← Back to Taj al-Arus
ءمو
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily concerns the concept of servitude, slavery, and the status of a female slave. It also extends to related terms for plural forms and a contrasting state of freedom.
Derived headwords
الأمةnoun
- 1.Female slaveboth
A woman who is owned, in contrast to a free woman.
- 2.Motherclassical
In some contexts, 'umm' can refer to a mother, though this is not the primary meaning derived from this root.
مملوكةadjective
- 1.Ownedboth
Possessed or controlled, specifically referring to a female slave.
أمواتnoun
- 1.Female slaves (plural)classical
The broken plural of 'amah' (female slave).
إماءnoun
- 1.Female slaves (plural)classical
Another broken plural form of 'amah' (female slave).
آمnoun
- 1.Female slaves (plural)classical
A further plural form of 'amah' (female slave).
أموانnoun
- 1.Female slaves (plural)classical
A plural form of 'amah' (female slave), with variations in vowelization.
Parallel reading
الأمة: المملوكة وخلاف الحرة.
The 'amah': owned, and the opposite of a free woman.
الأمة المرأة ذات العبودة
The 'amah' is a woman possessing servitude.
ج أموات
Plural: 'amwat' (referring to female slaves).
وإماء
And 'imaa' (another plural for female slaves).
وآآم
And 'aam' (a further plural for female slaves).
وأموان مثلثة على طرح الزائد
And 'amwaan' (with three vowelizations) by dropping the extra letters.
اقتصر الجوهري على الكسر
Al-Jawhari limited himself to the kasra (vowelization).
ونظيره عند سيبويه أخ وإخو
And its parallel with Sibawayh is 'akh' and 'ikhwa'.