← Back to Taj al-Arus

حيه

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily concerns sounds or calls, specifically those used to direct or move animals like sheep, goats, and donkeys. It also extends to expressions of having or possessing nothing.

Derived headwords

الحيهnoun
  1. 1.
    call for sheepclassical

    A specific vocalization used to herd or direct sheep.

حرnoun
  1. 1.
    call for donkeysclassical

    A vocalization used to herd or direct donkeys.

حيهnoun
  1. 1.
    call for goatsclassical

    A vocalization used to herd or direct goats.

حيهnoun
  1. 1.
    call for donkeysclassical

    A vocalization used to herd or direct donkeys.

حيهnoun
  1. 1.
    nothingclassical

    An expression indicating the absence of anything, often used in a negative context.

سيهnoun
  1. 1.
    nothingclassical

    An expression indicating the absence of anything, often used in a negative context.

Parallel reading

الحيه، بكسر الهاء: زجر للضأن
Al-hiyah, with a kasra on the ha: a call for sheep.
والحر: زجر الحمير
And al-hurr: a call for donkeys.
شمطاء جاءت من أعالي البر وقد تركت حيه
A grey one came from the high desert and had left her call for sheep.
وقالت: حرعيرها أنها صارت مكارية
And she said: her braying indicated that she had become a donkey driver.
زجر المعزى
A call for goats.
وحيه بسكون الهاء مع فتح الحاء: زجر للحمار
And hayyah, with a sukoon on the ha and a fatha on the ha: a call for a donkey.
ما أنت بحيه
You have nothing.
وما عنده حيه ولا سيه ولا حيه ولا سيه
And he has nothing, nor anything else, nor anything, nor anything else.
والسابق أن معناه ما عنده شيء
And the preceding is that its meaning is 'he has nothing'.