← Back to Taj al-Arus
شده
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily deals with the concept of intense effort, hardship, and difficulty. It also extends to meanings of astonishment, being overwhelmed, and engaging in preoccupations.
Derived headwords
شَدَهَ رأسهverb
- 1.to be overwhelmedclassical
To be overwhelmed or stunned, particularly in relation to one's head.
شَدَخَهُverb
- 1.to crushmodern
To crush or break something.
شَدَهَ (فلانا)verb
- 1.to astonishmodern
To astonish or astound someone.
- 2.to overwhelmclassical
To overwhelm someone, causing them to be stunned.
أَشْدَهَهُverb
- 1.to astonishmodern
To astonish or astound someone (Form IV).
المُشَادَّةnoun
- 1.preoccupationsclassical
Engaging in preoccupations or distractions.
الشِّدَّةnoun
- 1.intensitymodern
Intensity, severity, or hardship.
- 2.difficultymodern
Difficulty or a challenging situation.
- 3.strengthmodern
Strength or power.
- 4.astonishmentclassical
Astonishment or being stunned.
الشُّدَّةnoun
- 1.intensitymodern
Intensity, severity, or hardship (with damma on the first letter).
شَدِهَadjective
- 1.astonishedclassical
Astonished or stunned.
Parallel reading
شده رأسه، كمنع
His head was overwhelmed, as in the verb منع (to prevent).
شدخه
He crushed it.
شده فلانا: أدهشه
He astonished him.
كأشدهه
As if he astonished him.
وهذه عن أبي عبيد، قيل: هو مقلوب منه
And this is from Abu Ubaid; it is said to be an inversion of it.
والمشادة: المشاغل
And al-mushaddah means preoccupations.
نقله الزمخشري
Al-Zamakhshari transmitted it.
والاسم الشدة
And the noun is al-shiddah.
بالفتح، ويحرك ويضم
With a fatha, and it can be moved (vowel changed) and with a damma.
كالبخل والبخل
Like al-bukhl and al-bukhl (referring to vowel variations).
وشده، كعني: ده
And shadiha, as in 'ani: he was stunned.