← Back to Taj al-Arus

ردي

Root entry · 40 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of movement, falling, destruction, and loss. It extends to actions like striking, breaking, and throwing, as well as states of being like death or ruin. Figuratively, it can denote generosity, ignorance, or debt.

Derived headwords

رَدَى الفرسَ، كَرَمَىverb
  1. 1.
    to run hardclassical

    Said of horses when they run with great effort, pounding the ground.

وَرَدَتِ الخَيْلُ رَدِيًّا ورِدْيَانًاverb
  1. 1.
    to pound the groundclassical

    Said of horses when they pound the ground with their hooves while running.

الرِّدْيَانُnoun
  1. 1.
    a gaitclassical

    A type of gait, described as the run of a donkey between a slow trot and a gallop.

  2. 2.
    approachingclassical

    Said to mean approaching or coming near.

أَرْدَيْتُهُverb
  1. 1.
    to cause to fallboth

    To cause something or someone to fall.

  2. 2.
    to ruinboth

    To cause someone to be ruined or destroyed.

رَدَى الغُرَابُverb
  1. 1.
    to hopclassical

    Said of a crow when it hops.

رَدِيَتِ الجَارِيَةُ رِدْيَانًاverb
  1. 1.
    to walk with a limpclassical

    Said of a young girl when she lifts one leg and walks on the other, playing.

رَدَى الشَّيءَ بالحَجَرِverb
  1. 1.
    to breakboth

    To break something by hitting it with a stone.

رَدَتْ غَنَمُهُ كَأَرْدَتْverb
  1. 1.
    to roamclassical

    Said of sheep when they roam or wander.

رَدَى فُلَانًاverb
  1. 1.
    to collide withclassical

    To collide with someone forcefully, like a pickaxe striking a stone.

رَدَاهُ بحَجَرٍverb
  1. 1.
    to throw atboth

    To throw a stone at someone.

المِرْدَىnoun
  1. 1.
    stone for throwingclassical

    A stone used for throwing, or a large stone that is difficult to lift.

رَدَى فُلانٌverb
  1. 1.
    to goclassical

    To go away or disappear.

رَدَى في البِئْرِverb
  1. 1.
    to fall intoboth

    To fall into a well or pit.

تَرَدَّىverb
  1. 1.
    to fallboth

    To fall into a well, pit, or abyss.

  2. 2.
    to plungeboth

    To plunge into a chasm or abyss, often implying destruction.

المُتَرَدِّيَةُnoun
  1. 1.
    fallen animalclassical

    An animal that has fallen into a well or pit and died.

أَرْدَاهُ غَيْرُهُverb
  1. 1.
    to cause to fallboth

    For someone else to cause another to fall.

  2. 2.
    to cause to perishboth

    For someone else to cause another to be destroyed or perish.

رَدِيَ فُلانٌ، كَرُضِيَverb
  1. 1.
    to perishboth

    To perish, be destroyed, or die.

رَدِيٌّadjective
  1. 1.
    perishedboth

    Perished, destroyed, or dead.

أَرْدَاهُ غَيْرُهُverb
  1. 1.
    to cause to perishboth

    For someone else to cause another to perish or be destroyed.

الرِّدَاءُnoun
  1. 1.
    cloakboth

    A known type of cloak or outer garment.

  2. 2.
    swordclassical

    A sword, possibly by analogy with a cloak.

  3. 3.
    bowclassical

    A bow, as it is carried like a cloak.

  4. 4.
    intellectclassical

    Intellect or wisdom.

  5. 5.
    ignoranceclassical

    Ignorance.

  6. 6.
    debtclassical

    Debt, as it weighs on one like a cloak.

  7. 7.
    ornamentclassical

    Anything that adorns or disgraces, including one's home or lineage.

الرِّدَاءَةُnoun
  1. 1.
    cloakclassical

    Similar to الرداء, referring to a cloak or outer garment.

المِرْدَاةُnoun
  1. 1.
    stone for throwingclassical

    A large stone used for throwing, or a stone that is difficult to lift.

  2. 2.
    hard groundclassical

    Hard, rough ground that is dug and beaten to soften it.

المَرَادِيnoun
  1. 1.
    stone for throwingclassical

    Plural of المرداة, referring to stones used for throwing.

  2. 2.
    places of throwingclassical

    Places where stones are thrown.

  3. 3.
    brave warriorsclassical

    Brave warriors, described as capable of throwing or enduring.

  4. 4.
    legs of animalsclassical

    The legs of camels and elephants, likened to stones due to their weight and impact.

الرَّدَاةُnoun
  1. 1.
    rockclassical

    A rock or large stone.

الرَّدِيَّةُnoun
  1. 1.
    wearing a cloakclassical

    The act of wearing a cloak or garment.

