← Back to Taj al-Arus

سدو

Root entry · 19 derived lemmas

The root س-د-و primarily relates to stretching, extending, and moving with a wide gait, particularly for animals like camels and horses. It also encompasses concepts of playing, weaving, and the state of being relaxed or neglected.

Derived headwords

سَدَا بِيَدِهِverb
  1. 1.
    stretched his handboth

    To stretch out one's hand or limb, similar to how camels extend their legs while walking.

سدا بيده نحو الشيء — He stretched his hand towards the thing
سَدْوًاnoun
  1. 1.
    stretchingboth

    The act of stretching out hands or limbs.

  2. 2.
    wide gaitboth

    The extended stride or gait of an animal, especially a camel or horse.

  3. 3.
    playingclassical

    The act of playing, specifically children playing with nuts.

سدا بيديه سدوا: مدهما — He stretched his hands, stretching them
سدا الصبي بالجوز يسدو سدوا: لعب — The boy played with nuts, playing with them
ما أحسن سدو رجليها وأتو يديها — How excellent is the stride of her legs and the reach of her hands
سَدَا الصبي بالجوزverb
  1. 1.
    played with nutsclassical

    To play with nuts, throwing them into a hole. This is a variant of a word using 'zay'.

سدا الصبي بالجوز — The boy played with nuts
استَدَىverb
  1. 1.
    stretched outboth

    To stretch out one's hands, often in the context of giving or reaching.

  2. 2.
    rode uponboth

    To ride upon or ascend something.

  3. 3.
    followedboth

    To follow or catch up to someone or something.

  4. 4.
    became relaxedclassical

    For dates (busr) to become relaxed in their clusters.

  5. 5.
    sweatedclassical

    For a horse to sweat.

ناج يعنيهن بالإيعاط إذا استدى نوهن بالسياط — He addressed them with giving when he stretched out his hands to them with whips
فلما دنوت تسديتها — When I drew near, I rode upon it
تسداه: تبعه ولحقه — He followed him and caught up to him
أسدى النخل: سدي بسره — The palm trees became relaxed in their dates
استدى الفرس: عرق — The horse sweated
سَدَتِ الناقةverb
  1. 1.
    extended its strideboth

    For a she-camel to extend its stride and widen its gait while walking.

سدت الناقة تسدو سدوا: تذرعت في المشي واتسع خطوها — The she-camel extended its stride, widening its gait
سَدْوُnoun
  1. 1.
    strideboth

    The stride or gait of an animal, particularly the way it extends its legs.

  2. 2.
    headlong rushclassical

    A headlong rush or charge in movement, applicable to camels and horses.

  3. 3.
    directionclassical

    A direction or course of action, often in speech or movement.

يا رب سلم سدوهن الليله وليلة أخرى وكل ليله — O Lord, keep their stride safe tonight and another night and every night
السدو: ركوب الرأس في السير يكون في الإبل وفي الخيل — The headlong rush: a headlong charge in movement, occurring in camels and horses
خطب الأمير فما زال على سدو واحد — The prince gave a speech and remained on one course of rhetoric
سَوَادِيnoun
  1. 1.
    legs/limbsclassical

    The legs or limbs of a camel, named for their stretching motion.

  2. 2.
    good walkerclassical

    A camel that has a good and extended gait.

ونوق سواد — And camels with extended strides
والسوادي: قوائم الناقة — And the 'suwadi': the legs of the she-camel
سَدِيَ البسرverb
  1. 1.
    became relaxedclassical

    For unripe dates (busr) to become relaxed in their clusters, often indicating ripeness or softness.

سدي البسر، كرضي، سدى: استرخت تفاريقه — The dates became relaxed, their clusters loosened
سَدًىnoun
  1. 1.
    relaxed datesclassical

    Unripe dates whose clusters have become relaxed and soft.

  2. 2.
    dewyclassical

    Describing something that is moist or dewy.

  3. 3.
    uselessclassical

    Someone or something that is neither beneficial nor harmful.

