← Back to Taj al-Arus

فضو

Root entry · 18 derived lemmas

The root فضو primarily relates to concepts of spaciousness, emptiness, and openness. It extends to meanings of reaching a destination, mingling, and also refers to specific geographical locations and types of water.

Derived headwords

فَضَا المَكَانُverb
  1. 1.
    place became spaciousboth

    The place became wide, extensive, and empty.

فَضَاءًnoun
  1. 1.
    spaciousnessboth

    The state of being wide, extensive, and empty.

فَاضٍadjective
  1. 1.
    spaciousboth

    Describing something that is wide, extensive, and empty.

أفرخ قيض بيضها المنقاض عنكم كراما بالمقام الفاضي — Its broken eggshells hatched out noble offspring for you, staying in the spacious place.
أَفْضَىverb
  1. 1.
    reachedboth

    To arrive at or reach a destination or state.

  2. 2.
    had intercourseboth

    To have sexual intercourse with a woman.

  3. 3.
    touchedboth

    To touch something with the palm of the hand, especially in prayer.

  4. 4.
    became poorclassical

    To become poor or destitute.

حتى يفضي كل شيء — until everything becomes spacious/empty.
أفضى الرجل إليها — The man had intercourse with her.
أفضى الساجد بيده إلى الأرض — The one prostrating touched the ground with his hand.
مُفْضٍadjective
  1. 1.
    spaciousboth

    Describing a place that is spacious or accessible.

وهو بالبلد المفضي — and it is in the accessible land.
مُفْضَاةadjective
  1. 1.
    having had intercourseboth

    A woman with whom intercourse has taken place, specifically when the two passages become one.

فَضَاnoun
  1. 1.
    emptinessboth

    Emptiness or spaciousness.

  2. 2.
    aloneboth

    Being alone or solitary.

وبقيت فضا — and I remained alone.
الفِضَاnoun
  1. 1.
    Fasa (a place)classical

    A place name, possibly referring to a specific location.

  2. 2.
    mixed thingsclassical

    Things that are mixed together, like dates and raisins.

تمر فضى في عيبتي وزبيب — dates mixed in my bag and raisins.
الفَضَاءnoun
  1. 1.
    open spaceboth

    An open, wide area of land; a courtyard or plaza.

  2. 2.
    A'al (a place)classical

    A place name in Medina where battles occurred.

  3. 3.
    flowing waterboth

    Water that flows on the ground.

بأرض فضاء لا يسد وصيدها علي — in an open land whose hunting grounds do not restrict me.
الفضاء: الساحة، وما اتسع من الأرض — Al-Fadaa': the courtyard, and what is wide of the land.
أَفْضِيَةnoun
  1. 1.
    open spacesboth

    Plural of 'Fadaa'', referring to wide, open areas of land.

وجمع الفضاء أفضية — And the plural of al-fadaa' is afdiyah.
فِضِيَّةnoun
  1. 1.
    pool of waterboth

    A pool or puddle of water, especially stagnant water.

فضاء مفجرا — a flowing pool of water.
إِفْضَاءnoun
  1. 1.
    intercourseboth

    The act of sexual intercourse.

  2. 2.
    reachingboth

    The act of reaching or arriving at a destination or state.

وأفضى المرأة إفضاء: جامعها — And afdaa' a woman ifdaa': he had intercourse with her.
فَضِيٌّadjective
  1. 1.
    singleclassical

    Describing an arrow that is alone or single.

سهم فضا — a single arrow.
مُفَضَّىadjective
  1. 1.
    spaciousboth

    Wide, spacious, or accessible.

فَضْوnoun
  1. 1.
    emptinessclassical

    Emptiness or being vacant.

فَضِيَّةnoun
  1. 1.
    stagnant waterclassical

    Stagnant water collected on the ground.

فَضِيٌّnoun
  1. 1.
    plural of فضيةclassical

    Plural of 'fadiyyah', referring to pools of water.

فَضَّىverb
  1. 1.
    became numerousclassical

    To become numerous or abundant, referring to trees.

وفضا الشجر بالمكان فضوا: كثر — And the trees in the place became numerous (faddaw): abundant.

