← Back to Taj al-Arus

حدو

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the act of driving or urging animals, particularly camels, often accompanied by singing or calls. It extends to the concept of following or pursuing something, and the idea of one thing succeeding another.

Derived headwords

حَدَا الإبلverb
  1. 1.
    to drive camelsboth

    To urge on and drive camels, often with singing or calls.

حَدَا بهاverb
  1. 1.
    to drive themboth

    To drive animals, specifically camels, forward.

حَدَواverb
  1. 1.
    they droveboth

    Past tense plural form indicating the act of driving camels.

حُدَاءnoun
  1. 1.
    driving camelsboth

    The act of driving camels, often accompanied by singing or calls.

  2. 2.
    singing to camelsboth

    Specifically, the singing or chanting used to guide and encourage camels.

حِدَاءnoun
  1. 1.
    driving camelsboth

    The act of driving camels, often accompanied by singing or calls.

حَدَا الليل النهارverb
  1. 1.
    day followed nightboth

    For one thing to follow another, specifically the succession of day and night.

احْتَدَاهُverb
  1. 1.
    it followed itboth

    To follow or pursue something, often in a continuous manner.

تَحَادَت الإبلverb
  1. 1.
    camels followed each otherboth

    When camels follow one another, or one group drives another.

حَادٍadjective
  1. 1.
    camel driverboth

    A person who drives camels, especially one who sings to them.

حَدَّاءadjective
  1. 1.
    camel driverboth

    A person who drives camels, especially one who sings to them.

Parallel reading

حدا الإبل، و حدا بها حدوا
He drove the camels, and drove them, with driving.
حداء، كغراب، وحداء، ككتاب
Hudaa', like ghurab, and Hudaa', like kitab.
زجرها وساقها
He drove them and urged them onward.
الحدو سوق الإبل والغناء لها
Al-Hadu is driving camels and singing to them.
حدا الليل النهار
The night drove the day.
وكذا كل شيء: تبعه
And likewise everything: it followed it.
لا أفعله ما حدا الليل النهار
I will not do it as long as the night follows the day.
احتداه سنن الدبور
The winds of the east followed it.
تحادت الإبل: ساق بعضها بعضا
The camels followed each other: one drove the other.
حتى إذا ما عروضه تحادت وهاجتها بروق تطيرها
Until when its middle part followed each other and lightning flashes that scatter them excited it.
ورجل حاد وحداء، ككتان
And a man is a Haa'din and a Hudda'in, like kattan.
وكان حدّاء قراقريا
And he was a camel driver of the Qaraqir.