← Back to Taj al-Arus

حيى

Root entry · 26 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of gathering, encompassing, and surrounding. It extends to meanings of small enclosures, intestinal parts, and even specific types of birds or coverings. The root also touches upon the idea of sound and, in a less direct sense, life or existence through derived names.

Derived headwords

حَوِيَverb
  1. 1.
    to gather and become roundclassical

    To gather together and form a rounded shape, often used to describe the movement of stars or snakes.

  2. 2.
    to be sickclassical

    To be ill or ailing.

حَوَّىverb
  1. 1.
    to gather, collectboth

    To gather, collect, or bring things together.

  2. 2.
    to encompass, surroundboth

    To encompass, surround, or enclose something.

  3. 3.
    to make a small poolclassical

    To create a small pool or basin for watering animals.

  4. 4.
    to wrap aroundboth

    To wrap or encircle something, like a covering around a camel's hump.

تَحَوَّىverb
  1. 1.
    to gather and become roundclassical

    To gather and become round, similar to the verb حَوِيَ.

  2. 2.
    to contract, shrinkboth

    To contract, shrink, or draw oneself in.

احْتَوَىverb
  1. 1.
    to contain, holdboth

    To contain, hold, or encompass something within.

  2. 2.
    to make a small poolclassical

    To make a small pool or basin for animals.

حَوَّاءnoun
  1. 1.
    soundclassical

    A sound or noise.

  2. 2.
    place that gathersclassical

    A place that gathers or collects things.

حَوَّاءadjective
  1. 1.
    one who gathers snakesclassical

    A person who gathers or collects snakes.

حَوَّاءname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A given name for a man.

حَوَّاءnoun
  1. 1.
    group of housesboth

    A collection of closely situated houses or dwellings.

حَاوٍadjective
  1. 1.
    one who gathers snakesclassical

    A person who gathers or collects snakes.

حَاوِيَةnoun
  1. 1.
    intestinesboth

    The intestines, particularly the parts that are coiled or twisted.

  2. 2.
    small poolclassical

    A small pool or basin for watering animals.

  3. 3.
    covering for camel humpclassical

    A padded covering placed around a camel's hump.

  4. 4.
    containerclassical

    A container or something that holds or gathers.

حَاوِيَاءnoun
  1. 1.
    intestinesclassical

    The intestines, similar to حاوية.

حَوِيَّةnoun
  1. 1.
    roundness, circumferenceclassical

    The roundness or circularity of something.

  2. 2.
    intestinesboth

    The intestines, particularly the coiled parts.

  3. 3.
    small poolclassical

    A small pool or basin for watering animals.

  4. 4.
    covering for camel humpclassical

    A padded covering placed around a camel's hump.

  5. 5.
    small birdclassical

    A small type of bird.

حَوِيَّاءname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A given name for a man, possibly a reversed form of حوى.

حَوَّايَاnoun
  1. 1.
    intestinesboth

    Plural of حاوية or حوية, referring to the intestines.

  2. 2.
    water basinsclassical

    Twisted depressions or basins that collect rainwater, resembling intestines.

حَوَّاءnoun
  1. 1.
    place that gathersclassical

    A place that gathers or collects things.

تَحْوِيَةnoun
  1. 1.
    gathering and contractingboth

    The act of gathering and contracting, or drawing oneself in.

  2. 2.
    wrapping around camel humpclassical

    The act of wrapping a covering around a camel's hump.

مُحْتَوَىnoun
  1. 1.
    contentmodern

    That which is contained within something; content.

مَحْوَىnoun
  1. 1.
    group of housesclassical

    A collection of houses, especially in Yemen.

حُيِّيَname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A given name for a man.

حَوِيّname
  1. 1.
    name of a manclassical

    A given name for a man.

حَوِيَّةnoun
  1. 1.
    vehicle for womenclassical

    A type of conveyance prepared for a woman to ride.

حَوِيٌّadjective
  1. 1.
    ailing, sickclassical

    Ailing or sick.

حَوِيٌّname
  1. 1.
    name of a mountainclassical

    The name of a mountain.

