← Back to Taj al-Arus

شظي

Root entry · 21 derived lemmas

The root شظي (sh-ẓ-y) primarily relates to splitting, fragmentation, and separation. It extends to describe physical parts of the body, geological features, and even social divisions within a group.

Derived headwords

الشَّظَىnoun
  1. 1.
    shin boneboth

    A long, thin bone located in the lower leg, specifically the tibia.

  2. 2.
    part of the kneeclassical

    A large, pointed part attached to the knee.

  3. 3.
    part of the armclassical

    A part attached to the forearm.

  4. 4.
    part of the pasternclassical

    A part located on the pastern (the bone between the fetlock and the hoof).

  5. 5.
    small sinewsclassical

    Small sinews found in the pastern.

  6. 6.
    followersclassical

    Those who follow or are attached to a group, especially in alliance; outsiders or clients.

  7. 7.
    field damageclassical

    Damage to a cultivated field, appearing as a series of marks or scars until it reaches its limit.

  8. 8.
    mountainclassical

    A mountain.

شَظَّىverb
  1. 1.
    to splitboth

    To cause something to split or break into pieces.

  2. 2.
    to disperseclassical

    To cause a group to disperse or scatter.

شَظْوٌnoun
  1. 1.
    shin boneclassical

    A collective noun for shin bones.

شَظِيَverb
  1. 1.
    to splitboth

    To split or become fragmented.

  2. 2.
    to move out of placeclassical

    Said of a horse when a bone or sinew moves out of its normal position.

يُشَظَّىverb
  1. 1.
    to splitboth

    Present tense of شظي, meaning to split or break apart.

شَظْوٌnoun
  1. 1.
    shin boneclassical

    A collective noun for shin bones.

شَاظٌadjective
  1. 1.
    splitclassical

    Describing a horse whose shin bone or sinew has split.

تَشَظَّىverb
  1. 1.
    to splitboth

    To split, break into pieces, or fragment.

  2. 2.
    to scatterclassical

    To scatter or disperse.

الشَّظِيَّةnoun
  1. 1.
    fragmentboth

    A piece or fragment broken off from something, such as wood, reed, silver, or bone.

  2. 2.
    bowclassical

    A bow, because its wood is split or shaped.

  3. 3.
    shin boneclassical

    The bone of the lower leg.

  4. 4.
    mountain spurclassical

    A projection or spur of a mountain.

شَظِيٌّnoun
  1. 1.
    shin bonesclassical

    Plural of شَظِيَّة (shin bone).

الشَّظَايَاnoun
  1. 1.
    fragmentsboth

    Plural of شَظِيَّة, meaning pieces or fragments.

  2. 2.
    mountain spursclassical

    Plural of شَظِيَّة, referring to mountain spurs.

أَشْظَاهُverb
  1. 1.
    to hit its shin boneclassical

    To strike or injure the shin bone of a horse.

وَادِي الشَّظَاname
  1. 1.
    Wadi al-Shazaclassical

    A known valley named al-Shaza.

التَّشْظِيَةnoun
  1. 1.
    dispersalclassical

    The act of causing dispersal or separation.

  2. 2.
    splittingboth

    The act of splitting or breaking into pieces.

شَظِيٌّnoun
  1. 1.
    shin boneclassical

    A collective noun for shin bones.

شَظَّى المَيْتَverb
  1. 1.
    to dismemberclassical

    To dismember a corpse.

شَظَّى السِّقَاءَverb
  1. 1.
    to overflowclassical

    Said of a waterskin when it is filled and its sides bulge upwards.

الشُّنْظَاةnoun
  1. 1.
    mountain peakclassical

    The summit or peak of a mountain.

الشَّنْظِيَةnoun
  1. 1.
    mountain peakclassical

    The summit or peak of a mountain.

الشَّظِيّnoun
  1. 1.
    fragmentsclassical

    Plural of شَظِيَّة, referring to fragments.

الشَّظَاءname
  1. 1.
    mountainclassical

    A mountain.

