← Back to Taj al-Arus

فشو

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of spreading, disseminating, and becoming widespread. It applies to abstract things like news and knowledge, as well as tangible things like wealth (livestock) and physical ailments. It can also denote abundance and proliferation.

Derived headwords

فَشَاverb
  1. 1.
    spread, became knownboth

    To become widely known, disseminated, or prevalent, especially concerning news or information.

  2. 2.
    spread, became widespreadboth

    To spread out and become prevalent, often used for abstract concepts or things that proliferate.

يَفْشُوverb
  1. 1.
    spreads, becomes knownboth

    The present tense form indicating the ongoing action of spreading or becoming known.

فَشْواًnoun
  1. 1.
    spreadingboth

    The masdar (verbal noun) denoting the act or state of spreading or becoming widespread.

فُشُوّاًnoun
  1. 1.
    spreadingboth

    An alternative masdar form for the act or state of spreading.

فَشَياًnoun
  1. 1.
    spreadingboth

    Another masdar form indicating the act or state of spreading.

أَفْشَاهُverb
  1. 1.
    made it spreadboth

    To cause something to spread or become widely known; to disseminate.

الفَوَاشِيnoun
  1. 1.
    livestock, spread-out wealthboth

    That which has spread out, particularly referring to abundant livestock like sheep and camels, considered a form of wealth.

فَاشِيَةnoun
  1. 1.
    a single unit of spread-out wealthboth

    The singular form of 'fawashi', referring to a single instance or unit of spread-out wealth, such as a herd of animals.

  2. 2.
    a period of sleepclassical

    A nap or a period of sleep taken during the night.

فَاشِيَتَهُnoun
  1. 1.
    his spread-out wealthclassical

    Referring to a person's dispersed wealth, especially livestock and other possessions.

أَفْشَىverb
  1. 1.
    became abundantclassical

    To become numerous or abundant, used in reference to one's possessions or wealth.

تَفَشَّاهُمُ المَرَضُverb
  1. 1.
    the disease spread among themboth

    The disease became widespread and prevalent among a group of people.

تَفَشَّى بِهِمْverb
  1. 1.
    spread among themboth

    To spread widely and become common within a group.

تَفَشَّتِ القُرْحَةُverb
  1. 1.
    the sore spreadboth

    To expand, grow larger, and become more extensive, used for sores or wounds.

الفُشَاءُnoun
  1. 1.
    proliferation of wealthboth

    The act of wealth, especially livestock, multiplying and becoming abundant.

الفَيْشَيَانُnoun
  1. 1.
    fainting spellclassical

    A state of dizziness or a fainting spell that overcomes a person.

فَشَتْ عَلَيْهِ ضَيْعَتُهُverb
  1. 1.
    his affairs became overwhelmingclassical

    His affairs or responsibilities became scattered and overwhelming, making it difficult to know where to start.

الفَاشِيَةُnoun
  1. 1.
    a napclassical

    A short sleep, especially one taken during the night.

تَفَشَّى الحِبْرُverb
  1. 1.
    ink spreadclassical

    Ink spreading or seeping through thin paper.

Parallel reading

فشا خبره، وعرفہ وفضلہ يفشو فشواً، كعلو، وفشواً، وفشياً: ذاع وانتشر
His news spread, and he became known and distinguished, spreading, becoming widespread, and spreading: it became widely known and disseminated.
ضموا فواشيكم بالليل حتى تذهب فحمة العشاء
Keep your livestock close at night until the darkness of the evening passes.
إني لأحفظ فلاناً في فاشيته، وهو ما انتشر من ماله ماشية وغيرها
I indeed look after so-and-so in his dispersed wealth, which is what has spread of his property, livestock and otherwise.
أفشى زيد: كثر فواشيه
Zayd became abundant: his livestock increased.
كثرت فواشيه، أي ماله، وكذلك أمشى وأوشى
His livestock increased, meaning his wealth, and likewise his wealth increased and became abundant.
تفشاهم المرض وانتشر فيهم
The disease spread among them and became prevalent.
تفشى بإخوان الثقات فعمهم
It spread among trusted companions and encompassed them.
تفشت القرحة: اتسعت وأرضت
The sore spread: it became extensive and large.
الفشاء، كسماء: تناسل المال وكثرته
Al-fashaa', like samaa': the multiplication and abundance of wealth.
الفشيان، بالفتح؛ وهو في كتاب الأزهري بالتحريك؛ غشية تعتري الإنسان، فارسيته تاسا
Al-fashyaan, with fatha; and in Al-Azharī's book with haraka; a swoon that overcomes a person, its Persian equivalent is 'taasa'.
فشت عليه ضيعته: أي انتشرت عليه أموره لا يدري بأيها يبدأ
His affairs became overwhelming: meaning his matters became scattered upon him, and he did not know which one to start with.
وإذا نمت من الليل نومة ثم تمت فتلك الفاشية
And if you sleep a sleep at night and it is completed, then that is the nap.
تفشى الحبر: إذا كتب على كاغد رقيق فتمشى فيه
The ink spread: if written on thin paper, it seeped through it.