← Back to Taj al-Arus

قفو

Root entry · 29 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of following, tracing, or pursuing, both literally and figuratively. It extends to concepts of accusation, defamation, and the back of the neck, with derived terms for guests, honor, and poetic endings.

Derived headwords

القفاnoun
  1. 1.
    back of the neckboth

    The nape of the neck, the hind part of the neck.

  2. 2.
    hind part of the headclassical

    The back or middle of the head, as mentioned in a hadith about Satan tying knots.

قافيةnoun
  1. 1.
    rhymeboth

    The rhyming word or sound at the end of a verse in poetry, so named because it follows the preceding words.

  2. 2.
    end of a verseclassical

    The last word of a poetic verse, or the last syllable up to the final consonant.

  3. 3.
    poemclassical

    A poem or a collection of verses, referred to metaphorically.

أقفيةnoun
  1. 1.
    plural of qafaclassical

    A plural of 'qafa' (back of the neck), formed irregularly.

أقفاءnoun
  1. 1.
    plural of qafaclassical

    A plural of 'qafa' (back of the neck), used for a small number.

قفيnoun
  1. 1.
    honored guestclassical

    A guest who is treated with kindness and hospitality, metaphorically 'followed' with kindness.

  2. 2.
    what honors a guestclassical

    The food or gifts given to honor a guest or child.

قفوتهverb
  1. 1.
    to followboth

    To follow someone, to pursue them, often in the sense of tracing their footsteps.

  2. 2.
    to accuseclassical

    To falsely accuse someone of wrongdoing or immorality.

  3. 3.
    to strike the napeclassical

    To strike someone on the back of the neck.

تقفوverb
  1. 1.
    to followboth

    Present tense of 'qafā', meaning to follow or pursue.

  2. 2.
    to accuseclassical

    Present tense of 'qafā', meaning to accuse or defame.

تقفيةnoun
  1. 1.
    followingboth

    The act of following or pursuing someone or something.

  2. 2.
    accusationclassical

    The act of falsely accusing someone.

اقتفيتverb
  1. 1.
    to followboth

    To follow someone's tracks or example.

  2. 2.
    to chooseclassical

    To select or choose something, especially a preferred option.

  3. 3.
    to single outclassical

    To single oneself out or distinguish oneself by something.

مقفىadjective
  1. 1.
    followedclassical

    One who is followed or pursued.

  2. 2.
    distinguishedclassical

    One who is singled out or distinguished, especially in a positive way.

مقفيةadjective
  1. 1.
    slaughtered from the napeclassical

    A sheep or goat slaughtered by cutting the neck from behind.

تقفاهverb
  1. 1.
    to followboth

    To follow behind someone or something.

  2. 2.
    to strike withclassical

    To strike someone with an object, often from behind.

استقفاهverb
  1. 1.
    to followclassical

    To follow someone from behind.

  2. 2.
    to strike from behindclassical

    To strike someone on the back of the neck.

قفوةnoun
  1. 1.
    faultclassical

    A sin, fault, or transgression.

  2. 2.
    accusationclassical

    To accuse someone of something they did or did not do.

أقفاهverb
  1. 1.
    to favorclassical

    To favor someone or distinguish them with a particular quality or gift.

  2. 2.
    to single outclassical

    To single someone out or set them apart.

قفيهمnoun
  1. 1.
    successorclassical

    A successor or follower, one who comes after.

تقافيnoun
  1. 1.
    slanderclassical

    False accusation or slander directed at someone.

قفاparticle
  1. 1.
    foreverclassical

    An expression meaning 'forever' or 'for a long time'.

قفوverb
  1. 1.
    to followboth

    To follow, to pursue.

  2. 2.
    to accuseclassical

    To accuse or defame.

قفوتهverb
  1. 1.
    to followboth

    To follow someone, to pursue.

  2. 2.
    to accuseclassical

    To accuse someone of wrongdoing.

قفوnoun
  1. 1.
    followingboth

    The act of following or pursuing.

قفيتهverb
  1. 1.
    to followboth

    To follow someone, to pursue.

  2. 2.
    to favorclassical

    To favor someone with a gift or quality.

اقنفيتهverb
  1. 1.
    to be followedclassical

    To be followed or distinguished.

مقتفىnoun
  1. 1.
    chosen oneclassical

    The chosen or selected one.

قفوةnoun
  1. 1.
    faultclassical

    A fault or sin.

  2. 2.
    accusationclassical

    To accuse someone of something.

