← Back to Taj al-Arus

رزى

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily relates to the concepts of supporting, leaning on, and taking refuge. It also encompasses the idea of being patient or enduring hardship, often in relation to someone else's generosity or support.

Derived headwords

رَزِيَverb
  1. 1.
    to endure hardshipclassical

    To suffer or endure hardship, often in the context of someone else's generosity or support.

  2. 2.
    to be patientclassical

    To exhibit patience, particularly when facing difficulties or relying on another.

رَزِيَ فُلَانًاverb
  1. 1.
    to endure hardship from someoneclassical

    To experience hardship or suffering due to someone's actions or lack of support.

يَرْزِيهِverb
  1. 1.
    enduring hardshipclassical

    The present tense form indicating the act of enduring hardship.

رَزِيًّاnoun
  1. 1.
    hardshipclassical

    A state of suffering or difficulty, often experienced in relation to another person.

أَرْزَىverb
  1. 1.
    to lean onmodern

    To lean or rest one's back against something for support.

  2. 2.
    to take refugemodern

    To seek shelter or refuge in someone or something.

أَرْزَى ظَهْرَهُ إِلَيْهِverb
  1. 1.
    leaned his back on himmodern

    To support oneself by leaning one's back against a person or object.

أَرْزَأَverb
  1. 1.
    to lean onclassical

    An alternative spelling or pronunciation, with a hamza, for the verb meaning to lean on or support oneself.

رَازَانname
  1. 1.
    Razanclassical

    A place name, possibly mentioned for its geographical significance or as a source of a nisba (attribution).

الرَّازَانِيّname
  1. 1.
    Al-Razaniclassical

    A nisba indicating origin from or association with the place named Razan.

Parallel reading

رَزِيَ فُلَانًا، كَرَمِيَ
He endured hardship from so-and-so, like he endured hardship.
يَرْزِيهِ رَزِيًّا
He endures hardship from him.
أَرْزَى ظَهْرَهُ إِلَيْهِ، أَيِ اسْتَنَدَ إِلَيْهِ وَالْتَجَأَ
He leaned his back on him, meaning he supported himself on him and took refuge in him.
أَنَا ابْنُ انْضَادٍ إِلَيْهَا أَرْزِي
I am the son of those who lean on her for support.
وَذَكَرَهُ اللَّيْثُ بِالْهَمْزِ أَرْزَأَ هَكَذَا
And Al-Layth mentioned it with a hamza as 'arzā' thus.
رَازَان: إِنْ كَانَ سَبِيلُهُ سَبِيلَ رَاذَانَ الْمُتَقَدِّمَ، فَهَذَا مَحَلُّ ذِكْرِهِ
Razan: If its path is like the aforementioned Radhan, then this is the place to mention it.
مِنْهُ: أَبُو عَمْرٍو خَالِدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّازَانِيّ
From it: Abu Amr Khalid bin Muhammad Al-Razani.