← Back to Taj al-Arus

دنو

Root entry · 27 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of closeness, proximity, or nearness. It extends to physical distance, temporal closeness, familial relationships, and even abstract concepts like the worldly life being 'near' compared to the afterlife.

Derived headwords

دَنَا إليه ومنه ولهverb
  1. 1.
    to approach, draw nearboth

    To come close to something or someone, either physically or metaphorically.

دَنَواverb
  1. 1.
    to approach, draw near (plural)both

    The plural form of the verb 'duna', indicating multiple subjects approaching.

دَنَاوَةnoun
  1. 1.
    closeness, nearnessboth

    The state of being close or near, encompassing physical, temporal, or relational proximity.

  2. 2.
    kinship, relationshipboth

    Specifically refers to familial ties and close relationships.

أَدْنَىverb
  1. 1.
    to bring near, cause to approachboth

    To make something or someone come closer; to reduce the distance.

  2. 2.
    to live a constricted lifeclassical

    To experience a period of hardship or a narrow existence after a time of ease.

تَدْنِيَةnoun
  1. 1.
    bringing near, approximationboth

    The act of causing something to be near or close; also used for approximating or bringing things together.

  2. 2.
    following up on detailsclassical

    To pursue or investigate the small or insignificant aspects of something.

اسْتَدْنَاهُverb
  1. 1.
    to seek closeness fromclassical

    To request or seek proximity or a closer relationship from someone.

الدُّنْيَاnoun
  1. 1.
    this world, worldly lifeboth

    The present life, in contrast to the hereafter; often implies transience and lesser value compared to the afterlife.

دُنْيَاnoun
  1. 1.
    this world, worldly lifeboth

    The present life, in contrast to the hereafter; often implies transience and lesser value compared to the afterlife. Can be used in a non-definite form.

دُنَىnoun
  1. 1.
    this world (plural)classical

    The plural form of 'al-dunya', referring to worldly matters or lives.

دَنِيّadjective
  1. 1.
    low, base, meanboth

    Describes someone or something as inferior, base, or of low character or status.

  2. 2.
    weak, feebleclassical

    Describes a person who is weak, frail, or lacking strength.

أَدْنِيَاءnoun
  1. 1.
    weak, feeble people (plural)classical

    The plural of 'al-dani', referring to a group of weak or feeble individuals.

دَنِيَّةnoun
  1. 1.
    lowliness, basenessclassical

    A state or quality of being low, base, or ignoble.

  2. 2.
    a base deedclassical

    A specific act that is considered low, mean, or dishonorable.

دَنُؤَverb
  1. 1.
    to be base, mean, ignobleclassical

    To possess qualities of lowliness, baseness, or ignobility.

  2. 2.
    to be weak, feebleclassical

    To be in a state of weakness or feebleness.

دَنَاءَةnoun
  1. 1.
    baseness, ignobilityclassical

    The quality or state of being base, mean, or ignoble.

دَنَأَverb
  1. 1.
    to be base, mean, ignobleclassical

    To act in a base, mean, or ignoble manner.

الدَّنَاnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A specific location in the desert, mentioned as a place name.

الأَدْنَيَانnoun
  1. 1.
    two valleysclassical

    A dual noun referring to two specific valleys.

أَدْنَى دَنِيadverbial phrase
  1. 1.
    at the very firstclassical

    Indicating the earliest possible moment or the very beginning of something.

إِدْنَاءnoun
  1. 1.
    bringing near, loweringclassical

    The act of bringing something closer or lowering it, such as a curtain.

تَدْنِيَةverb
  1. 1.
    to bring near, to lowerclassical

    To cause something to be near or to lower it, like a curtain.

  2. 2.
    to pursue trivial mattersclassical

    To delve into or pursue the small, insignificant, or base aspects of something.

تَدَنَّىverb
  1. 1.
    to draw near slightlyboth

    To approach or come a little closer.

تَدَانَوْاverb
  1. 1.
    they drew near each otherboth

    The reciprocal form indicating that individuals or groups came closer to one another.

دَانِيَةname
  1. 1.
    a city in Al-Andalusclassical

    A historical city located in eastern Al-Andalus, known for its scholars.

