← Back to Taj al-Arus

عيه

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to affliction, damage, or harm, particularly concerning crops. It also extends to concepts of calling out, shouting, or driving animals.

Derived headwords

عاهverb
  1. 1.
    to be afflictedboth

    To be struck by affliction or damage, especially referring to crops.

العاهةnoun
  1. 1.
    afflictionboth

    A calamity, misfortune, or damage, often affecting crops.

عوهverb
  1. 1.
    to be afflictedclassical

    An alternative form for being afflicted, particularly with crops.

معيهnoun
  1. 1.
    afflictionclassical

    Similar to 'معوه', referring to affliction or damage.

معوهnoun
  1. 1.
    afflictionclassical

    A term for affliction or damage, particularly to crops.

وعيهverb
  1. 1.
    to call out toboth

    To shout at someone or call out to them.

عَيَّهnoun
  1. 1.
    driving callclassical

    A vocative sound used to urge on or drive camels.

Parallel reading

عاه الزرع يعيه: أصابته العاهة
The crops were afflicted, they were afflicted: affliction struck them.
ألف العاهة مبدلة على الياء في قول
The 'alif' in 'al-'āfah' is a substitute for 'ya' according to one opinion.
أو عن الواو كما في المصباح، فيقال: عاه يعوه
Or it is a substitute for 'waw' as in Al-Misbah, where it is said: 'āha, ya'ūhu'.
ومال معيه: مثل معوه
And his 'ma'īyah' is like his 'ma'wuh'.
وعيه بالرجل: صاح به
He 'wa'āha' the man: he shouted at him.
وعيه عيه، بالكسر زجر للإبل
'Ayyah', with a kasra, is a call to drive camels.