← Back to Taj al-Arus
ديدي
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily relates to the origin and practice of 'hudaa', a type of camel driving chant or song. It also touches upon the concept of a person suffering from an ailment or disease.
Derived headwords
دي ديother
- 1.camel driving chantclassical
A vocalization or chant used to encourage camels to move faster, considered the origin of 'hudaa'.
حداءnoun
- 1.camel driving chantclassical
The act or sound of chanting to drive camels, originating from a specific vocalization.
حداءnoun
- 1.singingclassical
A general term for singing or chanting, particularly in the context of driving animals.
يدايnoun
- 1.my handsclassical
The dual form of 'hand' (yad), used here in an exclamation of pain.
دياىadjective
- 1.sick personclassical
A man suffering from a disease or ailment.
ديايةadjective
- 1.sick personclassical
A woman suffering from a disease or ailment.
Parallel reading
دي أصل الحداء
Di is the origin of the hudaa (camel driving chant).
فضرب أعرابي غلامه وعض أصابعه فمشى وهو يقول دي دي، أراد يا يدي
An Arab struck his slave and bit his fingers, so he walked saying 'di di', meaning 'O my hands'.
فسارت الإبل على صوته
And the camels moved forward to his voice.
فهذا أصل الحداء
And this is the origin of the hudaa.
أول من سن الحداء مضر بن نزار
The first to establish the hudaa was Mudar bin Nizar.
سقط عن بعير فوثيت يده
He fell from a camel and his hand was injured.
فكان يمشي خلف الإبل ويقول وايداه يترنم بذلك
He would walk behind the camels and say 'Wa yaday' (O my hands), chanting that.
فأعنقت الإبل وذهب كلالها
And the camels sped up and their fatigue disappeared.
أن عبدا كان لمضر ضربه مضر على يده فأوجعه
That a slave belonged to Mudar, Mudar struck his hand and it pained him.
فقال: يا يداي، فكان أصل الحداء
And he said: 'O my hands', and that was the origin of the hudaa.
رجل دياى، وامرأة دياية: بهما داء
A man 'diyaaya' and a woman 'diyaaya': they have a disease.