← Back to Taj al-Arus

مره

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns afflictions or defects, particularly related to the eyes, often stemming from neglect or illness. It also extends to concepts of purity, emptiness, and specific geographical or tribal designations.

Derived headwords

مَرِهَتْ عَيْنُهُverb
  1. 1.
    eye became afflictedboth

    The eye became afflicted, often due to neglect of care like not applying kohl.

مَرَهاًnoun
  1. 1.
    eye afflictionclassical

    An affliction of the eye, either becoming empty of kohl or becoming corrupted from its abandonment.

  2. 2.
    eye palenessclassical

    The whiteness of the eye's white part.

أَمَرَهadjective
  1. 1.
    neglectful of eye careclassical

    A man who does not tend to his eyes with kohl.

  2. 2.
    pale-eyedclassical

    Describing an eye that lacks kohl.

مَرْهاءadjective
  1. 1.
    neglectful of eye careclassical

    A woman who does not apply kohl to her eyes.

  2. 2.
    pale-eyedclassical

    Describing an eye that lacks kohl.

  3. 3.
    unmarked eweclassical

    A ewe that has no markings or blemishes.

  4. 4.
    barren landclassical

    Land with little vegetation, whether smooth or rough.

المِرْهاءnoun
  1. 1.
    one who neglects kohlclassical

    She who does not apply kohl to her eyes.

مِرْهَةnoun
  1. 1.
    pure whiteclassical

    A pure white color that is not mixed with any other hue.

  2. 2.
    puddleclassical

    A depression where rainwater collects.

أَمَرَهadjective
  1. 1.
    pure whiteclassical

    Describing a drink that is purely white, without any blackness.

مُرْهَةnoun
  1. 1.
    puddleclassical

    A depression where rainwater collects.

مُرْهَةnoun
  1. 1.
    clan ancestorclassical

    A progenitor of a lineage or clan.

مُرَيْهَةnoun
  1. 1.
    clan ancestorclassical

    The mother of a tribe or clan.

مُرَاهَةnoun
  1. 1.
    woman's nameclassical

    A female name.

مُرَيْهَةnoun
  1. 1.
    tribal motherclassical

    The matriarch of a tribe, from whom the lineage is named.

مُرِه الفؤادadjective
  1. 1.
    sick-heartedclassical

    A person whose heart is ailing or weak.

  2. 2.
    mentally impairedclassical

    Someone whose mind is affected or lost due to severe illness.

المَرَهnoun
  1. 1.
    eye diseaseclassical

    A disease of the eye, specifically one caused by neglecting to use kohl.

مُرِه العُيونadjective
  1. 1.
    red-eyed from cryingclassical

    A group of people whose eyes are red from weeping.

مُرْهانname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name.

مُرَاهَةname
  1. 1.
    male nameclassical

    The name of a male individual.

Parallel reading

مَرِهَتْ عَيْنُهُ، كَفَرِحَ، مَرَهاً: خَلَتْ مِنَ الْكُحْلِ، أَوْ فَسَدَتْ لِتَرْكِهِ
His eye became afflicted, like 'faraha', meaning it became empty of kohl, or corrupted from its abandonment.
وَالْمُرْهاءُ: الَّتِي لا تَكْتَحِلُ
And the 'marhaa' is she who does not apply kohl.
يُقَالُ: رَجُلٌ أَمَرَهٌ لا يَتَعَهَّدُ عَيْنَيْهِ بِالْكُحْلِ
It is said: a man is 'amarah' who does not tend to his eyes with kohl.
وَامْرَأَةٌ مَرْهاءُ
And a woman is 'marhaa'.
وَيُقَالُ أَيْضاً: عَيْنٌ مَرْهاءُ لَيْسَ فِيهَا الْكُحْلُ
It is also said: an eye is 'marhaa' if it does not have kohl in it.
وَالْمِرْهَةُ، بِالضَّمِّ: الْبَياضُ الَّذِي لا يُخالِطُهُ غَيْرُهُ
And 'al-mirhah', with damma, is the whiteness that is not mixed with anything else.
وَشَرابٌ أَمَرَهٌ مِنْهُ، وَهُوَ الأَبْيَضُ لَيْسَ فِيهِ شَيْءٌ مِنَ السَّوادِ
And a drink is 'amarah' from it, which is the white that has no blackness in it.
وَالْمِرْهَةُ: حَفِيرَةٌ يَجْتَمِعُ فِيها ماءُ السَّماءِ
And 'al-mirhah' is a depression where rainwater collects.
وَفِي الْمُحْكَمِ: بَنُو مُرَيْهَةَ بَطْنٌ
And in Al-Muhkam: Banu Muraihah are a clan.
وَرَجُلٌ مُرِهُ الْفُؤادِ، كَخَجِلٍ: سَقِيمُهُ
And a man is 'mirhu al-fu'ad', like 'khalij', meaning sick.
وَفِي الأَساسِ: ذاهِبَةٌ مِنْ شِدَّةِ الْمَرَضِ
And in Al-Asas: gone due to the severity of illness.
وَقَوْمٌ مُرِهُ الْعُيُونِ مِنَ الْبُكاءِ، هُوَ جَمْعُ أَمْرَهِ
And people are 'mirhu al-'uyun' from crying, which is the plural of 'amrah'.
وَالْمَرْهاءُ مِنَ النِّعاجِ: الَّتِي لَيْسَ بِها شِيَةٌ، وَهِيَ نَعْجَةٌ يَقِقَةٌ
And the 'marhaa' among ewes is she who has no markings, and she is a perfectly white ewe.
وَالْمَرْهاءُ: الأَرْضُ الْقَلِيلَةُ الشَّجَرِ سَهْلَةٌ كانَتْ أَوْ حَزْنَةٌ
And 'al-marhaa' is land with little vegetation, whether it is smooth or rough.
وَيُقَالُ: عَيْنٌ مَرْهَى، كَسَكْرَى
And it is said: an eye is 'marhaa', like 'sakraa'.