← Back to Taj al-Arus

ءو

Root entry · 3 derived lemmas

The root ءو primarily relates to the particle 'aw' (or), which functions as a conjunction with a wide range of meanings including doubt, choice, ambiguity, absolute conjunction, division, approximation, and exception. It can also introduce conditional clauses or indicate a sequential relationship.

Derived headwords

أوparticle
  1. 1.
    or (doubt/ambiguity)both

    Used to express doubt or ambiguity when the speaker is unsure or the listener is meant to be left uncertain.

  2. 2.
    or (choice/permission)both

    Used to present options, indicating a choice between alternatives or granting permission to do one or the other.

  3. 3.
    or (absolute conjunction)classical

    Used in the sense of 'and', connecting clauses or phrases without implying choice or doubt.

  4. 4.
    or (division)classical

    Used to indicate division or separation between items or concepts.

  5. 5.
    or (approximation)classical

    Used to indicate an approximation of time or a close estimate.

  6. 6.
    or (until)classical

    Used to signify a temporal limit, meaning 'until'.

  7. 7.
    or (exception)classical

    Used in an exceptional sense, similar to 'except' or 'unless', often followed by a subjunctive verb.

  8. 8.
    or (conditional)classical

    Used to introduce a conditional clause, functioning like 'whether' or 'if'.

  9. 9.
    or (partitive)classical

    Used to indicate a part of one of two options, meaning 'some of' or 'one of'.

  10. 10.
    or (rather)classical

    Used to express a preference or correction, meaning 'rather' or 'but'.

أوother
  1. 1.
    a particle (aw)both

    The conjunction 'aw' (or), which has numerous semantic functions.

أوother
  1. 1.
    a name for a type of speechclassical

    A term referring to someone who frequently uses the particle 'aw' in their speech.

دع الأءو جانبا — Leave the 'aw' aside (i.e., stop using it frequently).

Parallel reading

رأيت زيدا أو عمرا
I saw Zayd or Amr.
وأنا أو إياكم لعلى هدى أو في ضلال مبين
And indeed, we or you are upon guidance or in manifest error.
كل السمك أو اشرب اللبن
Eat the fish or drink the milk.
إن كنتم مرضى أو على سفر
If you are ill or on a journey.
أو جاء أحد منكم من الغائط
Or if one of you comes from the toilet.
أو يزيدون
Or they increase.
وقد زعمت ليلى بأني فاجر لنفسي تقاها أو عليها فجورها
And Layla claimed that I am a sinner, either for my own piety or for her sin.
إن بها أكتل أو رزاما
Indeed, in it is Aktal or Rizam.
ما أدري أسلم أو ودع
I don't know if he arrived or departed.
لأضربنه أو يتوب
I will strike him until he repents.
جالس الحسن أو ابن سيرين
Sit with Al-Hasan or Ibn Sirin.
ائت المسجد أو السوق
Go to the mosque or the market.
ولا تطع منهم آثما أو كفورا
And do not obey from among them any sinful person or ingrate.
وكنت إذا غمزت قناة قوم كسرت كعوبها أو تستقيما
And I used to break the joints of a tribe's spear shaft if I bent it, unless it straightened.
لأضربنك أو تسبقني
I will strike you unless you precede me.
أو يتوب عليهم
Or He forgives them.
نحاول ملكا أو نموت فنعذرا
We seek a kingdom, or we die and are excused.
لأضربنه عاش أو مات
I will strike him, whether he lives or dies.
قالوا كونوا هودا أو نصارى
They said, 'Be Jews or Christians'.
بَدَتْ مِثْلَ قَرْنِ الشَّمْسِ فِي رَوْنَقِ الضُّحَى وَصُورَتُهَا أَوْ أَنْتَ فِي الْعَيْنِ أَمْلَحُ
She appeared like the horn of the sun in the brightness of the forenoon, or rather you are more beautiful in the eye.
أو يريدون
Or do they want?
لأضربنك أو تقوم
I will strike you until you stand up.