السبابة هي التي كأنها تسب.
The index finger is the one that seems to point.
هو مني دعوة الرجل بالنصب والرفع، فالنصب على الظرف، والرفع على الاسم، أي قدر ما بيني وبينه ذاك.
He is from me the call of a man, with the noun in the accusative or nominative case; the accusative is as an adverbial, and the nominative is as a subject, meaning the extent between me and him is that.
لهم الدعوة على غيرهم؛ ونص المحكم: على قومهم؛ (أي يبدأ بهم في الدعاء) ؛ ونص التهذيب: في العطاء عليهم.
They have the call against others; and Al-Muhkam states: against their people; meaning they are initiated in the supplication; and Al-Tahdhib states: in giving to them.
إذا قدموا في العطاء عليهم. وفي حديث عمر: (كان يقدم الناس على سابقتهم في أعطياتهم، فإذا انتهت الدعوة إليه كبر) أي النداء والتسمية وأن يقال دونك أمير المؤمنين.
When they were given precedence in giving to them. And in the hadith of Umar: (He used to give people precedence according to their previous standing in their stipends, and when the call reached him, he would say Allahu Akbar) meaning the announcement and naming, and to say 'Here is the Commander of the Faithful before you'.
تداعوا عليه: تجمعوا.
They called each other against him: they gathered.
تداعى القوم على بني فلان إذا دعا بعضهم بعضا حتى يجتمعوا.
The people called upon each other against the sons of so-and-so when some of them called others until they gathered.
تداعت القبائل على بني فلان إذا تألبوا ودعا بعضهم بعضا إلى التناصر عليهم.
The tribes rallied against the sons of so-and-so when they united and some called others for mutual support against them.
ودعاه إلى الأمير: ساقه.
And he called him to the prince: he drove him.
والنبي صلى الله عليه وسلم داعي الله ؛ وهي من قوله تعالى: { {وداعيا إلى الله بإذنه وسراجا منيرا} ، أي إلى توحيده وما يقرب منه.
And the Prophet, peace be upon him, is the caller of Allah; and it is from His saying, the Almighty: {And a caller to Allah, by His permission, and an illuminating lamp}, meaning to His oneness and what brings one closer to Him.
ويطلق الداعي على المؤذن أيضا، لأنه يدعو إلى ما يقرب من الله.
And the caller is also applied to the muezzin, because he calls to what brings one closer to Allah.
والدعوة في الحبشة) ؛ أراد بالدعوة الأذان.
And the call is among the Abyssinians); he intended by the call the Adhan (call to prayer).
والداعية: صريخ الخيل في الحروب لدعائه من يستصرخه.
And the da'iyah: the cry of horses in wars, calling for help.
وداعية اللبن وداعيه: بقيته التي تدعو سائره.
And the da'iyah of the milk and its da'iyah: the remainder that calls the rest.
دع داعي اللبن لا تجهده
Leave some of the milk in the udder, do not exhaust it
ودعا في الضرع: أبقاها فيه
And he left in the udder: he kept it in it
دعاه الله بمكروه، أي أنزله به
Allah called him with a misfortune, meaning He brought it down upon him
دعوته زيدا و دعوته بزيد إذا سميته به
I called him Zayd and I called him by Zayd if I named him
وادعى زيد كذا يدعي ادعاء: زعم أنه له حقا كان أو باطلا
And Zayd claimed such-and-such, he claims a claim: he alleged it was his right, whether true or false
كنتم به تدعون
You used it for your claims
والاسم الدعوة والدعاوة، ويكسران
And the noun is al-da'wah and al-da'āwah, and they are pronounced with kasr
والدعوة: الحلف.
And al-da'wah: the oath.
والدعوة: الدعاء إلى الطعام والشراب.
And al-da'wah: the invitation to food and drink.
نحن في دعوة فلان
We are at so-and-so's invitation
والدعوة، بالكسر: الادعاء في النسب.
And al-da'wah, with kasr: the claim in lineage.
وما جعل أدعياءكم أبناءكم.
And He has not made your adopted sons your [real] sons.
والأدعية والأدعوة، مضمومتين: ما يتداعون به
And al-ad'iyah and al-ad'uwah, both with dammah: what they call out to each other with
والمداعاة: المحاجاة
And al-mudā'āh: the act of posing riddles
حاجيتك يا حسناء في بيت من الشعر
I posed a riddle to you, O beautiful one, in a verse of poetry
تداعى عليه العدو من كل جانب: أي أقبل.
The enemy approached him from every side: meaning they came.
تداعت الحيطان: أي انقاضت.
The walls collapsed: meaning they fell down.
تداعت للخراب تهادمت.
They collapsed for ruin, they crumbled.
وداعيناه، أي الحائط عليهم: أي هدمناه من جوانبه، وهو مجاز.
And we made it (the wall) collapse upon them: meaning we demolished it from its sides, and this is metaphorical.
ودواعي الدهر: صروفه، واحدها داعية.
And the da'awi of time: its vicissitudes, the singular of which is da'iyah.
