← Back to Taj al-Arus

تره

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of falsehood, futility, and emptiness. It extends to describe minor, branching paths, and metaphorically, deceptive or empty words and actions. It can also refer to natural phenomena like wind and clouds, or a small desert creature.

Derived headwords

التُّرْهَةnoun
  1. 1.
    Falsehoodboth

    Meaning falsehood or vanity, similar to the concept of 'batil'.

  2. 2.
    Small pathclassical

    Originally, a small, branching path that diverges from a main road.

  3. 3.
    Calamityclassical

    A great misfortune or disaster.

  4. 4.
    Windclassical

    A strong or destructive wind.

  5. 5.
    Cloudsclassical

    A mass of clouds, often implying something insubstantial.

  6. 6.
    Desert plainclassical

    An open, barren plain in the desert.

  7. 7.
    Desert creatureclassical

    A small creature found in the sand.

تُرْهَةnoun
  1. 1.
    Falsehoodboth

    A falsehood or an empty matter, considered singular of 'tarahat'.

  2. 2.
    Minor pathclassical

    A minor path branching off a main road; considered a Persian loanword.

تُرْهَاتnoun
  1. 1.
    Falsehoodsboth

    Plural of 'turhah', referring to vain or false matters.

  2. 2.
    Empty wordsboth

    Words or sayings that are devoid of benefit or substance.

  3. 3.
    Branching pathsclassical

    Minor paths that diverge from a main road.

  4. 4.
    Desert expansesclassical

    Vast, open desert plains.

تَرارِيْهnoun
  1. 1.
    Falsehoodsclassical

    A plural form for falsehoods or vain matters.

  2. 2.
    Branching pathsclassical

    A plural form for minor, branching paths.

تَرِهَverb
  1. 1.
    To fall into falsehoodboth

    To fall into falsehood, vanity, or empty matters.

  2. 2.
    To enter the desertclassical

    To enter or traverse barren desert lands.

تُرْهِيverb
  1. 1.
    To speak falsehoodsclassical

    To utter empty or false words.

Parallel reading

الترهة، كقبرة: الباطل كالتره
Al-turhah, like qibrah: falsehood, like al-tarah.
وهو في الأصل الطريق الصغيرة المتشعبة من الجادة.
And it is originally the small path branching from the main road.
ج ترهات، بفتح الراء المشددة وضمها.
Plural: turhat, with the ra' pronounced doubled and with dammah.
ردوا بني الأعرج إبلي من كثب قبل التراريه وبعد المطلب
Return the camels of Bani al-A'raj to me from close by, before the falsehoods and after the pursuit.
الترهات البواطل من الأمور
Al-tarhat: the falsehoods of matters.
وحقة ليست بقول التره هي واحدة الترهات.
And a truth that is not from the words of falsehood, it is one of the falsehoods.
الترهات غير الجادة الطرق تتشعب، الواحدة ترهة، فارسي معرب.
Al-tarhat: the paths that are not the main road, the branching paths, the singular is turhah, a Persian loanword.
وتره الرجل، كسمع: وقع فيها؛ أو الأصل في الترهات للقفار، واستعيرت للأباطيل.
And the man fell into it (taraha), meaning he fell into it; or the origin of al-tarhat was for barren lands, and it was metaphorically used for falsehoods.
ثم استعير في الباطل فقيل: الترهات البسابس، والترهات الصحاصح، وهو من أسماء الباطل، وربما جاء مضافا، انتهى، أي ترهات البسابس.
Then it was metaphorically used for falsehood, and it was said: Al-tarhat al-basabis, and al-tarhat al-sahasaḥ, and it is among the names of falsehood, and sometimes it comes in a possessive construction, meaning 'tarhat al-basabis'.
ثم استعيرت في الأقاويل الخالية من طائل، أي من نفع.
Then it was metaphorically used for sayings devoid of benefit, meaning devoid of profit.
والحق يدفع ترهات الباطل
And the truth repels the falsehoods of vanity.