← Back to Taj al-Arus

مزه

Root entry · 7 derived lemmas

This root appears to be a variant or dialectal form related to the concept of jesting or playing. It is presented as a possible substitution for the more common root 'مزح' (m-z-h), possibly due to pronunciation differences or specific regional usage.

Derived headwords

مازههverb
  1. 1.
    to jest withclassical

    To engage in jesting or playful banter with someone. This is presented as a variant of the verb 'مازحه' (mazaha).

مازحهverb
  1. 1.
    to jest withboth

    To engage in jesting or playful banter with someone. This is the standard form.

المزهnoun
  1. 1.
    jestingboth

    The act or state of jesting, joking, or playful banter. It is the verbal noun of the verb 'مزح' (mazaha).

مزهverb
  1. 1.
    to jestboth

    To engage in jesting or playful banter. This is the basic form of the verb.

مزهاnoun
  1. 1.
    jestingboth

    The act or state of jesting, joking, or playful banter. This is the verbal noun (masdar) of the verb 'مزه' (mazaha).

مازهadjective
  1. 1.
    jesterboth

    One who jests or plays jokes. It is the active participle of the verb 'مزه' (mazaha).

مزهadjective
  1. 1.
    jesterboth

    One who jests or plays jokes. This is the active participle of the verb 'مزه' (mazaha).

Parallel reading

أهمله الجوهري. وقال الأزهري: أي (مازحه).
Al-Jawhari neglected it. Al-Azharī said: meaning (he jested with him).
هو إبدال. وقيل: لثغة لبعض العرب.
It is a substitution. And it is said: a lisp of some Arabs.
والمزه: المزح
And al-mazah: jesting.
مزه مزها، كمزح مزحا
He jested a jesting, like he joked a joking.
وهو مازه من قوم مزه
And he is a jester from a people of jesters.
ويروى قول رؤبة: لله در الغانيات المزه
And the saying of Ru'bah is narrated: May God bless the jesting damsels.
ورواه الأصمعي بالدال؛ وقد تقدم.
And Al-Asma'i narrated it with a 'dāl'; and it has preceded.