← Back to Taj al-Arus

ءتى

Root entry · 51 derived lemmas

The root 'ءتى' primarily concerns the concept of coming, arriving, or bringing something. It extends to meanings of giving, bestowing, and even the act of doing or committing something, including negative actions. It can also signify the approach of time or an event, and in some contexts, destruction or perishing.

Derived headwords

أَتَيْتُهُverb
  1. 1.
    I came to himboth

    The past tense verb indicating the act of arriving at a person or place.

أَتْياًnoun
  1. 1.
    comingboth

    The act of arriving or coming.

إِتْياناًnoun
  1. 1.
    comingboth

    The act of arriving or coming, often used as a verbal noun.

إِتْيَانَةnoun
  1. 1.
    comingboth

    A single instance of coming or arriving.

مَأْتَاةnoun
  1. 1.
    comingboth

    The act of coming or arriving.

أَتِيّnoun
  1. 1.
    comingboth

    The act of coming or arriving.

الإِتْيَانnoun
  1. 1.
    coming easilyclassical

    The act of coming with ease or facility.

  2. 2.
    comingboth

    The general act of coming or arriving, applicable to physical movement, actions, or intentions.

أَتَى عَلَيْهِverb
  1. 1.
    it came upon himboth

    Used to describe something happening to someone, often implying a negative event or the passage of time.

أَتِيnoun
  1. 1.
    comingboth

    The act of coming or arriving.

تَverb
  1. 1.
    come!classical

    A shortened imperative form of 'أَتَى' (to come), used for simplification.

تَأْتِverb
  1. 1.
    it comesboth

    The present tense verb, sometimes with the final vowel omitted in certain dialects or poetic contexts.

آتَىverb
  1. 1.
    he brought itboth

    To cause something to come or be present; to bring something.

  2. 2.
    he gave itboth

    To bestow or give something to someone.

إِيْتَاءnoun
  1. 1.
    givingboth

    The act of bestowing or giving, often implying a formal or significant gift.

  2. 2.
    bringingboth

    The act of causing something to be present or brought.

أُوتِيَverb
  1. 1.
    he was givenboth

    Passive form indicating that something was bestowed upon someone.

آتِنَاverb
  1. 1.
    bring usboth

    Imperative form meaning 'bring us' or 'give us'.

أَتَيْنَا بِهَاverb
  1. 1.
    we brought itboth

    We brought it forth or presented it.

  2. 2.
    we were recompensed for itclassical

    We were rewarded or punished for it.

أَتَىverb
  1. 1.
    he cameboth

    The past tense verb indicating arrival.

  2. 2.
    he did/committedboth

    To perform or commit an action, often used for deeds or sins.

  3. 3.
    it reached himboth

    Something arriving at or affecting a person.

مِئْتَاةnoun
  1. 1.
    well-trodden pathclassical

    A path that is frequently used or traveled by people.

مِيتَاءnoun
  1. 1.
    well-trodden pathclassical

    A path that is frequently used or traveled by people.

مِيدَاءnoun
  1. 1.
    well-trodden pathclassical

    A path that is frequently used or traveled by people.

مَأْتَى الأَمْرnoun
  1. 1.
    the approach of the matterboth

    The way or direction from which a matter or situation is approached or originates.

الإِتَىnoun
  1. 1.
    debris in riverclassical

    Wood or leaves that accumulate in a river.

الأَتَاءnoun
  1. 1.
    debris in riverclassical

    Wood or leaves that accumulate in a river.

أَتِيّadjective
  1. 1.
    coming from an unknown sourceclassical

    Describing a flood or flow whose origin is unclear.

أَتِيَّةnoun
  1. 1.
    wound dischargeclassical

    The matter or discharge that comes from a wound.

إِتِيَّتُهُnoun
  1. 1.
    wound dischargeclassical

    The matter or discharge that comes from a wound.

الأَتْوnoun
  1. 1.
    deathclassical

    A term for death, often used metaphorically.

اسْتَأْتَتِ النَّاقَةverb
  1. 1.
    the she-camel was in heatclassical

    The she-camel became receptive and desired mating.