ارْتَدَىverb
  1. 1.
    to wear a cloakboth

    To put on a cloak or outer garment.

  2. 2.
    to gird a swordclassical

    To gird oneself with a sword.

  3. 3.
    to walk with a limpclassical

    Said of a girl lifting one leg and walking on the other, playing.

مُرْدَاتُهُnoun
  1. 1.
    stone for guidanceclassical

    A stone used to find the way to a den or hole, used figuratively for a ready resource.

المِرْدَاةُnoun
  1. 1.
    heavy stoneclassical

    A stone so heavy that it requires two hands to lift, used for throwing or breaking.

  2. 2.
    softened groundclassical

    A place that is dug and beaten to make it soft.

يُرْدَى بهِverb
  1. 1.
    to be thrownclassical

    To be thrown or hurled with a heavy stone.

المَرَادِيnoun
  1. 1.
    places of throwingclassical

    Places where stones are thrown.

مُرْدَى حُرُوبٍadjective
  1. 1.
    enduring in warclassical

    Said of a person who is patient and enduring in battles.

نَاقَةٌ مِرْدَاةٌadjective
  1. 1.
    solid camelclassical

    A camel described as solid and strong, like a heavy stone.

مُرْدَى خُصُومَةٍadjective
  1. 1.
    patient in disputeclassical

    Said of someone who is patient and steadfast in disputes or conflicts.

أَرْدَى عَلَى الخَمْسِينَverb
  1. 1.
    to exceedclassical

    To exceed a certain number, like fifty.

الرَّدَىnoun
  1. 1.
    increaseclassical

    An increase or addition.

تَرَدَّى في القَلِيبِverb
  1. 1.
    to fall into a wellclassical

    To fall into a well or pit.

المُرْدَىnoun
  1. 1.
    slender waistclassical

    Said of a woman with a slender waist, where a sash would be worn.

رَدَاءُ الشَّبَابِnoun
  1. 1.
    prime of youthclassical

    The beauty, freshness, and vigor of youth.

رَدَاءُ الشَّمْسِnoun
  1. 1.
    radiance of the sunclassical

    The beauty and light of the sun.

رَدَّيْتُهُ تَرْدِيَةًverb
  1. 1.
    to dress in a cloakclassical

    To dress someone in a cloak or garment.