Parallel reading

فضا المكان فضاءً
The place became spacious.
فهو فاضٍ
It is spacious.
أفرخ قيض بيضها المنقاض عنكم كراما بالمقام الفاضي
Its broken eggshells hatched out noble offspring for you, staying in the spacious place.
كأفضى
As if it reached.
وهو بالبلد المفضي
And it is in the accessible land.
حتى يفضي كل شيء
Until everything becomes spacious/empty.
دراهمه: لم يجعلها في صرة
His dirhams: he did not put them in a purse.
والفضا: الفصا
And al-fasa: al-fasa (referring to a similar concept, likely a typo correction).
والفضى الشيء المختلط
And al-fada: mixed things.
مثل التمر مع الزبيب ونحوهما إذا خلطتهما ما في إناء واحد
Like dates with raisins and the like if you mix them in one container.
هو فضى في جراب
It is mixed in a bag.
وتقول تمر فضى، وتمران فضيان، وتمور أفضاء
And you say mixed dates, two mixed dates, and mixed dates.
فقلت لها يا عمتا لك ناقتي وتمر فضى في عيبتي وزبيب
So I said to her, 'O aunt, here is my camel and mixed dates in my bag and raisins.'
الفضاء: الساحة، وما اتسع من الأرض
Al-Fadaa': the courtyard, and what is wide of the land.
بأرض فضاء لا يسد وصيدها علي
In an open land whose hunting grounds do not restrict me.
ألا ربما ضاق الفضاء بأهله وأمكن من بين الأسنة مخرج
Perhaps the open space became narrow for its people, and an escape was possible between the spearheads.
وجمع الفضاء أفضية
And the plural of al-fadaa' is afdiyah.
الفضاء: ع بالمدينة، تكررت فيه الحرب
Al-Fadaa': a place in Medina, where war was repeated.
الفضاء، ككساء: الماء يجري على الأرض
Al-Fadaa', like 'kisaa': water flowing on the ground.
الفضية الماء المستنقع، والجمع فضاء، ممدود
Al-Fadiyyah: the stagnant water, and the plural is fadaa', extended.
وهو ماء يجري على وجه الأرض، واحدته فضية
And it is water flowing on the face of the earth, its singular is fadiyyah.
فصبحن قبل الواردات من القطاببطحاء ذي قار فضاء مفجرا
So they drank before the thirsty ones from the valley of Dhi Qar, a flowing pool of water.
وأفضى المرأة إفضاء: جامعها
And afdaa' a woman ifdaa': he had intercourse with her.
وجعل مسلكيها مسلكا واحدا
And made her two passages into one passage.
فهي مفضاة
So she is one with whom intercourse has occurred.
أفضى الرجل إليها: جامعها
The man had intercourse with her: he joined her.
وقد أفضى بعضكم إلى بعض
And some of you have reached each other.
أو أفضى بها: إذا خلا بها جامع أم لا
Or afdaa' with her: if he was alone with her, whether he had intercourse or not.
أفضى الساجد بيده إلى الأرض: مسها براحته في سجوده
The one prostrating touched the ground with his hand: he touched it with his palm in his prostration.
سهم فضا
A single arrow.
إذا كان منفردا ليس في الكنانة غيره
If it was alone, with no other in the quiver.
وبقيت فضا
And I remained alone.
أي فردا من إخوتي وأهلي
Meaning, alone from my brothers and family.
فأصبحت مثل الشمس في قعر جعبة فضيا فضا قد طال فيها فلافله
So I became like the sun in the bottom of a quiver, alone, alone, its feathers having grown long within it.
محمد وخالد ابنا فضا: معبران بصريان
Muhammad and Khalid, sons of Fada: two reciters from Basra.
أفضى فلان إلى فلان: وصل
So-and-so reached so-and-so: he arrived.
وأفضى: صار إلى الفضاء
And he reached: he became in the open space.
وأفضى إليه الأمر: وصل إليه
And the matter reached him: it arrived to him.
وألقى ثوبه فضا: لم يودعه
And he threw his garment openly: he did not entrust it.
وأمرهم بينهم فضا: أي سواء
And their affair among them was open: meaning, equal.
ومتاعهم فوضى فضا: أي مشترك
And their belongings were disordered and open: meaning, shared.
أمرهم فضا بينهم: أي لا أمير عليهم
Their affair was open among them: meaning, no leader over them.
والفاضي: البارز والخالي والواسع كالمفضى
And al-fadi: the prominent, the empty, and the spacious like al-mafdha.
والفضو: الخلو
And al-fudhu: emptiness.
وأفضى: إذا افتقر
And he became poor: if he became destitute.
الإفضاء: أن تسقط الثنايا من تحت ومن فوق
Al-Ifdaa': the falling of the incisors from below and from above.
المفضاة والمفضى: المتسع
Al-Mafdaah and al-mafdha: the spacious.
وأفضى بهم: بلغ بهم مكانا واسعا
And he took them: he brought them to a wide place.
وترك الأمر فضا: أي غير محكم
And he left the matter open: meaning, not firm.
لا يفضي الله فاك
May God not make your mouth empty.
أي لا يجعله فضاء واسعا خاليا
Meaning, He does not make it a wide, empty space.
والفضى، بالكسر والفتح: جمع فضية للماء المستنقع كبدرة وبدر
And al-fada, with kasr and fath: plural of fadiyyah for stagnant water, like badrah and badr.
فأوردها لما انجلى الليل أو دنا فضى كن للجون الحوائم مشربا
So she brought them to drink when the night cleared or approached, a pool like a drink for the thirsty.
وأفضى إليه بالسر: أعمله به
And he confided the secret to him: he made him aware of it.
وفضا الشجر بالمكان فضوا: كثر
And the trees in the place became numerous (faddaw): abundant.