← Back to Taj al-Arus

سدي

Root entry · 12 derived lemmas

The root سدي (s-d-y) primarily relates to the warp threads in weaving, but extends to concepts of neglect, generosity, and the basic state of existence. It also encompasses terms for natural phenomena like dew and unripe dates, and abstract notions like kindness and sustenance.

Derived headwords

السدىnoun
  1. 1.
    warp threadsboth

    The lengthwise threads in a woven fabric, as opposed to the weft.

  2. 2.
    dewclassical

    The moisture that settles on plants at night, symbolizing life and generosity.

  3. 3.
    green datesclassical

    Unripe dates still on their stems.

  4. 4.
    honeycombboth

    The honey produced by bees.

  5. 5.
    kindnessboth

    Benevolence or good deeds done for others.

  6. 6.
    neglected animalsboth

    Camels or other animals that are left unattended or uncared for.

  7. 7.
    neglected stateboth

    A state of being left alone, without purpose or direction.

الأسديadjective
  1. 1.
    like the warpclassical

    Describing something that resembles the warp threads of a fabric, often used metaphorically.

مستهلك الورد كالأسدي — Its water source is depleted like the warp threads
السداةnoun
  1. 1.
    warp threadboth

    The singular form of السدى (warp threads), referring to a single lengthwise thread.

  2. 2.
    green dateclassical

    A single unripe date, with or without its stem.

أسديverb
  1. 1.
    to weaveboth

    To set up the warp threads for weaving.

  2. 2.
    to neglectboth

    To leave something or someone unattended or uncared for.

  3. 3.
    to bestowboth

    To grant or bestow kindness or a favor upon someone.

  4. 4.
    to reconcileclassical

    To bring about reconciliation or agreement between parties.

تسديةnoun
  1. 1.
    setting warpboth

    The act of setting up the warp threads for weaving.

  2. 2.
    bestowalboth

    The act of bestowing kindness or a favor.

تسداهverb
  1. 1.
    to set warp for oneselfclassical

    To set up the warp threads for one's own use or benefit.

  2. 2.
    to set warp for anotherclassical

    To set up the warp threads for someone else.

أسداءnoun
  1. 1.
    dewclassical

    Plural of السدى, referring to the dew that settles on plants.

  2. 2.
    warp threadsboth

    Plural of السدى, referring to the warp threads of a fabric.

سداءةnoun
  1. 1.
    green dateclassical

    A single unripe date, with its stem.

الساديadjective
  1. 1.
    neglectedboth

    Describing an animal, particularly a camel, that is left neglected or uncared for.

السادي من السدى أي مهمل لا يرد عن شرب — The neglected one from the neglected, meaning left alone without being prevented from drinking.
إسداءnoun
  1. 1.
    neglectboth

    The act of neglecting or leaving something or someone uncared for.

سدىnoun
  1. 1.
    neglected stateboth

    A state of being left alone, without purpose or divine command.

سداهverb
  1. 1.
    to bestowboth

    To bestow kindness or a favor upon someone.

Parallel reading

السدى من الثوب لحمته
The warp of the fabric is its weft.
كالأسدي
like the warp threads
وهو أخص منه
and it is more specific than that.
وهما سديان
and they are two warp threads.
والجمع أسدية
and the plural is asdiyyah.
وقد أسدى الثوب وأستاه وسداه تسدية
And the fabric was given warp threads, and its warp threads were set up, with setting up the warp threads.
وتسداه
and it was given warp threads.
كفلكة الطاوي أدر الشهرقا أرسل غزلا وتسدى خشتقا
Like the wheel of the thirsty one, it has completed the morning, sending out threads and weaving coarse threads.
وقيل سداه لغيره وتسداه لنفسه
And it was said: he set up the warp for others, and he set up the warp for himself.
والسدى ندى الليل وهي حياة الزرع
And the sadi is the dew of the night, which is the life of the plants.
فأنت الندى فيما ينوبك والسدى إذا الخود عدت عقبة القدر مالها
You are the dew in what befalls you, and the warp when the young woman faces the fate she has.
والجمع أسداء
And the plural is asda'.
كأنها لما رآها الرآء عقبان دجن في ندى وأسداء
As if when the seer saw them, they were eagles of rain in dew and abundance.
والسدى البلح الأخضر بشماريخه
And the sadi is the green dates with their stems.
واحدته سداة وسداءة
Its singular is sadaah and sadaa'ah.
والسدى الشهد يسديه النحل
And the sadi is the honeycomb which the bees produce.
والسدى المعروف
And the sadi is kindness.
والسدى المهملة من الإبل
And the sadi is the neglected ones from the camels.
ويقال ناقة سدى وإبل سدى أي مهملة
And it is said: a neglected she-camel and neglected camels, meaning uncared for.
كالسادي
like the neglected one.
وأسداه: أهمله
And to neglect it: to leave it uncared for.
يقال إبل سدى أي مهملة
It is said: neglected camels, meaning uncared for.
وبعضهم يقول سدى بالفتح
And some of them say sadi with the fath.
وأسديتها: أهملتها
And I neglected it: I left it uncared for.
أسديت إبلي إسداء إذا أهملتها
I neglected my camels with neglect if I left them uncared for.
والاسم السدى
And the noun is sadi.
والسدى والسدى: المهمل، الواحد والجمع فيه سواء
And the sadi and the sadi: the neglected one, the singular and plural are the same.
أي مهملا غير مأمور ولا منهي
Meaning neglected, not commanded and not forbidden.
وقد أسداه
And He has neglected him.
السادي من السدى أي مهمل لا يرد عن شرب
The neglected one from the neglected, meaning left alone without being prevented from drinking.
وأسدى بينهما: أصلح
And to reconcile between them: to bring about reconciliation.
وأسدى إليه: أحسن كسدى يسدي تسدية
And to bestow upon him: to do good, like bestowing, bestowing, bestowing.
أسدى إليه معروفا: اتخذه عنده
To bestow a favor upon him: to establish it with him.