← Back to Taj al-Arus

حيي

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to life, living, and sustenance. It encompasses concepts of being alive, enduring, and receiving one's livelihood. It also extends to names and epithets associated with these meanings.

Derived headwords

حَيَاةnoun
  1. 1.
    lifeboth

    The state of being alive; existence.

  2. 2.
    livelihoodclassical

    That by which one lives; sustenance or provision.

حَيِيَverb
  1. 1.
    to liveboth

    To be alive; to exist in a living state.

  2. 2.
    to endureclassical

    To survive or persist, especially in the face of hardship or sin.

حَيَّانname
  1. 1.
    Hayyanboth

    A proper name, referring to individuals like Hayyan bin Qais al-Harani and Abu Hayyan, a renowned scholar of Arabic in Egypt.

الحَيَّانnoun
  1. 1.
    fruitful date palmclassical

    A type of productive or fertile date palm tree.

الحَيَاءname
  1. 1.
    al-Hayya'both

    A name, possibly referring to Suwar bin al-Hayya' al-Qushayri.

حَيَّاname
  1. 1.
    Hayaboth

    A name, referring to Haya, the ancestor of al-Samu'al bin 'Adiya, known for his loyalty.

أبو يَحْيَىname
  1. 1.
    Abu Yahyaboth

    A kunya (patronymic or epithet) for the angel of death, and also the name of a village in Egypt.

المَحْيَاnoun
  1. 1.
    place of remembranceclassical

    A place where one is remembered or mentioned, often in a positive context.

  2. 2.
    lifemodern

    The period or state of being alive.

المَحْيَاتَانnoun
  1. 1.
    skunkclassical

    A type of animal, specifically a skunk, found in the area of Abanayn.

تَحِيَّةnoun
  1. 1.
    greetingboth

    An expression of goodwill or respect; a salutation.

أبو تَحِيَّةname
  1. 1.
    Abu Tahiyyahclassical

    A kunya for a man, where the 'ta' is considered an addition.

حَيَّةnoun
  1. 1.
    viperboth

    A venomous snake, often used metaphorically for a cunning or dangerous person.

Parallel reading

نبه على أنه سماه بذلك من حيث أنه لم تمته الذنوب كما أماتت كثيرا من ولد آدم
He pointed out that He named him (the Prophet) thus because sins did not cause him to die as they caused many of the children of Adam to die.
وحياة بن قيس الحراني ولي مشهور
And Hayyan bin Qais al-Harani was a famous ruler.
وأبو حيان: شيخ العربية بمصر مشهور
And Abu Hayyan: was a famous master of Arabic in Egypt.
وموسى بن محمد بن حيان شيخ لأبي يعلى الموصلي إن كان من الحياة، وإن كان من الحين فقد تقدم في موضعه
And Musa bin Muhammad bin Hayyan was a teacher to Abu Ya'la al-Mawsili, if he is from (the root) 'life', and if he is from (the root) 'time', it has been mentioned in its place.
والحيان: نخلة منجبة
And al-Hayyan: a fertile date palm.
وسوار بن الحياء القشيري، بالمد، وبالكسر مقصورا: السموءل بن عادياء بن حيا الذي يضرب المثل به في الوفاء
And Suwar bin al-Hayya' al-Qushayri, with the long 'a', and with the short 'i' shortened: al-Samu'al bin 'Adiya bin Haya, who is proverbial for his loyalty.
وأبو يحيى: كنية الموت
And Abu Yahya: is a kunya for death.
وكفر أبي يحيى: قرية بمصر في البحيرة
And Kafr Abi Yahya: is a village in Egypt in the Beheira governorate.
والمحيا: مشهد الذكر، عامية
And al-Mahya: a place of remembrance, colloquial.
والمحياتان: ظربان بأبانين عن نصر
And al-Mahyatan: a skunk in Abanayn, according to Nasr.
وأبو تحياة، بالضم: كنية رجل، والتاء ليست بأصلية
And Abu Tahiyyah, with the dammah: is a kunya for a man, and the 'ta' is not original.
ومن أمثالهم: لا تلد الحية إلا حية
And from their proverbs: The viper gives birth to nothing but a viper.