← Back to Taj al-Arus

قني

Root entry · 20 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of acquiring, possessing, and accumulating wealth or property. It extends to the idea of being satisfied or pleased with something, and also relates to mixing colors or flavors.

Derived headwords

القِنْيَة بالكسر، والضَّمّnoun
  1. 1.
    what is acquiredboth

    That which is acquired or obtained, referring to possessions or property.

قَنِيَverb
  1. 1.
    to acquireboth

    To acquire or obtain something, particularly possessions.

  2. 2.
    to be satisfiedclassical

    To be satisfied or content with something.

قَنَاverb
  1. 1.
    to acquireboth

    To acquire or obtain wealth or property.

قِنْيَانnoun
  1. 1.
    acquired propertyclassical

    Property that has been acquired and kept for oneself.

لو كان للدهر مال كان متلده لكان للدهر صخر مال قنيان — If time had inherited wealth, then for time, Sahr would have possessed acquired wealth.
القَنَى (كإلى)noun
  1. 1.
    satisfactionclassical

    Contentment or satisfaction.

  2. 2.
    wealthclassical

    Possessions or wealth.

قَنَّاهُ اللهverb
  1. 1.
    to make him satisfiedclassical

    God made him satisfied or pleased.

وأنه هو أغنى وأقنى — And that He it is Who enriched and made content.
أَقْنَاهُverb
  1. 1.
    to make him satisfiedclassical

    God made him satisfied or pleased.

  2. 2.
    to make possibleclassical

    To make something possible or attainable, especially for hunting.

  3. 3.
    to give him possessionsclassical

    To give someone what they can possess or store.

والإثم ما حك في صدرك وإن أفتاك الناس عنه وأقنوك — And sin is what stirs in your breast, even if people give you a ruling and make you content.
أَقْنَتَverb
  1. 1.
    to make possibleclassical

    To make something possible or attainable.

ويرمي إذا ما الجوع أقنت مقاتله — And he shoots when hunger makes his fighting possible.
قَانَاهُverb
  1. 1.
    to mixboth

    To mix or blend things together, especially colors or flavors.

  2. 2.
    to be compatibleboth

    To be compatible or agreeable with something or someone.

قوني هذا بذاك — Mix this with that.
مُقَانَاةnoun
  1. 1.
    mixingboth

    The act of mixing or blending, particularly of colors.

  2. 2.
    compatibilityboth

    The state of being compatible or agreeable.

المقاناة البياض بصفرة — The mixing of white with yellow.
قانٍadjective
  1. 1.
    deep redboth

    Intensely red in color.

قَنِيْتُ الغنمverb
  1. 1.
    to keep sheep for milkingclassical

    To keep sheep specifically for the purpose of milking them.

قَنِيَverb
  1. 1.
    to be satisfiedclassical

    To be satisfied or content, similar to 'radiya'.

يعطى الذي ينقصه فيقنى؟ — He is given what diminishes him, and is he satisfied?
قِنْيَةnoun
  1. 1.
    possessionboth

    A possession, property, or wealth that is permanently kept.

  2. 2.
    knowledgeclassical

    A portion of knowledge that provides self-sufficiency.

واجعلوا لهم قنية من العلم يستغنون به إذا احتاجوا إليه — And give them a possession of knowledge by which they can be self-sufficient when they need it.
مِقْنَاءadjective
  1. 1.
    agreeable landclassical

    Land that is agreeable and suitable for any who settle upon it.

بما هي مقناة أنيق نباتها — Because its vegetation is agreeable, pleasing.
قَانِيadjective
  1. 1.
    deep redboth

    Intensely red.

القِنْيَانname
  1. 1.
    a horse's nameclassical

    The name of a horse belonging to Qiraba al-Dhubbi.

إذا القنيان ألحقني بقوم — When Al-Qunyan brought me to a people.
قَانِيَةname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name.

بقانية وقد تلع النهار — At Qaniya, and the day had advanced.
القِنْيَةnoun
  1. 1.
    animal like a rabbitclassical

    An animal found in Andalusia, resembling a rabbit, whose fur is used for clothing.

قِنْيَةnoun
  1. 1.
    permanent possessionboth

    A possession that is fixed and permanent.

وله غنم قنية وقنية — And he has sheep that are a permanent possession.

Parallel reading

القنية بالكسر، والضم: ما اكتسب
Al-Qinya (with kasra and damma): what is acquired.
قنيت وقنوت لغتين
Qaniytu and Qanutu are two languages.
وقنى المال، كرمى قنيا
And he acquired wealth, like 'ramā' (he threw), qaniyā (he acquired).
ومال قنيان: اكتسبته لنفسك واتخذته
And 'mal qaniyan': wealth you acquired for yourself and kept.
والقنى: كإلى: الرضا
And 'al-qanā' (like 'ilā'): satisfaction.
وقناه الله تعالى، وأقناه: أي أرضاه
And God, may He be exalted, made him qanāh and aqnāh: meaning, He made him satisfied.
والإثم ما حك في صدرك وإن أفتاك الناس عنه وأقنوك
And sin is what stirs in your breast, even if people give you a ruling and make you content.
وأقناه الصيد، و أقنى له: أي أمكنه
And 'aqnāh al-sayd' (hunting made it possible for him), and 'aqnā lahū': meaning, it became possible for him.
ويرمي إذا ما الجوع أقنت مقاتله
And he shoots when hunger makes his fighting possible.
وقاناه مقاناة: خلطه
And he mixed it, muqānāh: mixing it.
يقال: قوني هذا بذاك، أي أشرب أحدهما بالآخر
It is said: 'Qawwi hādhā bidhāka', meaning, imbue one with the other.
كبكر المقاناة البياض بصفرة
Like a young camel of mixed white and yellow.
ما يقانيني هذا الشيء أي ما يوافقني
This thing does not 'yuqānīnī' me, meaning, it does not agree with me.
وأحمر قان: شديد الحمرة
And 'aḥmar qān': intensely red.
قنيت الغنم: اتخذتها للحلب
I kept the sheep: I took them for milking.
فاقنوهم، أي علموهم واجعلوا لهم قنية من العلم يستغنون به إذا احتاجوا إليه
So teach them, meaning, teach them and give them a possession of knowledge by which they can be self-sufficient when they need it.
وله غنم قنية وقنية: إذا كانت خالصة له ثابتة عليه
And he has sheep that are a 'qinya' and 'qunya': meaning, they are exclusively his and permanently with him.
أرض مقناة: موافقة لكل من نزلها
An 'miqnāh' land: agreeable to whomever settles upon it.
المقاناة في النسج: خيط أبيض وخيط أسود
Al-muqānāh in weaving: a white thread and a black thread.
هم لا يقانون ما لهم ولا يعانونه، أي ما يقومون عليه
They do not 'yuqānūn' what they have nor do they 'yu'ānūnūnahu', meaning, they do not maintain it.
قنيت الجارية تقنى قنية، على ما لم يسم فاعله، إذا منعت من اللعب مع الصبيان وسترت في البيت
The girl was kept, 'tuqnā' a 'qunya', in the passive voice, if she was prevented from playing with boys and kept indoors.
إذا القنيان ألحقني بقوم
When Al-Qunyan brought me to a people.
بقانية وقد تلع النهار
At Qaniya, and the day had advanced.