← Back to Taj al-Arus

دهده

Root entry · 23 derived lemmas

This root primarily concerns the act of rolling, tumbling, or causing something to roll down. It also extends to concepts of turning things over, and in a more abstract sense, to opportunities or decisive moments.

Derived headwords

دَهْدَهَverb
  1. 1.
    to roll downboth

    To cause something, like a stone, to roll from a higher place to a lower one.

  2. 2.
    to overturnboth

    To turn something over, piling one part upon another.

تَدَهْدَهَverb
  1. 1.
    to roll downboth

    To tumble or roll down from a higher place to a lower one.

تَدَهْدِيًاnoun
  1. 1.
    tumblingclassical

    The act of rolling down, a masdar of تدهدى.

دَهْدَاهُverb
  1. 1.
    to roll downboth

    To cause something to roll down.

  2. 2.
    to overturnboth

    To turn something over.

دَهْدَاةnoun
  1. 1.
    rollingclassical

    The act of rolling or tumbling down.

  2. 2.
    young camelsclassical

    Small or young camels.

دِهْدَاهnoun
  1. 1.
    young camelsclassical

    Small or young camels.

دِهْدَاهَةnoun
  1. 1.
    rollingclassical

    The act of rolling or tumbling down.

دِهْدِيهnoun
  1. 1.
    young camelsclassical

    Diminutive form for young camels.

دِهْدِيهِينnoun
  1. 1.
    young camelsclassical

    Plural of دهيده, referring to young camels.

دَهْدَهَةnoun
  1. 1.
    hundred camelsclassical

    A large number of camels, specifically one hundred or more.

دَهْدَهَانnoun
  1. 1.
    hundred camelsclassical

    A large number of camels, specifically one hundred or more.

دِهْدِهَانnoun
  1. 1.
    hundred camelsclassical

    A large number of camels, specifically one hundred or more.

مُتَدَهْدِهadjective
  1. 1.
    rollingclassical

    That which is rolling or tumbling down.

يُدهدهverb
  1. 1.
    to rollboth

    To roll something, like the dung ball of a beetle.

دَهْدُوهnoun
  1. 1.
    beetle's dung ballclassical

    The round ball of dung that a beetle rolls.

دَهْدُوهَةnoun
  1. 1.
    beetle's dung ballclassical

    The round ball of dung that a beetle rolls.

دَهْparticle
  1. 1.
    strike!classical

    An imperative word, possibly of Persian origin, used to command someone to strike.

  2. 2.
    give!classical

    A Persian word meaning 'give', sometimes used metaphorically for striking.

إلاده فلادهphrase
  1. 1.
    if not now, then neverclassical

    A proverb meaning that if an opportunity is not seized now, it will never be obtained.

إلا ده فلا دهphrase
  1. 1.
    seize the momentclassical

    A saying urging one to seize an opportunity immediately, as it may not come again.

لاده فلادهphrase
  1. 1.
    I accept neitherclassical

    Meaning 'I accept neither of the two options presented'.

ده دهparticle
  1. 1.
    go on!classical

    A phrase used to urge camels forward.

دهداهnoun
  1. 1.
    many camelsclassical

    A large quantity of camels, whether common or noble.

دهداءnoun
  1. 1.
    many camelsclassical

    A large quantity of camels.

  2. 2.
    which peopleclassical

    Meaning 'which people' or 'of what sort'.

Parallel reading

دَهْدَهَ الحَجَرَ فَتَدَهْدَهَ: دَحْرَجَهُ مِنْ عُلُوٍّ إِلَى سُفْلٍ
He rolled the stone, and it rolled down: he pushed it from a height to a low place.
دَهْدَهَ الشَّيْءَ: قَلَبَ بَعْضَهُ عَلَى بَعْضٍ
He overturned the thing: he piled some of it upon others.
فَيَتَدَهْدَى الحَجَرُ فَيَتْبَعُهُ فَيَأْخُذُهُ
And the stone rolls down, and he follows it and catches it.
يَدَهْدِهِنَّ الرُّؤُوسَ كَمَا تَتَهَدَّى حِزَاوِرَةٌ بِأَبْطَحِهَا الكَرِينَا
They roll heads as a lioness rolls her cubs in her plain.
وَالدَّهْدَاهُ: صِغَارُ الإِبِلِ
And the dahdah: young camels.
وَالِدَّهْدَهَةُ مِنَ الإِبِلِ: المِائَةُ فَأَكْثَرُ
And the dahdahah of camels: one hundred or more.
إِلَادَهْ فَلَادَهْ
If not now, then never.
إِنْ لَمْ تَغْتَنِمِ الفُرْصَةَ السَّاعَةَ فَلَسْتَ تُصَادِفُهَا أَبَدًا
If you do not seize the opportunity now, you will never encounter it.
إِنْ لَمْ يَكُنْ هَذَا الأَمْرُ الآنَ فَلَا يَكُونُ بَعْدَ الآنَ
If this matter is not (resolved) now, then it will not be after now.
إِلَّا دَهْ فَلَا دَهْ
If not now, then never!
وَدَهْدَهَ الجُعَلُ مَا يَدَهْدِهُهُ مِنَ الخِرْءِ المُسْتَدِيرِ
And the beetle rolls what it rolls of the round dung.
الدَّهْدُوهَةُ كَالدَّحْرُوجَةِ: مَا يَجْمَعُهُ الجُعَلُ مِنْ الخِرْءِ
The dahduhah is like a rolling thing: what the beetle gathers of dung.
لَمَّا يَدَهْدِهُ الجُعَلُ خَيْرٌ مِنَ الَّذِينَ مَاتُوا فِي الجَاهِلِيَّةِ
What the beetle rolls is better than those who died in ignorance.
يُقَالُ فِي زَجْرِ الإِبِلِ: دَهْ دَهْ
It is said when driving camels: Dah dah.