ينحت منهن السدى والحصل — From them are carved the relaxed dates and the hard ones
وسديت الليلة: كثرنداها، فهي سدية — And the night was dewy: its moisture was abundant, so it was dewy
ما أنت بلحمة ولا سداة — You are neither meat nor useless
أسْدَى النخلverb
  1. 1.
    produced relaxed datesclassical

    For palm trees to produce dates that have become relaxed and soft.

  2. 2.
    left neglectedclassical

    To leave something unattended, abandoned, or neglected.

أسدى النخل: سدي بسره — The palm trees produced relaxed dates
أسداه: تركه سدى، أي مهملا — He left it neglected, meaning abandoned
سَدِيَّةnoun
  1. 1.
    relaxed dateclassical

    A single unripe date whose cluster has become relaxed and soft.

  2. 2.
    dewyclassical

    Describing land or a night that is abundant with moisture.

الواحدة سدية — The singular is 'sadiyyah'
وسديت الأرض: كثرنداها من السماء كان أو من الأرض، فهي سدية على فعلة — And the land was dewy: its moisture was abundant from the sky or from the earth, so it was dewy
السَّادِيadjective
  1. 1.
    the sixthclassical

    The ordinal number 'sixth', used as a substitute for the word derived from 'sitt' (six).

  2. 2.
    good walkerclassical

    Describing a camel that has a good, extended gait.

فزوجك خامس وحموك! سادي — Your husband is the fifth, and your father-in-law is the sixth!
والسادي: الحسن السير من الإبل، كالزادي — And the 'sadi': the one with a good gait among camels, like the 'zadi'
الأسَدِيّadjective
  1. 1.
    wovenclassical

    Referring to a garment that has been woven.

والأسدي، كتركي: الثوب المسدى — And 'al-asadi', like 'turki': the woven garment
أسدى بينهم حديثاًverb
  1. 1.
    wove a storyclassical

    To weave or fabricate a story or conversation among people.

أسدى بينهم حديثا: نسجه، وهو على المثل — He wove a story among them: he fabricated it, and it is a proverb
سُدِيَتِ الليلةverb
  1. 1.
    was dewyclassical

    For the night to be abundant with dew or moisture.

وسديت الليلة: كثرنداها، فهي سدية — And the night was dewy: its moisture was abundant, so it was dewy
سَدِيَتِ الأرضverb
  1. 1.
    was dewyclassical

    For the land to be abundant with moisture, whether from rain or from the earth.

وسديت الأرض: كثرنداها من السماء كان أو من الأرض، فهي سدية على فعلة — And the land was dewy: its moisture was abundant from the sky or from the earth, so it was dewy
سَدَاةnoun
  1. 1.
    useless personclassical

    A person who is neither helpful nor harmful; insignificant.

فما تأتوا يكن حسنا جميلا وما تسدوا لمكرمة تنير — So whatever you do, it will not be beautiful, and you are not a 'sadah' for any honorable deed
تسدّى الأمرverb
  1. 1.
    overcame the matterclassical

    To overcome or conquer a matter or situation.

  2. 2.
    took from aboveclassical

    To take something from a superior position or from above.

وتسدى الأمر قهره — And he overcame the matter, conquering it
وتسدى جاريته: علاها — And he took his female slave from above: he mounted her
سَدْوٌnoun
  1. 1.
    extended gaitclassical

    A camel's gait characterized by stretching its legs forward.

ناقة سدو، كعدو؛ تمد يديها في سيرها وتطرحهما — A camel with an extended gait, like 'adw; it stretches its legs forward in its walk and throws them

