← Back to Taj al-Arus

حرو

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily describes sensations of heat, burning, or sharpness, often experienced internally or in taste and smell. It can refer to a burning sensation in the throat, chest, or head due to anger or illness, a sharp or pungent taste like mustard, or a pungent, unpleasant smell.

Derived headwords

الحَرْوَةnoun
  1. 1.
    burning sensationboth

    A burning sensation felt in the throat, chest, or head, often caused by intense anger or illness.

  2. 2.
    pungencyboth

    A sharp, pungent quality in taste, like that found in mustard or similar substances.

  3. 3.
    acrid smellclassical

    A pungent and unpleasant odor that irritates the nostrils.

حِرَافَةnoun
  1. 1.
    pungencyboth

    The sharp, biting quality of a taste, particularly in foods like mustard.

الحَرَاوَةnoun
  1. 1.
    heatboth

    A sensation of heat, often associated with pungent tastes or irritants.

حَرَارَةnoun
  1. 1.
    heatboth

    A sensation of heat, used in contrast to pungency (حراوة) when describing the effect of spices like pepper.

مُضَاضَةnoun
  1. 1.
    bitternessclassical

    A bitter or acrid sensation, often experienced in the eyes when using certain collyriums.

Parallel reading

الحروة: حرقة يجدها الرجل في الحلق والصدر والرأس من الغيظ والوجع
Al-ḥarwah: a burning sensation a person feels in the throat, chest, and head from anger and pain.
حرافة تكون في طعم الخردل وما أشبهه
A pungency found in the taste of mustard and the like.
إني لأجد لهذا الطعام حروة!
I find this food has a pungency!
وحراوة، أي حرارة، وذلك من حرافة شيء يؤكل
And ḥarāwah, meaning heat, and that is from the pungency of something eaten.
لهذا الكحل حراوة ومضاضة في العين
This kohl has a heat and bitterness in the eye.
الفلفل له حراوة، بالواو، وحرارة، بالراء
Pepper has ḥarāwah (with 'waw'), and ḥarārah (with 'ra').
الحروة: الرائحة الكريهة مع حدة في الخياشيم
Al-ḥarwah: a foul smell with sharpness in the nostrils.