قفيnoun
  1. 1.
    honored guestclassical

    A guest who is honored and well-treated.

  2. 2.
    what honors a guestclassical

    The provisions or gifts given to honor a guest.

قفاوةnoun
  1. 1.
    honorclassical

    The state of being honored or esteemed.

اقتفىverb
  1. 1.
    to followboth

    To follow someone's path or example.

  2. 2.
    to chooseclassical

    To select or choose something.

  3. 3.
    to single outclassical

    To single oneself out or distinguish oneself.

تقفواverb
  1. 1.
    to followboth

    To follow one another.

  2. 2.
    to slanderclassical

    To slander or falsely accuse each other.

Parallel reading

وراء العنق
behind the neck
مؤخر العنق
the back of the neck
قافية الرأس: مؤخره، وقيل: وسطه
The qafiya of the head: its back, and it is said: its middle.
يعقد الشيطان على قافية رأس أحدكم ثلاث عقد
Satan ties three knots on the back of your head.
يعني بالقافية القفا
He means by 'al-qafiya' the nape of the neck.
وما المولى وإن عرضت قفاه بأحمل للملاوم من حمار
And the master, even if his nape is exposed, is not more tolerant of blame than a donkey.
هذه قفا، بالتأنيث
This is qafa, with feminine gender.
حتى إذا قلنا تيفع مالك سلقت رقية مالكا لقفائه
Until we said, 'Tyfa' Malik,' Ruqayyah struck Malik on his nape.
في أدنى العدد: أقف
In the smallest number: aqf.
وهو على غير قياس، لأنه جمع الممدود مثل سماء وأسمية
And it is irregular, because it is a plural of a lengthened noun like sama' and usmiyah.
يا عمر بن يزيد إنني رجل أكوي من الداء أقفاء المجانين
O Umar ibn Yazid, I am a man who cauterizes the nape of the insane from the ailment.
وربما قالوا: قفي وقفي، بضم القاف وكسرها
And sometimes they say: quffa and quffī, with damma and kasra on the qaf.
وقفين
Waqfīn.
وقفوتك قفوا، بالفتح
And I followed you qafwan, with fatha.
ولا تقف ما ليس لك به علم
And do not follow what you have no knowledge of.
أي لا تتبع ما لا تعلم
Meaning: do not follow what you do not know.
أي لا ترم
Meaning: do not accuse.
معناه: لا تشهد بالزور
Its meaning: do not bear false witness.
يقفو ويقوف ويقتاف أي يتتبع الأثر
Yaqfū, yaqūf, and yaqtāf mean to follow the track.
قفوته أيضا: ضربت قفاه
I also struck his nape.
لا حد في القفو البين
There is no prescribed punishment for open slander.
أي القذف الظاهر
Meaning: apparent defamation.
نحن بنو النضر بن كنانة لا نقذف أبانا ولا نقفو أمنا
We are the children of An-Nadr ibn Kinanah; we do not slander our father nor defame our mother.
معنى نقفو نقذف
The meaning of 'naqfū' is 'naqdhifu' (we slander).
لا نقتفي عن أبينا ولا نقفو أمنا
We do not deviate from our father nor defame our mother.
أي لا نتهمها ولا نقذفها
Meaning: we do not accuse her nor defame her.
قفا فلان فلانا إذا قذفه بما ليس فيه
So-and-so slandered so-and-so if he accused him of something he did not do.
رميته بأمر قبيح
I accused him of an ugly matter.
قولهم: قد قفا بذلك فلانا؛ معناه أتبعه كلاما قبيحا
Their saying: 'He slandered so-and-so with that,' means he followed him with ugly words.
ما هجا فلانا ولا قفا
He did not insult so-and-so nor slander him.
والاسم القفوة، بالكسر
And the noun is 'al-qufwah', with kasra.
والقفي والقفية ما يؤثر به الضيف والصبي
And 'al-qaffī' and 'al-quffiyah' are what is given to honor a guest or child.
آثرته به، كأقفيته
I favored him with it, like I gave it to him.
هو مقتفى به
He is followed.
قفا الله أثره
May God follow his track.
تقفاه بالعصا، واستقفاه
He struck him with the stick, and he struck him with it.
أي ضربه بها
Meaning: he struck him with it.
أخذ المسحاة فاستقفاه فضربه بها حتى قتله
He took the spade, approached him from behind, and struck him with it until he killed him.
أي أتاه من قبل قفاه
Meaning: he came at him from his nape.
وشاة قفية ومقفية: ذبحت من قفاها
