← Back to Taj al-Arus
دوه
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily relates to change, confusion, and calling out, particularly to animals. It encompasses concepts of alteration, venturing into matters, and specific calls used for camels.
Derived headwords
التَّدَوُّهnoun
- 1.changeclassical
The act of changing or becoming altered.
- 2.venturingclassical
Plunging into or venturing into matters.
وَدْوِهname
- 1.call for camelsclassical
A specific call used for camels, said to be for them to come to their young.
دَاهِverb
- 1.to call (camels)classical
To call out to camels, using specific sounds like 'dahi dahi' or 'duh duh', to come to their offspring.
دَوَّهَverb
- 1.to be confusedclassical
To become bewildered or confused.
Parallel reading
أهمله الجوهري.
Al-Jawhari neglected it.
وقال الصاغاني: هو (التغير.
And Al-Saghani said: it is 'change'.
و(أيضا: (التقحم) في الأمور.
And also: 'venturing' into matters.
ودوه ، بضم الهاء، وبخط الصاغاني بكسرها، (ويضم) أي أوله: (دعاء للربع) ، كصرد.
And 'wadwah', with damma on the ha, and in Al-Saghani's handwriting with kasra on it, and the first letter can be damma: 'a call for camels', like 'sard'.
والتدويه: أن تدعو الإبل فتقول: داه داه بالكسر والتسكين، أو ده ده، بالضم، لتجيء إلى ولدها.
And 'tadwih': is that you call the camels and say: 'dahi dahi' with kasra and sukun, or 'duh duh', with damma, for them to come to their young.
داه دوها: إذا تحير.
'Daha' its 'duhan': if one is bewildered.