اسْتَأْتَىverb
  1. 1.
    he asked for comingclassical

    To request or urge someone to come; to ask for arrival.

  2. 2.
    he felt it was lateclassical

    To consider something overdue or delayed.

مِيتَاءadjective
  1. 1.
    generous giverclassical

    A person who is very generous and gives frequently.

تَأَتَّى لَهُverb
  1. 1.
    he was gentle with himboth

    To approach someone or something with gentleness and care.

  2. 2.
    it became easy for himboth

    A matter or situation became easy and accessible.

تَأْتِيَةnoun
  1. 1.
    facilitating a pathclassical

    Making a path or way easy to traverse or follow.

تَأْتِيَاءnoun
  1. 1.
    facilitating a pathclassical

    Making a path or way easy to traverse or follow.

يُؤْتِيverb
  1. 1.
    he bringsboth

    Present tense verb meaning to bring or cause to come.

  2. 2.
    he givesboth

    Present tense verb meaning to give or bestow.

أَتَى فُلانverb
  1. 1.
    the enemy approached himclassical

    To be approached or threatened by an enemy.

الأَتِيَةnoun
  1. 1.
    one timeboth

    A single instance or occurrence of coming.

المِيتاءnoun
  1. 1.
    end of the raceclassical

    The furthest point or limit reached in a race.

مَأْتِيّadjective
  1. 1.
    approachingboth

    That which is coming or will come; imminent.

أَتَى الفَاحِشَةverb
  1. 1.
    he committed indecencyboth

    To engage in or commit an immoral or indecent act, often referring to sexual acts.

مَأْتِيّadjective
  1. 1.
    one who is approachedboth

    A person who is subjected to an action or approach.

يَأْتِي بِكُمْverb
  1. 1.
    He will bring youboth

    God will gather or bring people together.

أَتَى أَمْرُ اللهverb
  1. 1.
    the command of God has comeboth

    The decree or judgment of God is imminent or has arrived.

مَأْتِيٌّ أَنْتَphrase
  1. 1.
    you are bound to thisclassical

    An expression indicating inevitability or certainty of facing something.

أُتِيَ عَلَى يَدِ فُلانverb
  1. 1.
    his wealth was lost through himclassical

    To suffer loss or destruction through someone's actions or influence.

أَتَى اللهُ بُنْيَانَهُمْverb
  1. 1.
    God brought down their buildingboth

    God destroyed their structure from its foundations.

فَأَتَاهُمُ اللهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُواverb
  1. 1.
    So God came to them from where they did not expectboth

    Divine retribution or intervention came from an unforeseen direction.

أَتَى فُلانٌ مِنْ مَأْمَنِهِverb
  1. 1.
    danger came to him from his safetyclassical

    A threat or destruction emerged from a place of perceived security.

أَتِيَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    the man became deliriousclassical

    To lose one's senses or become mentally disoriented.

فَرَسٌ أَتِيٌّadjective
  1. 1.
    a tired horseclassical

    A horse that is exhausted or worn out.

آتverb
  1. 1.
    bring!both

    An imperative form meaning 'bring!' or 'give!' (equivalent to 'hāt').

أَتِي يَدَيْ هَذِهِ النَّاقَةphrase
  1. 1.
    the gait of this she-camel's legsclassical

    Describing the return or rhythm of a she-camel's legs during movement.