Parallel reading

وردت الخيل ردياناً: رجمت في سيرها وعدوها.
The horses ran hard, pounding the ground in their movement and speed.
رجم الأرض رجماً بين العدو والمشي الشديد.
To pound the ground between a run and a strong walk.
الرديان: عدو الحمار بين آريه ومتمعكه.
The Ridian: the donkey's run between its slow trot and its gallop.
وقيل: الرديان: التقريب.
And it was said: Al-Ridian means approaching.
وردي الغراب: حجل.
And the crow hopped: it hopped.
وردت الجارية رديانا: رفعت رجلاً ومشت على أخرى تلعب.
The girl walked with a limp: she lifted one leg and walked on the other, playing.
ردى الشيء بالحجر: كسره.
To break something with a stone: to break it.
ردى الحجر بصخرة أو بمعول: ضربه ليكسره.
To strike a stone with a rock or pickaxe: to hit it to break it.
ردت غنمه: رادت؛ كأردت.
His sheep wandered: they wandered; like 'ardat.
ردى فلاناً: صدمه كما يصدم المعول الحجر.
To collide with someone: to strike him as a pickaxe strikes a stone.
ردّاه بحجر: رماه به.
He threw a stone at him: he threw it at him.
قال ابن حلزة: وكأن المنون تردي بنا أعصم صم ينجاب عنه العماء.
Ibn Hulza said: And it is as if fate throws us towards a blind, deaf mountain from which blindness is removed.
وهو أي ذلك الحجر الذي يرمى به المردى.
And it, meaning that stone which is thrown, is the Marda.
ما أدري أين ردى، أي أين ذهب.
I don't know where he went, meaning where he went.
ردى في البئر إذا سقط فيها، كتردى.
To fall into a well if one falls into it, like 'taradda'.
وما يغني عنه ماله إذا ترردى، أي سقط في هوة النار.
And what good will his wealth do him if he falls, meaning falls into the abyss of hellfire.
وأرداه غيره: أسقطه؛ ورداه تردية مثل ذلك.
And another caused him to fall: he made him fall; and he threw him down with a throwing.
فلان: هلك فهو ردٍ أي هالك.
So-and-so: perished, so he is Raddin, meaning perished.
إن كدت لتردين، أي لتهلكني.
You almost destroyed me, meaning you almost destroyed me.
الرداء: ملحفة معروفة.
The Rida': a known cloak.
والجمع الأردية.
And the plural is Al-Ardiya.
وقيل للسيف رداء لأن متقلده بحمائله مترد به.
The sword is called a Rida' because its wearer is supported by its straps.
نعم الرداء القوس.
What an excellent Rida' the bow is.
رفعت رداء الجهل عني ولم يكن يقصر عني قبل ذاك رداء.
I lifted the cloak of ignorance from myself, and before that, no cloak fell short of me.
قال ابن سيده: الرداء هنا الدين.
Ibn Saydah said: The Rida' here means debt.
وتردت الجارية: توشحت.
And the girl wore a sash: she wore a sash.
وتردت: لبست الرداء، كارتدت.
And she wore: she wore the Rida', like 'irtadat.
هو غمر الرداء، أي كثير المعروف واسعه.
He is generous of Rida', meaning abundant in widespread good deeds.
عيش غمر الرداء: أي واسع خصيب.
A life of abundant Rida': meaning spacious and fertile.
هو خفيف الرداء، أي قليل العيال.
He is light of Rida', meaning having few dependents.
وراداه مراداة: راوده.
And he engaged in Muradat with him: he tempted him.
راديت الرجل وداجيته وداليته وفانيته بمعنى واحد.
I treated the man with Ridaytu, Dajaytu, Daliyatu, and Faniyatu, all meaning the same thing.
رادى عن القوم مراداة: رمى عنهم بالحجارة.
He threw stones for the people in Muradat: he threw stones on their behalf.
ورجل رد: هالك؛ وهي ردية كفرحة.
And a man Raddin: perished; and she is Radiyyah like Farhiyyah.
خشبة تدفع بها السفينة تكون بيد الملاح، ج مرادي.
A wooden pole used to push a ship, held by the sailor, plural Maradi.
والرادي: الأسد لكونه يردي أي يصدم.
And Al-Radi: the lion, because it Raddis, meaning it charges.
والمرادي: الأزر.
And Al-Maradi: the tunics.
والمرادي: قوائم الفيل.
And Al-Maradi: the legs of the elephant.
والرداة: الصخرة، ج ردى.
And Al-Radaah: the rock, plural Ridaa.
وقافية مثل حد الرداة لم تترك لمجيب مقالا.
And a rhyme like the edge of a rock, which left no room for an answer.
إنه لحسن الردية، أي الارتداء.
It is indeed good Raddiyah, meaning the act of wearing.
وارتدى فلان: تقلد بالسيف.
And so-and-so wore: he girded himself with a sword.
وارتدت الجارية: رفعت رجلاً ومشت على رجل تلعب.
And the girl wore: she lifted one leg and walked on the other, playing.
كل ضب عنده مرداته.
Every lizard has its Mardaat.
وهي الصخرة التي يهتدي بها إلى حجره.
It is the rock by which one finds the way to its den.
المرداة الحجر الذي لا يكاد الرجل الضابط يرفعه بيديه يردى به الحجر.
Al-Mardaah is the stone that a strong man can hardly lift with his hands, by which the stone is thrown.
والمردي إنما هو رفع بها ورمي بها.
And Al-Murdi is merely lifting it and throwing it.
والمراضي: المرامي.
And Al-Maradi: the throwing places.
إنه لمردى حروب، وهم مرادي.
He is a Marda of wars, and they are Maradi.
ناقة مرداة.
A Mardaah camel.
إنه لمردى خصومة وحرب: أي صبور عليها.
He is a Marda of dispute and war: meaning patient with them.
أردى على الخمسين والثمانين.
He exceeded fifty and eighty.
والردى: الزيادة.
And Al-Rada: the increase.
ما بلغت ردى عطيتك أي زيادتك في عطيتك.
Your gift did not reach my Rada, meaning your increase in your gift.
ويعجبني ردى قولك: أي زيادته.
And I like the Rada of your speech, meaning its increase.
فأعطوها وقد بلغوا رداها.
So they gave it to them, and they had reached its increase.
وتردى: وقع من جبل فمات.
And he fell: he fell from a mountain and died.
وردي فلان في القليب يردي، كرضي، لغة في ردي كرمى.
And so-and-so fell into the well, he falls, like Radhiya, a variant of Raddiya like Ramya.
وامرأة هيفاء المردى: أي ضامرة موضع الوشاح.
And a slender woman of Al-Murda: meaning slender in the place of the sash.
ورداء الشباب: حسنه وغضارته ونعمته.
And the Rida' of youth: its beauty, freshness, and grace.
ورداء الشمس: حسنها ونورها.
And the Rida' of the sun: its beauty and its light.
وردّيته تردية: ألبسته الرداء.
And I dressed him with Tardi'ah: I clothed him with the Rida'.