← Back to Taj al-Arus

جلي

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of appearing, becoming clear, and revealing. It extends to notions of elevation, surpassing others, and covering or obscuring. It also includes specific geographical and architectural terms.

Derived headwords

الجليnoun
  1. 1.
    Opening in the roofclassical

    A specific type of opening in the roof, a skylight or similar aperture.

جليت الفضةverb
  1. 1.
    to polish silverboth

    To polish silver, making it shine and clear. This is a variant of the verb 'jalawtuha'.

جليت الفضة جليا — I polished the silver until it shone.
جلياnoun
  1. 1.
    polishingboth

    The act of polishing or making something clear and bright.

جلوتهاverb
  1. 1.
    to polish itboth

    To polish something, making it clear and bright. This is the standard form, with 'jalaytuha' being a variant.

يجليverb
  1. 1.
    revealsboth

    He reveals or makes something manifest and clear.

  2. 2.
    polishesboth

    He polishes something, making it shine.

والله تعالى يجلي الساعة — And God Almighty reveals the Hour.
تجلىverb
  1. 1.
    appearedboth

    To appear, become manifest, or reveal oneself. It can also mean to look upon something from a high place.

  2. 2.
    ascendedboth

    To ascend or rise above a place. The original form is 'tajallalahu'.

وتجلى فلان مكان كذا — And so-and-so ascended such-and-such a place.
فلما تجلى قرعها القاع سمعه — When it appeared, its sound struck the ground and he heard it.
المجليnoun
  1. 1.
    the one who comes firstboth

    The one who is ahead or surpasses others, especially in a race or competition. It can also refer to the one who follows closely behind.

تجلاهverb
  1. 1.
    covered itclassical

    To cover something or to overwhelm someone, taking away their patience or composure.

المجلىnoun
  1. 1.
    place of appearanceboth

    A place from which something appears or is viewed, or a place of prominence.

جليةnoun
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically referring to a location near Wadi al-Qura.

Parallel reading

وقال الصاغاني: هو الكوة من السطح لا غير.
Al-Saghani said: It is an opening in the roof, nothing else.
جليت الفضة جليا: لغة في جلوتها
I polished the silver until it shone: a variant pronunciation for 'jalawtuha'.
والله تعالى يجلي الساعة
And God Almighty reveals the Hour.
لا يجليها لوقتها إلا هو
None shall reveal it at its appointed time but He.
وتجلى فلان مكان كذا
And so-and-so ascended such-and-such a place.
والأصل تجلله
And the original form is 'tajallalahu'.
فلما تجلى قرعها القاع سمعه
When it appeared, its sound struck the ground and he heard it.
وبان له وسط الأشاء انغلالها
And the entanglement of the shrubs in the middle became clear to him.
وتجلى الشيء: نظر إليه مشرفا
And 'tajalla' the thing: to look at it from an elevated position.
والمجلي: السابق في الحلبة
And 'al-mujalli': the one who is first in the race.
والمصلي الذي يأتي وراءه
And 'al-musalli' is the one who comes behind him.
تجلاه الشيء: غطاه أو ذهب بصبره
The thing 'tajallahu': it covered it or took away his patience.
والمجلى: اسم
And 'al-majla': is a noun.
وجلية، كسمية: موضع قرب وادي القرى من وراء شغب؛ قاله نصر.
And 'Jaliyyah', like 'sumiyyah': a place near Wadi al-Qura, beyond Shaghab; this was stated by Nasr.