مَدَنِيّadjective
  1. 1.
    weak, feeble, insignificantclassical

    Describing someone or something as lacking strength, importance, or value.

مُدْنِيَةadjective
  1. 1.
    near its birthclassical

    Describes a female animal or woman whose offspring is close to being born or produced.

دُنْيَاوِيّadjective
  1. 1.
    worldlyboth

    Pertaining to this world or worldly matters.

دُنْيَوِيّadjective
  1. 1.
    worldlyboth

    Pertaining to this world or worldly matters.

Parallel reading

إذا سبل العماء دنا عليه يزل بريده ماء زلولأراد: دنا منه
When the clouds pour down, it draws near to it, its rider's water flows easily. He meant: it draws near to it.
إذا أكلتم فسموا الله ودنوا، أي كلوا مما يليكم
When you eat, invoke God's name and draw near, meaning eat from what is in front of you.
سموا وسمتوا ودنوا، أي قاربوا بين الكلمة والكلمة في التسبيح
Glorify and praise and draw near, meaning make the words close to each other in glorification.
واستدناه: طلب منه الدنو، أي القرب
And 'istadnāhu': to seek closeness from him, meaning proximity.
يقال: بينهما دناوة، أي قرابة
It is said: between them is 'danāwah', meaning kinship.
ويقال: ما تزداد منا إلا قربا ودناوة
And it is said: you only increase in closeness and kinship with us.
سميت لدنوها، كما في الصحاح
It was named so because of its nearness, as in Al-Sihah.
إنما سميت الدنيا لأنها دنت وتأخرت الآخرة
It is only called 'al-dunyā' because it is near and the hereafter is distant.
ماله دنيا ولا آخرة
He has neither this world nor the hereafter.
أعز مكان في الدنى سرج سابح وخير جليس في الزمان كتاب
The most honored place in the lowlands is the saddle of a swift horse, and the best companion in time is a book.
هو ابن عمي أو ابن خالي، أو ابن عمتي، أو ابن خالتي
He is my cousin (son of paternal uncle) or my cousin (son of maternal uncle), or my cousin (daughter of paternal aunt), or my cousin (daughter of maternal aunt).
هو ابن عم دني ودنيا، ودنيا ودنية إذا ضممت الدال لم تجر، وإذا كسرت إن شئت أجريت وإن شئت لم تجر
He is the son of a 'dani' cousin and 'dunyā', and 'dunyā' and 'daniyah'; if you pronounce the 'dāl' with damma, it is indeclinable; if you pronounce it with kasra, you may decline it if you wish, or not.
ودانيت القيد للبعير: ضيقته عليه
And 'dāanaytu' the tether for the camel: I tightened it upon it.
وناقة مدنية ومدن: دنا نتاجها؛ وكذا المرأة وقد أدنت
And a she-camel 'mudinniyyah' and 'mudunn': her offspring is near; and likewise a woman when she is 'adnat' (near delivery).
والدني من الرجال، كغني: الساقط الضعيف الذي إذا آواه الليل لم يبرح ضعفا
And 'al-dani' among men, like 'ghani': the fallen, the weak, who, when night shelters him, does not cease from weakness.
وما كان دنيا، ولقد دني يدنى، دنا بالفتح مقصورا، ودناية، كسحابة، الياء فيه منقلبة عن الواو لقرب الكسرة
And he was not 'daniyy', and indeed he became 'dani' (رضي يرضى), 'danā' (shortened with fatha), and 'danāyah' (like 'sahābah'), the 'yā' in it is inverted from the 'wāw' due to the proximity of the kasra.
ويقال لقد دنأت تدنأ، مهموزا، أي سفلت في فعلك ومجنت
And it is said: 'laqad dana'ta tadna'a', hamzated, meaning you became base in your actions and acted foolishly.
فأمواه الدنا فعويرضات دوارس بعد أحياء حلال
