← Back to Taj al-Arus

عهه

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily describes a lack of shame or impudence, particularly in people. It also extends to the act of calling or driving animals, specifically sheep or camels, with a particular sound.

Derived headwords

العَهُnoun
  1. 1.
    shamelessness, impudenceclassical

    A state of being shameless or impudent, characterized by a lack of modesty.

عَهِadjective
  1. 1.
    shameless, impudentclassical

    Describing a person who has little shame or is impudent.

يَعَهُverb
  1. 1.
    to be shamelessclassical

    To become characterized by a lack of shame or by impudence.

عهعه بالإبلverb
  1. 1.
    to drive camelsmodern

    To drive or urge camels forward with a specific sound.

عهparticle
  1. 1.
    a sound to make animals stopmodern

    A sound used to make animals, such as camels, stop or hold back.

عهعه بالضأنverb
  1. 1.
    to call sheepmodern

    To call or drive sheep with the sound 'عه عه'.

عهعهةnoun
  1. 1.
    a calling sound for sheepmodern

    The act of calling or driving sheep with the sound 'عه عه'.

Parallel reading

هو القليل الحياء، المكابر من الناس
He is the one with little shame, the stubborn one among people.
إن العين والهاء لا يكادان يأتلفان بغير فاصل
Indeed, the letters 'ayn' and 'ha' hardly combine without an intervening letter.
وقد عه يعه: إذا قل حياؤه
And he became shameless: if his modesty lessened.
عهعه بالإبل: زجرها
He called the camels: to drive them away.
عه عه لتحتبس
''Ah ah' for them to stop.
عهعهت بالضأن! عهعهة إذا قلت لها عه عه
I called the sheep! 'Ahah' when you say to them 'ah ah'.