← Back to Taj al-Arus

دحو

Root entry · 22 derived lemmas

The root دحو primarily relates to the concept of spreading, extending, or flattening, particularly in the context of the earth. It also encompasses related meanings like gathering, collecting, and in specific contexts, throwing or pushing.

Derived headwords

دَحَاverb
  1. 1.
    to spread outboth

    To spread out, flatten, or extend something, most commonly used for the earth.

  2. 2.
    to gatherclassical

    To gather or collect something, particularly used for a man's belly.

دحا الله الأرض يدحوها ويدحاها دحوا — Allah spread out the earth, He spreads it and He spreads it, a spreading.
دَحْوًاnoun
  1. 1.
    spreadingboth

    The act of spreading out or flattening, used as the verbal noun for 'daha'.

  2. 2.
    gatheringclassical

    The act of gathering or collecting, used as the verbal noun for 'daha' in its secondary meaning.

دَحَاهَاverb
  1. 1.
    He spread itboth

    Past tense verb, referring to the spreading or flattening of something, typically the earth.

والأرض بعد ذلك دحاها — And the earth, after that, He spread it.
يَدْحُوهَاverb
  1. 1.
    He spreads itboth

    Present tense verb, referring to the act of spreading or flattening.

دحا الله الأرض يدحوها ويدحاها دحوا — Allah spread out the earth, He spreads it and He spreads it, a spreading.
يَدْحَاهَاverb
  1. 1.
    He spreads itboth

    Present tense verb, an alternative form for spreading or flattening.

دحا الله الأرض يدحوها ويدحاها دحوا — Allah spread out the earth, He spreads it and He spreads it, a spreading.
دَاحِيnoun
  1. 1.
    spreaderclassical

    An active participle used as a noun, meaning one who spreads or flattens, specifically referring to God as the spreader of the earth.

اللهم داحي المدحوات — O Allah, Spreader of the spread-out things.
المَدْحُوَّاتnoun
  1. 1.
    spread-out thingsclassical

    Plural noun referring to things that have been spread out, often used in reference to the earth or expanses.

اللهم داحي المدحوات — O Allah, Spreader of the spread-out things.
دَحَا البَطْنَverb
  1. 1.
    belly to hang downclassical

    A belly that is large, hangs down, and is extended downwards.

ادْحَوَىverb
  1. 1.
    to spread outclassical

    To become spread out or extended.

ويدحو بك الداحي إلى كل سوءة — And the spreader (or the one who spreads) leads you to every disgrace.
الأَدْحِيnoun
  1. 1.
    ostrich's nestclassical

    A depression made by an ostrich in the sand for laying eggs, formed by spreading the sand.

الأَدْحِيَّةnoun
  1. 1.
    ostrich's nestclassical

    A depression made by an ostrich in the sand for laying eggs, formed by spreading the sand.

الأَدْحُوَةnoun
  1. 1.
    ostrich's nestclassical

    A depression made by an ostrich in the sand for laying eggs, formed by spreading the sand.

الأَدَاحِيnoun
  1. 1.
    ostrich nestsclassical

    Plural of 'adḥiya', referring to the depressions made by ostriches for laying eggs.

لا تكونوا كقيض بيض في أداحي — Do not be like the shells of eggs in (ostrich) nests.
مَدْحَىnoun
  1. 1.
    ostrich's nestclassical

    The place where an ostrich lays its eggs, formed by spreading the sand.

دَحَا السَّيْلُverb
  1. 1.
    flood carriedclassical

    When a flood carries and throws debris or sediment along the riverbed.

ودحا السيل بالبطحاء: رمى وألقى — And the flood carried along the plain: it threw and cast.
دَحَا الحَجَرَverb
  1. 1.
    to throw a stoneclassical

    To throw or hurl a stone with one's hand.

ودحا الحجر بيده: أي رمى به ودفعه — And he threw the stone with his hand: meaning he threw it and pushed it.
الدَّحْوُ بِالحِجَارَةِnoun
  1. 1.
    stone throwingclassical

    The act of throwing stones at each other, or a competition involving throwing stones.

والدحو بالحجارة: المراماة بها والمسابقة — And the throwing of stones: throwing them at each other and competing.
المُدَاحَاةnoun
  1. 1.
    stone throwing competitionclassical

    A contest or game involving throwing stones, similar to 'al-dawḥ bi-l-ḥijāra'.

