← Back to Taj al-Arus

عجو

Root entry · 21 derived lemmas

The root 'عجو' primarily relates to delaying or withholding, particularly in the context of nursing infants. It also extends to meanings of nurturing, treating, and in a more physical sense, distorting or opening. Figuratively, it can refer to hardship or severe treatment.

Derived headwords

العَجْوَةnoun
  1. 1.
    delaying nursingclassical

    The act of delaying a child's nursing from its appointed times, which can cause weakness.

  2. 2.
    date varietyboth

    A specific type of date, particularly grown in Medina, known for its size and dark color.

  3. 3.
    nourishment for orphanclassical

    Nourishment given to an orphaned or weak child, often milk from another source.

المُعَاجَاةnoun
  1. 1.
    delaying nursingclassical

    The act of delaying a mother's nursing of her child beyond its proper times.

  2. 2.
    lack of milkclassical

    A situation where a mother does not have enough milk to satisfy her infant, leading to the child being soothed with something else.

  3. 3.
    nurturing with other milkclassical

    Nursing a child with milk other than its mother's, or withholding milk and feeding it solid food.

  4. 4.
    struggleclassical

    Endeavoring or dealing with a matter, often implying difficulty.

عَاجَيْتُهُverb
  1. 1.
    nursed with other milkclassical

    To nurse a child with milk other than its mother's, or to withhold milk and feed it other sustenance.

  2. 2.
    soothedclassical

    To soothe or pacify an infant by giving it something to occupy it, especially when the mother lacks milk.

عَجَوْتُهُverb
  1. 1.
    delayed nursingclassical

    To delay the nursing of a child from its appointed times.

  2. 2.
    treated with foodclassical

    To treat or nurse a child with food until it becomes strong and can stand.

عَجِيّadjective
  1. 1.
    nursed with other milkclassical

    A child that is nursed with milk other than its mother's, or is fed other sustenance, often resulting in weakness.

  2. 2.
    motherlessclassical

    An animal, especially a camel, whose mother has died and is raised by another.

عَجِيَّةnoun
  1. 1.
    weaknessclassical

    A weakness caused by being nursed with milk other than the mother's or by delayed nursing.

عَجَاياnoun
  1. 1.
    young locustsclassical

    The young of locusts, described as being small and covered in dust.

  2. 2.
    motherless youngclassical

    Young animals, particularly young camels, that have lost their mothers and are being raised by others.

العَجِيّnoun
  1. 1.
    motherless camelclassical

    A camel whose mother has died and is raised by its owner with milk from another source.

  2. 2.
    weakened youngclassical

    A young animal that is weak due to being fed with milk other than its mother's or other sustenance.

عَجَا البَعِيرverb
  1. 1.
    bellowedclassical

    The sound a camel makes, described as bellowing or roaring.

عَجَا فَاهُverb
  1. 1.
    opened its mouthclassical

    To open the mouth wide.

عَجَا وَجْهَهُverb
  1. 1.
    distorted his faceclassical

    To twist or distort one's face.

عَجَّاهُverb
  1. 1.
    twisted his jawclassical

    To twist or distort the jaw.

  2. 2.
    opened and tiltedclassical

    To open and tilt the mouth or jaw.

عَجَا البَعِيرverb
  1. 1.
    was ill-temperedclassical

    Describing a camel that has a stubborn or ill-tempered disposition.

العَجَاوَةnoun
  1. 1.
    piece of fleshclassical

    A piece of flesh, about the size of a mouthful, connected to a sinew, descending from a camel's knee to its hoof.

  2. 2.
    nourishment for orphanclassical

    Milk used to nourish an orphaned child, similar to 'al-ajwah'.

العَجَايَةnoun
  1. 1.
    piece of fleshclassical

    A piece of flesh, about the size of a mouthful, connected to a sinew, descending from a camel's knee to its hoof.

العَجْوَةnoun
  1. 1.
    dried skinsclassical

    Dried skins that are cooked and eaten.

العَجَىnoun
  1. 1.
    dried skinsclassical

    Dried skins that are cooked and eaten; the singular is 'ajiyyah'.

عَجِيَّةnoun
  1. 1.
    dried skinclassical

    A single piece of dried skin that is cooked and eaten.

المُعَاجَاةnoun
  1. 1.
    struggleclassical

    Endeavoring or dealing with a matter, often implying difficulty.

عَجَاهُverb
  1. 1.
    distorted his jawclassical

    To twist or distort the jaw.