So its waters, Al-Duna, and some desolate streams after living, permissible ones.
ولقيته أدنى دني، كغني، وأدنى دنا، بالفتح مقصور، أي أول شيء
And I met him at the very first 'adna dani', like 'ghani', and 'adna danā', shortened with fatha, meaning the very first thing.
وعاش عيشا ضيقا بعد سعة؛ عن ابن الأعرابي
And he lived a constricted life after ease; from Ibn Al-A'rabi.
ودنى في الأمور تدنية: تتبع صغيرها وكبيرها
And 'danā' in matters 'tadniyah': to follow its small and large aspects.
دنى طلب أمرا خسيسا
'Danā' sought a base matter.
وتدنى فلان: أي دنا قليلا؛ نقله الجوهري
And so-and-so 'tadannā': meaning he drew near a little; as narrated by Al-Jawhari.
وتدانوا: أي دنا بعضهم من بعض؛ نقله الجوهري أيضا
And 'tadānaw': meaning they drew near each other; also narrated by Al-Jawhari.
منه جماعة علماء، منهم: أبو عمر وعثمان بن سعيد بن عثمان الأموي مولاهم المقرىء القرطبي، سكن دانية، ولد سنة 372
Among them are a group of scholars, including: Abu Amr Uthman bin Said bin Uthman Al-Umawi, their freedman, the reader of Cordoba, who resided in Daniyah, born in 372.
دنى! تدنية: إذا قرب؛ عن ابن الأعرابي
'Danā! Tadniyah': if it means to approach; from Ibn Al-A'rabi.
ودنت الشمس للغروب وأدنت
And the sun 'danat' (approached) sunset, and 'adnat' (approached).
والعذاب الأدنى: كل ما يعذب به في الدنيا؛ عن الزجاج
And 'al-'adhāb al-adnā': everything by which one is punished in this world; from Al-Zajjaj.
ودانيت الأمر: قاربته
And 'dānaytu' the matter: I approached it.
ودانيت بين الأمرين: قاربت وجمعت
And 'dānaytu' between the two matters: I brought them close and combined them.
دانى له القيد في ديمومة قذف قينيه وانحسرت عنه الأناعيم
He tightened the tether for him in a vast, rough expanse, and the comforts receded from him.
ما لي أراه والفا قد - دني له إنما أراد قد دني له، وهو من الواو من دنوت، ولكنها قلبت ياء لانكسار ما قبلها ثم أسكنت النون
Why do I see him, and he has become - 'duniy' for him. He only meant 'duniy' for him, and it is from the 'wāw' of 'danawtu', but it was inverted to 'yā' due to the kasra before it, then the 'nūn' was made silent.
تدانت إبل الرجل: قلت وضعفت؛ قال ذو الرمة
The man's camels 'tadānat': became few and weak; said Dhu Al-Rummah.
تباعد مني أن رأيت حمولتي تدانت وأن أخنى عليك قطيع
It moved away from me when you saw my load become few and weak, and a herd has destroyed you.
فلا وأبيك ما خلقي بوعر ولا أنا بالدني ولا المدني
By your father, my nature is not rough, nor am I 'al-dani' nor 'al-madani'.
والجمرة الدنيا: هي القريبة من منى
And 'al-jamrah al-dunyā': it is the one near to Mina.
والسماء الدنيا: هي القربى إلينا
And 'al-samā' al-dunyā': it is the one nearest to us.
ويقال: سماء الدنيا بالإضافة
And it is said: 'samā' al-dunyā' by annexation.
وأدنيت الستر: أرخيته
And 'adnaytu' the curtain: I lowered it.
وأبو بكر بن أبي الدنيا: محدث مشهور
And Abu Bakr bin Abi Al-Dunyā: a famous traditionist.
والنسبة إلى الدنيا: دنياوي؛ وكذا إلى كل ما مؤنثه نحو حبلى ودهناء
And the attribution to 'al-dunyā' is 'dunyāwiyy'; and likewise to everything whose feminine form is like 'hublā' and 'dahnā'.
ويقال دنيوي ودنيي
And it is said 'dunyawiyy' and 'dunaiyy'.
خبير بشد دنياتين الألحان، بصير بحل عرى النغمات الحسان
Knowledgeable in tightening the 'dunyātayniyyān' of melodies, skilled in loosening the knots of beautiful tunes.