← Back to Taj al-Arus

يون

Root entry · 12 derived lemmas

This root entry primarily deals with place names and derivations related to them. It includes locations in Yemen, Persia, Sicily, and near Baalbek, as well as a historical people group and a fortress.

Derived headwords

يَنَةname
  1. 1.
    Ibn Yannahclassical

    A nisba referring to 'Abd al-Aziz ibn Ibrahim ibn Yannah al-Sabti, a narrator.

يَنname
  1. 1.
    Yannclassical

    A village located in Qahistan.

وينيname
  1. 1.
    Winiclassical

    A name, possibly a nisba, referring to Wini ibn Nafis al-Muqtadari, a narrator.

وياةname
  1. 1.
    Wiyyahclassical

    A castle situated on the island of Sicily, to which Abu al-Sawwab al-Yani al-Katib is attributed.

يُونname
  1. 1.
    Yunclassical

    A village in Yemen.

يُوَانname
  1. 1.
    Yuwanclassical

    A village located at the gate of Isfahan, from which Abu Ja'far Ahmad ibn 'Abd Allah ibn al-Hakam and Muhammad ibn al-Husayn ibn 'Abd Allah ibn Mus'ab al-Thaqafi al-Yuwaani are known.

اليوانيname
  1. 1.
    Al-Yuwaaniclassical

    A nisba referring to individuals from Yuwan, a village near Isfahan.

يُونَانname
  1. 1.
    Yunnanclassical

    A village located in Baalbek.

  2. 2.
    Yunnanclassical

    Another village situated between Bardha'ah and Baylaqan, with seven farsakhs separating it from each.

يُونَينname
  1. 1.
    Yunaynclassical

    An alternative and more common name for the village of Yunnan in Baalbek.

اليونينيname
  1. 1.
    Al-Yuniniclassical

    A nisba referring to scholars from the village of Yunnan (or Yunayn) in Baalbek, such as the scholar Sharaf al-Din Abu al-Husayn Ali ibn Muhammad.

اليونانيونname
  1. 1.
    Greeksclassical

    A people group, now extinct, who were descendants of Yunan ibn Japheth ibn Noah. It is also said they inhabited an island where the wise men of Rome resided.

أَلْيُونname
  1. 1.
    Alyunclassical

    A fortress in Egypt that was conquered by Amr ibn al-'As, who then built Fustat in its place. It is also mentioned in relation to the gate of Babylon.