Parallel reading

الشَّظَى: عظيم مستدق (لازق بالركبة)
The shin bone: a large, pointed part attached to the knee.
الشَّظَى: ملزق بالذراع
The shin bone: attached to the arm.
الشَّظَى: بالوظيف
The shin bone: on the pastern.
الشَّظَى: عصب صغار فيه، أي في الوظيف
The shin bone: small sinews in it, meaning in the pastern.
شَظَّى القوم: خلاف صميمهم، وهم أتباع القوم والدخلاء عليهم في الحلف
The people's shazaa: their non-core members, meaning the followers and those who join them in alliance.
الشَّظَى: الدبرة على أثر الدبرة في المزرعة حتى تبلغ أقصاها
The shin bone: a scar following a scar in the field until it reaches its end.
بعض الناس يجعل الشَّظَى انشقاق العصب
Some people consider the shin bone to be a splitting of the sinew.
سليم الشَّظَى عبل الشوى شنج النسا
Sound of shin bone, strong of thigh, taut of sinew.
تحرك الشَّظَى كانتشار العصب
The movement of the shin bone is like the spreading of a sinew.
كالتَّشَظِّي
Like splitting.
الشَّظَى: جبل
The shin bone: a mountain.
إذا تحرك الشَّظَى عن موضعه قيل: شَظِيَ الفرس، كرضي، يُشَظَّى (شَظى)، فهو شَاظ، إذا فلق شَظاه
If the shin bone moves from its place, it is said: the horse's shin bone moved, it moves, it moved, so it is split, when its shin bone is split.
وكذلك تَشَظَّى، عن ابن سيده
And likewise it split, from Ibn Sidah.
شَظِيَ الفرس: دوي شَظاه
The horse's shin bone moved: its shin bone was injured.
والشَّظِيَّة: القوس لأن خشبتها شَظِيَت، أي فلقت
And the shaziyyah: the bow because its wood was split, meaning fractured.
والشَّظِيَّة: عظم الساق
And the shaziyyah: the bone of the leg.
وكل فلقة من شيء: شَظِيَة
And every fragment from something: a shaziyyah.
إن الله تعالى لما أراد أن يخلق لإبليس نسلا وزوجة ألقى عليه الغضب فطارت منه شَظِيَة من نار فخلق منها امرأته، أي فلقة
When Allah Almighty intended to create offspring and a wife for Iblis, He cast anger upon him, and a fragment of fire flew from him, and He created his wife from it, meaning a piece.
الشَّظِيَّة الفلقة من العصا ونحوها، ج شَظَايَا
The shaziyyah is a fragment from a stick or the like, plural shazaya.
الشَّظِيَّة شقة من خشب أو قصب أو فضة أو عظم
The shaziyyah is a split from wood, reed, silver, or bone.
شَظِيٌّ، كغني، جمع شَظِيَّة التي هي عظم الساق، مثل ركي وركية
Shaziyyun, like ghaniyyun, is a plural of shaziyyah, which is the shin bone, like rakiyyun and rakiyyah.
الشَّظِيَّة: فنديرة الجبل، كأنها شَظِيَة انشظت ولم تنفصم، أي انكسرت ولم تنفرج
The shaziyyah: a spur of the mountain, as if it were a shaziyyah that split but did not break apart, meaning it broke but did not open.
تعجب ربك من راع في شَظِيَة يؤذن ويقيم الصلاة
Your Lord marvels at a shepherd in a mountain spur who calls to prayer and establishes it.
تَشَظَّى العود: تشقق
The stick split: it cracked.
تَشَظَّى الشيء إذا تطاير شَظَايَا
The thing split when it scattered into fragments.
يا من أحس بنيي اللذين هما كالدرتين تَشَظَّى عنهما الصدف
O you who found my two sons, who are like two pearls from which the shells have split.
تَشَظَّى اللؤلؤ عن الصدف، مجاز
The pearls split from the shells, metaphorically.
أَشْظَاهُ: أصاب شَظَاه
He hit its shin bone: he injured its shin bone.
وَادِي الشَّظَا: م معروف
Wadi al-Shaza: a known place.
التَّشْظِيَة: التفريق
The tashziyah: the dispersal.
فصده عن لعلع وبارق ضرب يُشَظِّيهم على الخنادق أي يفرقهم ويشق جمعهم؛ وهو مجاز
He diverted him from La'la' and Bareq, striking them, meaning scattering them and dividing their جمع; this is metaphorical.
الشَّظِيٌّ، كغني: ع
Shaziyyun, like ghaniyyun: a mountain.
شَظَّى الميت: مثل شَصِي، ضبطه كرضي، والصواب شَظَّى يشظى شَظيًا من حد رمى كشصا، كما هو نص الأزهري
He dismembered the dead: like shassa, it was vocalized like radhiya, and the correct is shazza yushazzi shaziyan from the root rama kashassa, as is the text of Al-Azharī.
وكذلك شَظَّى السقاء وهو إذا ملىء فارتفعت قوائمه
And likewise the waterskin shazza, which is when it is filled and its sides bulge upwards.
والشُّنْظَاة: رأس الجبل، كأنه شرفة مسجد؛ والجمع الشَّنَاظِي؛ نقله الأزهري
And the shunzāh: the head of the mountain, like the balcony of a mosque; and the plural is al-shanāẓī; narrated by Al-Azharī.
شَظَّى الفرس تَشْظِيَة: جعله يفلق شَظاه
He made the horse's shin bone split: he caused its shin bone to split.
التَّشَظِّي: التفرق والتشقق
The tashazzi: the scattering and cracking.
شَظَّى العود: فلق
The stick split: it fractured.
انشَظَّت الرباعية: انكسرت
The foreleg bone split: it broke.
والشَّظَاء، كسماء: جبل
And al-shazā', like samā': a mountain.
كَمَدْلَهَةٍ عَجْزَاءَ تُلْحِمُ نَاهِضًا في الوَكْرِ مَوْقِعُهَا الشَّظَاءَ الأَرْفَعَ
Like a strong-backed, slow-moving bird, nesting a rising one, its location is the high mountain.
وشواظي الجبال رؤوسها
And the shawāẓī of the mountains are their peaks.
وقال أبو عبيدة في رؤوس المرفقين إبرة، وهي شَظِيَة لازقة بالذراع ليست منها
And Abu Ubaidah said about the tips of the elbows, a needle, which is a shaziyyah attached to the arm but not part of it.
والشَّظِيّ، بكسرتين مع تشديد الياء: جمع شَظِيَّة، كغنية، للفلقة، عن الكسائي نقله الصغاني
And al-shaziyy, with two kasras and a shaddah on the ya: plural of shaziyyah, like ghaniyyah, for a fragment, from Al-Kisa'i, narrated by Al-Saghani.