والدحو بالحجارة: المراماة بها والمسابقة، كالمداحاة — And the throwing of stones: throwing them at each other and competing, like 'al-mudāḥāh'.
المَطَرُ الدَّاحِيadjective
  1. 1.
    stone-removing rainclassical

    Rain that is strong enough to wash away or dislodge pebbles and stones from the surface of the earth.

والمطر الداحي: الذي يدحو الحصى عن وجه الأرض ينزعه — And the 'dāḥī' rain: that which washes stones from the face of the earth, removing them.
يَدْحُوverb
  1. 1.
    to throw (hooves)classical

    Used to describe a horse's gait when its hooves strike the ground without lifting much.

مر يدحو دحوا إذا رمى بيديه رميا لا يرفع سنبكه عن الأرض كثيرا — He passed, 'yadḥū' (throwing his hooves), if he threw with his hands in a way that he did not lift his hoof much from the ground.
ادْحَهُverb
  1. 1.
    throw itclassical

    An imperative verb, meaning to throw something, used in the context of playing with nuts (jawz).

ويقال للاعب بالجوز: أبعد المرمى وادحه، أي ارمه — And it is said to one playing with nuts: 'Far is the throw, and throw it', meaning throw it.
دُحْوَةُ بْنُ مُعَاوِيَةَname
  1. 1.
    Duhwah bin Mu'awiyahclassical

    A proper name, mentioned as the brother of 'Dihyah'.

Parallel reading

دحا الله الأرض يدحوها ويدحاها دحوا: بسطها
Allah spread out the earth, He spreads it and He spreads it, a spreading: He flattened it.
والأرض بعد ذلك دحاها ، أي بسطها
And the earth, after that, He spread it, meaning He flattened it.
الحمد لله الذي أطاقابنى السماء فوقنا طباقا ثم دحا الأرض فما أطاقا
Praise be to Allah who raised the sky above us in layers, then He spread the earth, and they (the earth and sky) did not tire.
دحاها فلما رآها استوت على الماء أرسى عليها الجبالا
He spread it, and when He saw it settled on the water, He firmly set the mountains upon it.
اللهم داحي المدحوات
O Allah, Spreader of the spread-out things.
ودحا (البطن: عظم واسترسل إلى أسفل)
And the belly: it became large and hung down to the bottom.
وادحوى الشيء: انبسط
And the thing became spread out: it became extended.
ويدحو بك الداحي إلى كل سوءة فيا شر من يدحو بأطيش مدحو
And the spreader (or the one who spreads) leads you to every disgrace, so what an evil one who spreads with a more reckless spreading!
والأدحي، كلجي) ، أفعول من دحوت، (ويكسر)
And 'al-adḥī', like 'kalajī', it is 'af'ūl' from 'daḥawtu', and it is pronounced with kasr.
مبيض النعام في الرمل لأنه يدحوه برجله، أي يبسطه ويوسعه ثم يبيض فيه، وليس للنعام عش
The ostrich's nesting place in the sand because it spreads it with its foot, meaning it flattens and widens it, then lays eggs in it, and the ostrich does not have a nest.
وفي الحديث: (لا تكونوا كقيض بيض في أداحي)
And in the Hadith: 'Do not be like the shells of eggs in (ostrich) nests'.
ودحا السيل بالبطحاء: رمى وألقى
And the flood carried along the plain: it threw and cast.
ودحا الحجر بيده: أي رمى به ودفعه
And he threw the stone with his hand: meaning he threw it and pushed it.
والدحو بالحجارة: المراماة بها والمسابقة، كالمداحاة
And the throwing of stones: throwing them at each other and competing, like 'al-mudāḥāh'.
والمطر الداحي: الذي يدحو الحصى عن وجه الأرض ينزعه
And the 'dāḥī' rain: that which washes stones from the face of the earth, removing them.
ويقال للاعب بالجوز: أبعد المرمى وادحه، أي ارمه
And it is said to one playing with nuts: 'Far is the throw, and throw it', meaning throw it.
وللفرس: مر يدحو دحوا إذا رمى بيديه رميا لا يرفع سنبكه عن الأرض كثيرا
And to the horse: 'Pass, throwing its hooves', if it threw with its hands in a way that it did not lift its hoof much from the ground.