Parallel reading

روى ؛) قال الحافظ: أجاز له ابن الصلاح.
He narrated; Al-Hafiz said: Ibn al-Salah granted him permission.
ين: قرية بقهستان.
Yann: a village in Qahistan.
ويني بن نفيس المقتدري، بفتح الياء وتشديد النون المكسورة، قال الحافظ: هكذا هو بخط أبي يعقوب النجيرمي، روى عنه الروذباري.
Wini ibn Nafis al-Muqtadari, with a fath on the ya and a shadda on the kasra-ed nun, Al-Hafiz said: this is how it is in the handwriting of Abu Ya'qub al-Najirmi, and Al-Rudhbari narrated from him.
وياة: قلعة بجزيرة صقلية، ينسب إليها أبو الصواب الياني الكاتب.
Wiyyah: a castle on the island of Sicily, to which Abu al-Sawwab al-Yani al-Katib is attributed.
يون، محركة: هي ة باليمن.
Yun, with harakat: it is a village in Yemen.
ويوان: ة بباب أصبهان.
Yuwan: a village at the gate of Isfahan.
ومنها أبو جعفر أحمد بن عبد الله بن الحكم عن أحمد بن عصام، ومحمد بن الحسين بن عبد الله بن مصعب الثقفي اليواني عن سهل عن عثمان، وعنه محمد بن عبد الرحمان بن الفضل وأبو بكر بن المقري، توفي سنة 322.
And from it is Abu Ja'far Ahmad ibn 'Abd Allah ibn al-Hakam from Ahmad ibn 'Isam, and Muhammad ibn al-Husayn ibn 'Abd Allah ibn Mus'ab al-Thaqafi al-Yuwaani from Sahl from 'Uthman, and from him Muhammad ibn 'Abd al-Rahman ibn al-Fadl and Abu Bakr ibn al-Muqri, who died in the year 322.
قال الحافظ: وقد ضبطه ابن طاهر بالموحدة فأخطأ.
Al-Hafiz said: Ibn Tahir vocalized it with a mim, which was an error.
وقيده ابن السمرقندي، بالضم، وهو خطأ أيضا.
And Ibn al-Samarqandi recorded it with a damma, which is also an error.
ويونان، بالضم: ة ببعلبك.
And Yunnan, with a damma: a village in Baalbek.
ويقال فيها يونين أيضا، وهو المعروف، ومنها الحافظ شرف الدين أبو الحسين علي بن محمد بن أحمد بن عبد الله بن عيسى بن أحمد بن عيسى اليونيني البعلي الحنبلي مات سنة 701.
And it is also called Yunayn, which is the known name, and from it is Al-Hafiz Sharaf al-Din Abu al-Husayn Ali ibn Muhammad ibn Ahmad ibn 'Abd Allah ibn 'Isa ibn Ahmad ibn 'Isa al-Yunini al-Ba'li al-Hanbali, who died in the year 701.
له ولأبيه ترجمة حسنة، وإخوته البدر الحسن والقطب موسى وأمة الرحيم، حدثوا، ومن ولده: الصدر عبد القادر بن محمد بن محمد بن محمد بن عبد القادر أبي علي، لقيه السخاوي ببعلبك؛ وعم أبيه الزين عبد الغني بن حسن بن عبد القادر بن علي لقيه السخاوي بها أيضا، وهم بيت علم وحديث.
There is a good biography of him and his father, and his brothers Al-Badr al-Hasan, Al-Qutb Musa, and Ummat al-Rahim narrated. And among his descendants is Al-Sadr 'Abd al-Qadir ibn Muhammad ibn Muhammad ibn Muhammad ibn 'Abd al-Qadir Abu Ali, whom Al-Sakhawi met in Baalbek; and his father's uncle, Al-Zayn 'Abd al-Ghani ibn Hasan ibn 'Abd al-Qadir ibn Ali, whom Al-Sakhawi also met there, and they are a household of knowledge and hadith.
يونان: قرية أخرى بين برذعة وبيلقان بين كل واحدة منهما وبينها سبعة فراسخ.
Yunnan: another village between Bardha'ah and Baylaqan, with seven farsakhs separating it from each.
واليونانيون: جيل انقرضوا نسبوا إلى يونان بن يافث بن نوح.
And the Greeks: a people group who became extinct, attributed to Yunan ibn Japheth ibn Noah.
وبخط النووي، رحمه الله تعالى، قيل: يونان جزيرة كانت حكماء الروم ينزلون بها.
And in the handwriting of Al-Nawawi, may God have mercy on him, it is said: Yunan was an island where the wise men of Rome used to reside.
أليون، بالضم: حصن كان بمصر، فتحه عمرو بن العاص، رضي الله تعالى عنه وبنى في مكانه الفسطاط وهي مدينة مصر اليوم.
Alyun, with a damma: a fortress that was in Egypt, conquered by Amr ibn al-'As, may God be pleased with him, who built Al-Fustat in its place, which is the city of Egypt today.
وقد ذكره المصنف، رحمه الله تعالى في لين؛ وتقدم ذكره أيضا بابليون لأنه نسب إليه الباب، قال الهذلي: جلوا من تهام أرضنا وتبدلوا بمكة باب اليون والريط بالعصب وقال آخر: جرى بين باب اليون والهضب دونهرياح أسفت بالنقا وأشمت
And the author mentioned it, may God have mercy on him, under 'Lin'; and it was previously mentioned under Babylon because the gate was attributed to it. Al-Hudhali said: They departed from the lowlands of our land and were replaced in Mecca by the gate of Al-Yun and Al-Rait with the sinews. And another said: Between the gate of Al-Yun and Al-Hadhb, winds blew, causing distress in the sand dunes and delighting.