← Back to Taj al-Arus

كثو

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to accumulation, particularly of earth or solid matter. It also extends to concepts of scarcity or a small amount of liquid, and to specific plants and place names.

Derived headwords

الكثوnoun
  1. 1.
    accumulated earthboth

    A mound or heap of earth, soil, or similar material.

  2. 2.
    small amount of milkclassical

    A small quantity of milk, specifically referring to curdled or thickened milk.

  3. 3.
    sandgrouseclassical

    A type of bird, specifically the sandgrouse.

الكثوةnoun
  1. 1.
    mound of earthboth

    A heap or mound of earth, similar to a 'juthwah'.

  2. 2.
    thickened milkclassical

    The thickened or curdled part of milk.

الكثاnoun
  1. 1.
    plantclassical

    A type of plant similar to 'ghubayra', but without a strong scent, bearing small fruit before ripening.

الكثاةnoun
  1. 1.
    plantclassical

    A plant, possibly referring to the same plant as 'al-kathā', or specifically to 'ayhaqan' (rocket/arugula).

كُثبةname
  1. 1.
    city nameclassical

    The name of a city in the region of Yazd, originally named 'Kuthwah'.

كثوةname
  1. 1.
    man's nameclassical

    A proper name for a man, possibly derived from the concept of a mound of earth.

كثوىname
  1. 1.
    man's nameclassical

    A proper name for a man, possibly the father or mother of the poet Zayd ibn Kathwah, or the name of Abu Salih (peace be upon him).

Parallel reading

الكثو: بالضم
Al-kathw: with dammah.
والكثو: هو (التراب المجتمع)
And al-kathw: is (accumulated earth).
والذي في المحكم والتكملة: {الكثوة، بالهاء، بهذا المعنى، كالجثوة.
And what is in Al-Muhkam and Al-Takmilah: {Al-kathwah, with haa, with this meaning, like al-juthwah.
والكثو: (القليل من اللبن)
And al-kathw: (a small amount of milk).
كثوة اللبن ككثأته، وهو الخاثر المجتمع عليه.
The kathwah of milk is like its kath'ah, and it is the thickened, curdled milk.
والكثو: (القطاة.
And al-kathw: (the sandgrouse).
الكثوة، (بهاء: ع.
Al-kathwah, (with haa: a name).
والكثا) ، بالفتح مقصور: شجر مثل الغبيراء سواء في كل شيء إلا أنه لا ريح له، وله ثمرة مثل صغار ثمر الغبيراء قبل أن يحمر، حكاه أبو حنيفة.
And al-kathā, (with fatha and shortened): a plant like al-ghubayra in all respects except that it has no scent, and it has fruit like small fruits of al-ghubayra before it ripens, narrated by Abu Hanifa.
قال ابن سيده: وهو بالواو لأنا لا نعرف في الكلام كثي؛ وقال أعرابي هو الكثاة، مقصورا.
Ibn Sidah said: It is with waw because we do not know of 'kathī' in speech; and an Arab said it is al-kathāh, shortened.
قال أبو مالك: (! الكثاة) ، بلا همز: (الأيهقان) ، وهو الجرجير؛ ورواه أبو حنيفة بالمد؛ (ج {كثا) ، بالضم مقصور.
Abu Malik said: (Al-kathāh), without hamza: (al-ayhaqan), which is arugula; and Abu Hanifa narrated it with madd; (plural of kathā), with dammah and shortened.
أو الكثاة: (شجر كالغبيراء) ، تقدم بيانه قريبا.
Or al-kathāh: (a plant like al-ghubayra), its explanation was given previously.
وكثة) ، كثبة: (اسم مدينة حومة يزد أصلها كثوة) ، بالضم.
And Kuthbah, Kathbah: (the name of a city in the region of Yazd, its origin is Kuthwah), with dammah.
كثوة: اسم رجل؛ عن ابن الأعرابي.
Kuthwah: the name of a man; from Ibn Al-A'rabi.
أبو كثوة: زيد بن كثوة، شاعر، يقال هي أمه، وقيل: أبوه.
Abu Kuthwah: Zayd ibn Kuthwah, a poet, it is said she was his mother, and it was said: his father.
وكثوى: اسم رجل؛ قيل: اسم أبي صالح، عليه السلام.
And Kathwa: the name of a man; it was said: the name of Abu Salih, peace be upon him.