أَعْجَىadjective
  1. 1.
    broad-facedclassical

    A man who is broad between the eyes.

Parallel reading

أن تؤخر الأم رضاع الولد عن مواقيته
That the mother delays nursing the child from its appointed times.
والمعاجاة أن لا يكون للأم لبن يروي صبيها
And al-mu'ajāt is when the mother does not have enough milk to satisfy her infant.
فتعاجيه بشيء تعلله به ساعة
So she soothes him with something to pacify him for an hour.
عاجيته إذا أرضعته بلبن غير أمه أو منعته اللبن وغذيته بالطعام
I nursed him with milk other than his mother's, or I withheld milk from him and nourished him with food.
إذا شئت أبصرت من عقبهم يتامى! يعاجون كالأذؤب
If you wish, you will see orphans from their offspring! They are soothed like jackals.
عجايا يحاثي بالتراب صغيرها
Young ones covering their small ones with dust.
وقد عجته أمه: سقته اللبن
And his mother nursed him: she gave him milk.
وفي المحكم: أخرت رضاعه عن مواقيته
And in al-Muḥkam: she delayed his nursing from its appointed times.
عجته داوته بالغذاء حتى نهض
She treated him with food until he stood up.
فهو عجي، كصلي
So he is 'ajiyy, like ṣaliyy.
وهي عجية
And she is 'ajiyyah.
كنت يتيما ولم أكن عجيا
I was an orphan and I was not 'ajiyyan.
هو الذي تموت أمه فيربيه صاحبه بلبن غيرها
He is one whose mother dies and his owner raises him with milk from another.
هو الذي لا لبن لأمه، أو ماتت أمه فعلل بلبن غيرها، أو بشيء آخر فأورثه ذلك وهنا
He is one whose mother has no milk, or his mother died and he was soothed with milk from another, or with something else, which caused him weakness.
وذلك الولد الذي يغذى بغير لبن أمه عجي
And that child who is nourished with other than his mother's milk is 'ajiyy.
عداني أن أزورك أن بهمي عجايا كلها إلا قليلا
My worries prevented me from visiting you, all of them being motherless young except a few.
عجا البعير يعجو عجوا: رغا
The camel bellowed, it bellows, a bellowing: it roared.
عجا فاه: إذا فتحه
He opened his mouth: meaning he opened it wide.
عجا وجهه: زواه وأماله
He distorted his face: he twisted it and tilted it.
عجا شدقه: لواه، وقيل: فتحه وأماله
He twisted his jaw: he twisted it, and it was said: he opened and tilted it.
كعجاه بالتشديد
Like 'ajjaahu with shaddah.
عجا البعير: شرس خلقه
The camel was ill-tempered: its disposition was stubborn.
العجاوة والعجاية لغتان وهما قدر مضغة من لحم تكون موصولة بعصبة تنحدر من ركبة البعير إلى الفرسن
Al-'ajāwah and al-'ajāyah are two variants, and they are about a mouthful of flesh connected to a sinew, descending from the camel's knee to its hoof.
العجوة بالحجاز: التمر المخشي
Al-'ajwah in Hijaz: the cherished date.
العجوة التي بالمدينة هي الصيحانية
The 'ajwah in Medina is the ṣayḥāniyyah.
ثلثمائة وستين صاعا من عجوة تعطي الصبي منها خمسا فيرد عليك ثلاثا
Three hundred and sixty measures of 'ajwah, you give the child five measures from it, and three measures return to you.
والعجى، كهدى: الجلود اليابسة تطبخ وتؤكل الواحدة عجية، بالضم
And al-'ajá, like hudá: dried skins that are cooked and eaten, the singular is 'ajiyyah, with dammah.
وقوته أكل العجى وتكسب الأشكاد
And his sustenance was eating dried skins and earning 'ashkād.
والعجوة، بالضم: لبن يعاجى به الصبي اليتيم أي يغذى
And al-'ajwah, with dammah: milk with which the orphaned child is nourished, meaning fed.
المعاجاة: المعاناة والمعالجة في الأمر
Al-mu'ājāh: enduring and dealing with a matter.
إني طالما عاجيته
I have long dealt with it.
ولقي فلان ما عجاه: أي شدة وبلاء
So-and-so encountered what 'ajjaahu: meaning hardship and tribulation.
ولقاه الله ما عجاه وما عظاه: أي ما ساءه
And may God grant him what 'ajjaahu and 'aẓẓaahu: meaning what displeases him.
ورجل أعجى: غليظ ما بين العينين
And a man 'a'já: broad between the eyes.