حَوِيَّاءname
  1. 1.
    name of a water sourceclassical

    The name of a water source in a sandy area.

حَاءname
  1. 1.
    name of a tribe/placeclassical

    The name of two tribes or places in Yemen.

حَاوِيَةnoun
  1. 1.
    a poem on the letter Haaclassical

    A poem or composition related to the letter Haa.

Parallel reading

وذكرتها هنا لأن أبا حاتم ذهب إلى أنها من {حوى؛ قال: (} لتحويها) ، أي تجمعها واستدارتها
And I mentioned it here because Abu Hatim was of the opinion that it is from {ḥawā; he said: (li-tuḥawwīhā), meaning to gather it and its roundness.
ويجمع الحيات
And it gathers snakes.
والحوي، كغني: المالك بعد استحقاق
And al-ḥawī, like ghanī: the owner after entitlement.
يقال: قد احتويت حويا
It is said: 'He made a small pool (ḥawiyyan).'
والحوية، كغنية: استدارة كل شيء
And al-ḥawiyah, like ghanīyah: the roundness of everything.
الحوي استدارة كل شيء كحوي الحية، وكحوي بعض النجوم إذا رأيتها على نسق واحد مستدير، كالتحوي
Al-ḥawī is the roundness of everything, like the coiling of a snake, and like the alignment of some stars when you see them in a single, round pattern, like al-taḥwī.
يقال: تحوى أي تجمع واستدار
It is said: taḥawwā means to gather and become round.
وهي بنات اللبن أو الدوارة منها، كالحاوية
And they are the milk-glands or the coiled parts of them, like al-ḥāwiyah.
تصغو الخنانيص والغول التي أكلت في حاوياء دروم الليل مجعار
The young birds listen, and the jinn that ate in the night's deep, wide ḥāwiyā'.
حوية البطن وحاوية البطن وحاوياء البطن كله بمعنى
Ḥawiyat al-baṭn, ḥāwiyat al-baṭn, and ḥāwiyā' al-baṭn all mean the same thing.
كأن نقيق الحب في حاوِيائه نقيق الأفاعي أو نقيق العقارب
As if the croaking of the frogs in its ḥāwiyā'ih is the croaking of snakes or the croaking of scorpions.
وملح الوسيقة في الحاوية يعني اللبن
And the saltiness of the milk-skin in the ḥāwiyah means the milk.
وهي المباعر وبنات اللبن
They are the intestines and the milk-glands.
وهي الدوارة التي في بطن الشاة
And it is the coiled part in the belly of a sheep.
يقال حاوية وحاويات وحاوياء، ممدود
It is said ḥāwiyah, ḥāwiyāt, and ḥāwiyā', extended.
أو ما اختلط بعظم
Or what is mixed with bone.
وهي الأمعاء
And they are the intestines.
وهي الحوايا عليها المنايا
And the ḥawāyā are the places where death awaits.
رأيت الحوايا عليها المنايا
I saw the ḥawāyā upon which are the fates.
كانت تحوي وراءه بعباءة أو كساء
She was wrapping herself behind him with a cloak or a garment.
التحوية: أن تدير كساء حول سنام البعير ثم تركبه، والاسم الحوية
Al-taḥwiyah: is to wrap a garment around the camel's hump and then ride it, and the noun is al-ḥawiyah.
أحوي نفسي وأجعل نفسي عند استي
I gather myself and place myself at my rear.
والتحوية: القبض
And al-taḥwiyah: is grasping.
والحواة: الصوت، كالحواء
And al-ḥuwāh: is sound, like al-ḥuwwā'.
وإنما هو مقلوب من (ح وى)
And it is only an inversion of (ḥ w y).
والمحوى، كالمعلى جماعة البيوت المتدانية
And al-maḥwā, like al-maʿlā, is a collection of nearby houses.
وهي من الوبر
And they are made of hair.
وهي جماعة من بيوت الناس مجتمعة
And it is a collection of people's houses gathered together.
وهي جماعة من بيوت الناس مجتمعة على ماء