ما به دعوي، بالضم، كتركي: أي أحد.
He has no da'wi, with dammah, like turki: meaning anyone.
لو دعونا لاندعينا أي لأجبنا
If we were called, we would have responded, meaning we would have answered
ودعوت له بخير وعليه بشر.
And I prayed for him good and against him evil.
ودعا الرجل دعوا: ناداه وصاح به.
And a man called out, da'wā: he called him and shouted at him.
والتداعي والادعاء: الاعتزاء في الحرب لأنهم يتداعون بأسمائهم.
And al-tadā'i and al-idda'ā': the war cry in battle because they call out each other by their names.
وتداعى الكثيب: إذا هيل فانهال.
And the dune collapsed: if it was piled up, it would pour down.
ودعا الميت: ندبه كأنه ناداه.
And he called out to the deceased: he lamented him as if he were calling him.
والتدعي: تطريب النائحة على الميت.
And al-tadanni: the mournful chanting of a wailing woman over the deceased.
والادعاء: التمني؛ وبه فسر قوله تعالى: {ولهم ما يدعون} ، أي ما يتمنون، وهو راجع إلى معنى الدعاء أي ما يدعيه أهل الجنة.
And al-idda'ā': wishing; and by this is interpreted His saying, the Almighty: {And they shall have therein whatever they wish}, meaning whatever they wish for, and it refers to the meaning of calling, i.e., what the people of Paradise claim.
وقوله: تدعو من أدبر وتولى، أي تفعل بهم الأفاعيل المنكرة والمكروهة.
And His saying: you bring upon those who turn away and show aversion, meaning you do to them abominable and hateful deeds.
والدعاء: العبادة والاستغاثة، ومن الثاني: {وادعوا شهداءكم} ، أي استغيثوا بهم.
And al-du'ā': worship and seeking help, and from the latter: {And call your witnesses}, meaning seek their help.
ويقولون: دعانا غيث وقع ببلد قد أمرع، أي كان سببا لانتجاعنا إياه.
And they say: rain called us to a land that has become fertile, meaning it was a reason for us to seek pasture there.
والدعاة: قوم يدعون إلى بيعة هدى أو ضلالة، واحدهم داع.
And the du'āh: people who call to a covenant of guidance or misguidance, their singular is dā'i.
ويدعي بكرم فعالة، أي يخبر بذلك عن نفسه.
And he claims generosity of deeds, meaning he informs about himself of that.
وله مساع ومداع، أي مناقب في الحرب خاصة، وهو مجاز.
And he has endeavors and da'ā', meaning merits, especially in war, and this is metaphorical.
تداعت إبل بني فلان، إذا تحطمت هزالا.
The camels of the sons of so-and-so collapsed, if they were broken from emaciation.
ما دعاك إلى هذا الأمر: أي ما الذي جرك إليه واضطرك.
What called you to this matter: meaning what dragged you to it and compelled you.
وتداعت السحابة بالبرق والرعد من كل جانب: إذا رعدت وبرقت من كل جهة.
And the cloud rumbled and flashed from every side: if it thundered and flashed from every direction.
كل شيء في الأرض إذا احتاج إلى شيء فقد دعا به؛ لمن أخلقت ثيابه: قد دعت ثيابك، أي احتجت إلى أن تلبس غيرها.
Everything on earth, if it needs something, it has called for it; for one whose clothes are worn out: your clothes have called, meaning you need to wear others.
والمدعى: المتهم في نسبه.
And al-mudda'ā: the one accused in his lineage.
والداعي: المعذب. دعاه الله: عذبه.
And al-dā'i: the one being punished. Allah called him: He punished him.
وتداعوا للحرب: اعتدوا.
And they called each other for war: they prepared.
ودعا بالكتاب: استحضره
And he called for the book: he summoned it
ودعا أنفه الطيب: وجد ريحه فطلبه.
And he smelled the good fragrance: he found its scent and sought it.
جمع الدعوى دعاوي، بكسر الواو وفتحها.
The plural of al-da'wā is da'āwī, with kasr and fatah of the waw.
والدعاء: الكثير الدعاء؛ واشتهر به أبو جعفر محمد بن مصعب البغدادي عن ابن المبارك، وأثنى عليه ابن حنبل.
And al-du'ā': much prayer; and Abu Ja'far Muhammad ibn Mus'ab al-Baghdadi was famous for it from Ibn al-Mubarak, and Ibn Hanbal praised him.
ودعاية الإسلام، بالكسر، وداعيته: دعوته.
And the di'āyah of Islam, with kasr, and its da'iyah: its invitation.
والداعية أيضا: الدعوى.
And al-dā'iyah also: al-da'wā.
والدعاء: الإيمان، ذكره شراح البخاري.
And al-du'ā': faith, mentioned by the commentators of Al-Bukhari.
ويقال: دعواء ككرماء دعاهم إلى طعام، الواحد دعي، كغني.
And it is said: da'wā like kuramā', he invited them to food, the singular is dعي, like ghani.