A qafiyyah and maqfūwiyyah sheep: slaughtered from its nape.
تلك القفينة لا بأس بها
That qafīnah is permissible.
وهي المذبوحة من قبل القفا
And it is the one slaughtered from the nape.
لا أفعله قفا الدهر
I will not do it for the duration of time.
أي أبدا
Meaning: never.
أي طوله
Meaning: its length.
أي آخره
Meaning: its end.
وقفيته زيدا، وبه تقفية: أتبعته إياه
And I followed Zayd with it, and with taqfiyah: I followed him with it.
ثم قفينا على آثارهم برسلنا
Then We followed in their footsteps with Our messengers.
أي أتبعنا نوحا وإبراهيم رسلا بعدهم
Meaning: We sent messengers after Noah and Abraham.
وقفى على آثارهن بحاصب
And he followed their tracks with a hailstorm.
وهو قفيهم وقفيتهم: أي الخلف منهم
And he is their successor and their follower: meaning the one who comes after them.
اللهم إنا نتقرب إليك بعم نبيك وقفية آبائه وكبر رجاله
O God, we draw near to You through Your Prophet's uncle and the successor of his fathers and the greatest of his men.
يعني العباس، أي خلف آبائه وتلوهم وتابعهم
Meaning Al-Abbas, meaning he succeeded his fathers and followed and came after them.
الذي يقفو البيت، سميت لأنها تقفوه
Which follows the verse, it is so named because it follows it.
لأن بعضها يتبع أثر بعض
Because some of them follow the trace of others.
آخر كلمة في البيت
The last word in the verse.
لأنها تقفو الكلام
Because it follows the speech.
فنحكم بالقوافي من هجانا ونضرب حين تختلط الدماء
And we judge by the rhymes against whoever insults us, and we strike when blood mixes.
وقافية مثل حد السنا تبقى وتهلك من قاله
And a qafiyah like the sharpness of lightning remains, and he who utters it perishes.
نبئت قافية قيلت تناشدها قوم
I was told a qafiyah was recited, and a people recited it.
عفت الديار مجلها فمقامها
The dwellings have been effaced, their place and their station.
تبنى عليه القصيدة
Upon which the poem is built.
كل شيء لزمت إعادته في آخر البيت
Everything that must be repeated at the end of the verse.
والقفوة، بالكسر: الذنب
And 'al-qufwah', with kasra: the sin.
رب سامع عذرتي لم يسمع قفوتي
Perhaps a listener heard my excuse but did not hear my fault.
أن تقول للإنسان ما فيه وما ليس فيه
To tell a person what is in him and what is not in him.
أقفاه عليه: أي فضله
He favored him with it: meaning he preferred him.
مقفى على الحي قصير الأظماء
Distinguished among the tribe, short of thirst.
أقفاه به: خصه
He singled him out with it: he distinguished him.
اختصه
He singled him out.
والقفية، كغنية: المزية تكون لك على الغير
And 'al-quffiyah', like 'ghaniyah': the advantage you have over another.
له عندي قفية ومزية
He has a distinction and an advantage with me.
والقفي، كغني: الحفي
And 'al-qaffī', like 'ghanī': the attentive.
وأنا قفي به
And I am attentive to him.
الضيف المكرم
The honored guest.
يقفى بالبر واللطف
He is followed with kindness and gentleness.
ما يكرم به الضيف من الطعام
What the guest is honored with of food.
الشيء يؤثر به الضيف والصبي
The thing given to honor a guest or child.
يسقي دواء قفي السكن مربوبو
He is given a medicine, the guest of the household, well-fed.
قفي السكن: ضيف أهل البيت
Qaffī al-sakan: the guest of the household.
وأكلها
And he ate it.
خيرتك من إخوانك، أو المتهم منهم؛ ضد
Your best among your brothers, or the one suspected among them; opposite.
وتحفى به
And you are attentive to him.
والاسم القفاوة، بالفتح
And the noun is 'al-qafāwah', with fatha.
اقتفى به: اختص
He singled himself out with it: he distinguished himself.
ولا أقتفي بالزاد دون زميلي
And I do not single myself out with food over my companion.
اقتفى الشيء اختاره
He chose the thing, he selected it.
المقتفى للمختار
The chosen one.
التقافي: البهتان
At-taqāfī: slander.
يرمي به الرجل صاحبه
A man throws it at his companion.