And it is a collection of people's houses gathered around water.
نوح بن عمرو بن نوح بن حوي، السكسكي
Nūḥ ibn ʿAmr ibn Nūḥ ibn Ḥawī, al-Saksakī.
أن امرأة قالت: (إن ابني هذا كان بطني له حواء.
A woman said: 'This son of mine, my womb was a ḥawwā' for him.'
وتحاوى: جمع تفاعل من حوى
And taḥāwā: is the form 'tafāʿala' from ḥawā.
وحوى الحية: انطواؤها
And the coiling of a snake: is its coiling.
طوى نفسه طي الحرير كأنه حوى حية في ربوة فهو هاجع
He folded himself like silk, as if he had coiled a snake in a mound, and he was sleeping.
وأرض محواة: كثيرة الحيات
And a land maḥwāh: is full of snakes.
ورجل حواء وحاو: يجمع الحيات
And a man ḥawwā' and ḥāw: gathers snakes.
وهي مركب يهيأ للمرأة لتركبته
And it is a mount prepared for a woman to ride.
وقد حوى حوية: عملها
And he made a ḥawiyah: he made it.
والحوي، كغني: العليل
And al-ḥawī, like ghanī: the sick person.
واحتوى حويا: عمل حوضا لإبله
And he made a ḥawiyyan: he made a pool for his camels.
والحوايا: حفائر ملتوية يملؤها ماء السماء فيبقى فيها دهرا طويلا
And al-ḥawāyā: are twisted depressions that rainwater fills, and it remains in them for a long time.
ويسميها العرب الأمعاء تشبيها بحوايا البطن يستنقع فيها الماء
And the Arabs call them intestines, by analogy with the intestines of the belly where water collects.
وهو أن يعمدوا إلى الصفا فيحوون له ترابا وحجارة تحبس عليهم الماء
And it is that they go to the rock and gather soil and stones around it that retain water for them.
الحوايا آبار تحفر ببلاد كلب في أرض صلبة يحبس فيها ماء السيول يشربونه طول سنتهم
Al-ḥawāyā are wells dug in the land of Kalb in hard ground where floodwaters are retained for them to drink throughout their year.
الحوية صفاة يحاط عليها بالحجارة أو التراب فيجتمع فيها الماء
Al-ḥawiyah is a rock surrounded by stones or earth where water collects.
حوايا بناء بالصحر كهيئة البركة دون التغلبية يقرب أود
Ḥawāyā are constructions in the desert like basins without the usual covering, near wadis.
ويقال لمجتمع بيوت الحي: محتوى ومحوى، والجمع محاوي
And the gathering of the tents of a tribe is called muḥtawā and maḥwā, and the plural is maḥāwī.
ودهماء تستوفي الحرور كأنها بأفنية المحوى حصان مقيد
And a dark expanse that endures the heat, as if it were in the courtyards of the maḥwā a tethered horse.
والمحوى لغة اليمن وهم يطلقونه على بويتات قليلة مجتمعة في الريف
And al-maḥwā is a dialect of Yemen, and they use it for a few small houses gathered in the countryside.
تقول وقد نكبتها عن بلادها أتفعل هذا يا حوي علي عمد؟
She said, when I drove her from her land: 'Do you do this, O Ḥawī, deliberately?'
شفاعتي لأهل الكبائر من أمتي حتى حكم وحاء
My intercession is for the major sinners among my community, even for Ḥakam and Ḥā'.
وهما حيان من اليمن من وراء رمل يبرين
And they are two tribes from Yemen, beyond the sands of Yabrin.
يجوز أن يكون حاء من الحو، وقد حذفت لامه، ويجوز أن يكون من حوى يحوي، ويجوز أن يكون مقصورا لا ممدودا
It is possible that Ḥā' is from al-ḥaww, with its lām removed, and it is possible that it is from ḥawā yuḥawwī, and it is possible that it is shortened and not lengthened.
وهذه قصيدة حاوية، أي على الحاء؛ ومنهم من يقول حائية
And this is a ḥāwiyah poem, meaning on the letter Ḥā'; and some say ḥāʾiyyah.