Parallel reading

حقيقة الإتيان المجيء بسهولة.
The reality of 'al-ityan' is coming with ease.
أتيت المروءة من بابها
I approached nobility from its proper gate.
ولا يأتون الصلاة إلا وهم كسالى
And they do not come to prayer except while they are lazy.
أتى يتعدى بنفسه؛ وقولهم: أتى عليه، كأنهم ضمنوه معنى نزل
'Ata' is transitive; and their saying: 'ata 'alayhi', is as if they included the meaning of 'nuzila' (descended upon).
فاحتل لنفسك قبل أتي العسكر
So make a plan for yourself before the arrival of the army.
ت لي آل زيد فابدهم لي جماعة
Come to me, O family of Zayd, and I will make them disappear for you as a group.
يوم تأت، بحذف الياء كما قالوا لا أدر
The day it comes, with the 'ya' omitted as they said 'la adri' (I do not know).
ألم يأتيك والأنباء تنمي بما لاقت لبون بني زياد؟
Has it not reached you, while news spreads, what the she-camels of Banu Ziyad encountered?
وآتى إليه الشيء، بالمد، إيتاء: ساقه وجعله يأتي إليه
And 'ataa ilayhi ash-shay', with the long vowel, 'itaa'': to bring it and make it come to him.
وآتى فلانا شيئا إيتاء: أعطاه إياه
And 'ataa fulanan shay'an 'itaa'': he gave him something.
وأوتيت من كل شيء
And I was given from everything.
ويؤتون الزكاة
And they give the Zakat.
آتنا غداءنا
Bring us our morning meal.
اشتهر الإيتاء في معنى الإعطاء وأصله الإحضار.
'Al-itaa'' is famous in the meaning of giving, and its origin is bringing.
وإن كان مثقال حبة من خردل أتينا بها
And even if it be the weight of a mustard seed, We will bring it.
ولا يفلح الساحر حيث أتى
And the sorcerer will not succeed wherever he comes.
وطريق مئتاة لحزنا عليك يا إبراهيم
And if it were not a well-trodden path, we would grieve for you, O Ibrahim.
إذا انضز مئتاء الطريق عليهمامضت قدما برح الحزام زهوق
When the well-trodden path of the two of them was traversed, it moved forward, the girth loosening.
داري بميتاء دار فلان
My house is opposite the house of so-and-so.
وحاجة كنت على صماتهاأتيتها وحدي على مأتاتها
And a need whose silence I was on, I came to it alone at its approach.
سيل أتي وأتاوي إذا كان لا يدرى من أين أتى
A flood that comes and whose origin is unknown.
وأتى الأمر والذنب: فعله.
And 'ata al-amr wa adh-dhanb': he did it and the sin.
أتى عليه الدهر، أي أهلكه
Time came upon him, meaning it destroyed him.
استأتت الناقة استئتاء: ضبعت وأرادت الفحل.
The she-camel 'ista'tatt' (was in heat): she became receptive and desired the male.
استأتي زيد فلانا: استبطأه وسأله الإتيان.
'Ista'ta Zayd fulanan': he found him slow and asked him to come.
تأتى له: ترفق وأتاه من وجهه
'Ta'atta lahu': he was gentle with him and approached him from his perspective.
تأتى له الخير حتى انجبر
Goodness came to him easily until it was complete.
وأتوا جداولها
And they facilitated their streams.
رأى رجلا يؤتي الماء إلى الأرض
He saw a man bringing water to the land.
وأتى فلان، كعني: أشرف عليه العدو ودنا منه.
And 'ata fulan', like 'aniya': the enemy approached him and drew near.
أتأتون الذكران
Do you approach males?
يأتي ويؤتى ليس ينكر ذا ولاهذا كذلك إبرة الخياط
He comes and is come to, he does not deny this, nor is he like the sewing needle.
أينما تكونوا يأت بكم الله جميعا
Wherever you may be, Allah will bring you all together.
أتى أمر الله فلا تستعجلوه
The command of Allah has come, so do not seek to hasten it.
مأتي أنت أيها السواد
You are bound to this, O darkness.
أخي المرء يؤتى دونه ثم يتقى بزب اللحى جز الخصى كالجمام
A man's brother is taken from him, then he is protected by the long-bearded goats, shorn like the abundant ones.
فأتى الله بنيانهم من القواعد
So Allah brought down their structure from the foundations.
فأتاهم الله من حيث لم يحتسبوا
Then Allah came to them from where they did not expect.
أتى فلان من مأمنه
So-and-so came from his place of safety.
وأتي الرجل، كعني: وهي وتغير عليه حسه فتوهم ما ليس بصحيح صحيحا.
And 'atiya ar-rajul', like 'aniya': his senses changed, and he imagined what was not true to be true.
وما أحسن أتي يدي هذه الناقة
And how excellent is the gait of this she-camel's legs.