Parallel reading

سدا بيده نحو الشيء
He stretched his hand towards the thing
سدا بيديه سدوا: مدهما
He stretched his hands, stretching them
سدا الصبي بالجوز يسدو سدوا: لعب
The boy played with nuts, playing with them
كأسدى فيهما، كذا في سائر النسخ والصواب كاستدى فيهما
As if he stretched out in them, as in all copies, and the correct reading is 'as if he stretched out in them'
ناج يعنيهن بالإيعاط إذا استدى نوهن بالسياط
He addressed them with giving when he stretched out his hands to them with whips
إذا سدا هذا البعير حمل سدوه هؤلاء القوم على أن يضربوا إبلهم فكأنهن نوهن بالسياط لما حملنهم على ذلك
If this camel stretches out, its stretching will compel these people to beat their camels, as if they were signaled by whips when they carried them
وسدو الصبيان بالجوز واستداؤهم لعبهم به
And the boys playing with nuts and their playing with them
سدت الناقة تسدو سدوا: تذرعت في المشي واتسع خطوها
The she-camel extended its stride, widening its gait
ما أحسن سدو رجليها وأتو يديها
How excellent is the stride of her legs and the reach of her hands
يا رب سلم سدوهن الليله وليلة أخرى وكل ليله
O Lord, keep their stride safe tonight and another night and every night
يتبعن سدو رسلة تبدح أي تمد ضبعيها
They follow the stride of a she-camel stretching her forelegs
ونوق سواد
And camels with extended strides
خدت سواديهما بالواخدات الزواجل
Their legs were struck by the sharp goads
فلما دنوت تسديتها
When I drew near, I rode upon it
بسرو حمير أبوال البغال به أنى تسديت وهنا ذلك البي
In the dung of donkeys, the urine of mules, how did you ride upon it, and that was the weakness
تسداه: تبعه ولحقه
He followed him and caught up to him
سدي البسر، كرضي، سدى: استرخت تفاريقه
The dates became relaxed, their clusters loosened
أسدى النخل: سدي بسره
The palm trees became relaxed in their dates
ينحت منهن السدى والحصل
From them are carved the relaxed dates and the hard ones
إذا وقع البلح وقد استرخت تفاريقه وندي يقال: هذا بلح سد
When the dates fall and their clusters have loosened and are moist, it is said: these are 'sad' dates
استدى الفرس: عرق
The horse sweated
السديا، كحميا: د قربه على مرحلتين
Al-Sadiya, like Hammiya: a place near it, two stages away
فزوجك خامس وحموك! سادي
Your husband is the fifth, and your father-in-law is the sixth!
والأسدي، كتركي: الثوب المسدى
And 'al-asadi', like 'turki': the woven garment
أسدى بينهم حديثا: نسجه، وهو على المثل
He wove a story among them: he fabricated it, and it is a proverb
وسديت الليلة: كثرنداها، فهي سدية
And the night was dewy: its moisture was abundant, so it was dewy
وسديت الأرض: كثرنداها من السماء كان أو من الأرض، فهي سدية على فعلة
And the land was dewy: its moisture was abundant from the sky or from the earth, so it was dewy
وكل رطب ند: فهو سد
And every moist thing is 'sad'
ما أنت بلحمة ولا سداة
You are neither meat nor useless
فما تأتوا يكن حسنا جميلا وما تسدوا لمكرمة تنير
So whatever you do, it will not be beautiful, and you are not a 'sadah' for any honorable deed
أسداه: تركه سدى، أي مهملا
He left it neglected, meaning abandoned
وتسدى الأمر قهره
And he overcame the matter, conquering it
وتسدى جاريته: علاها
And he took his female slave from above: he mounted her
طلبت الأمر فأسديته: أي أصبته
I sought the matter and achieved it: meaning I attained it
ناقة سدو، كعدو؛ تمد يديها في سيرها وتطرحهما
A camel with an extended gait, like 'adw; it stretches its legs forward in its walk and throws them
والسدو: ركوب الرأس في السير يكون في الإبل وفي الخيل
The headlong rush: a headlong charge in movement, occurring in camels and horses
وسدا سدوه: نحا نحوه
He moved towards his direction: he moved towards it
خطب الأمير فما زال على سدو واحد: أي نحو واحد من السجع
The prince gave a speech and remained on one course of rhetoric: meaning one direction of rhyming prose
والسوادي: قوائم الناقة
And the 'suwadi': the legs of the she-camel
والسادي: الحسن السير من الإبل، كالزادي
And the 'sadi': the one with a good gait among camels, like the 'zadi'