← Back to Taj al-Arus

هون

Root entry · 45 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of ease, gentleness, humility, and lowliness. It extends to meanings of calmness, dignity, and even disgrace or humiliation. Derived terms can describe a state of being easy, gentle, or insignificant, as well as actions of making something easy or demeaning it.

Derived headwords

{هان) يهونverb
  1. 1.
    to be easyboth

    To be simple, uncomplicated, or readily achievable.

  2. 2.
    to be humbledboth

    To be brought low, degraded, or subjected to humiliation.

{هونا، بالضم، وهوانا ومهانة: ذل)noun
  1. 1.
    humiliationboth

    The state of being degraded, abased, or brought low; disgrace.

  2. 2.
    abasementclassical

    A reduction in status or dignity.

الهونnoun
  1. 1.
    calmnessboth

    Serenity, tranquility, and a gentle demeanor.

  2. 2.
    dignityboth

    A sense of self-respect and composure.

  3. 3.
    gentlenessboth

    Mildness, softness, and a lack of harshness.

  4. 4.
    insignificant thingclassical

    Something considered of little value or importance.

  5. 5.
    disgraceboth

    Shame and dishonor.

المهانةnoun
  1. 1.
    humiliationboth

    The state of being degraded or abased; disgrace.

  2. 2.
    lowlinessclassical

    A state of being humble or insignificant.

هينadjective
  1. 1.
    easyboth

    Simple, not difficult to do or achieve.

  2. 2.
    gentleboth

    Mild, soft, and calm in manner.

  3. 3.
    insignificantboth

    Of little importance or value.

أهونadjective
  1. 1.
    easierboth

    More simple or less difficult than something else.

  2. 2.
    more humbleclassical

    Having a greater degree of humility or lowliness.

أهوناءnoun
  1. 1.
    easy thingsclassical

    Plural of 'hayan', referring to things that are simple or not difficult.

هونكماnoun
  1. 1.
    your calmnessclassical

    A possessive form referring to tranquility and gentleness.

هوناnoun
  1. 1.
    calmlyboth

    In a manner characterized by gentleness, slowness, and steadiness.

  2. 2.
    easeboth

    The state of being simple or not difficult.

الهون (بالضم: الخزي)noun
  1. 1.
    disgraceboth

    Shame, ignominy, and dishonor.

كالمهانةnoun
  1. 1.
    like humiliationclassical

    Similar to disgrace or abasement.

الهون (بن خزيمة بن مدركة)name
  1. 1.
    Hawnclassical

    The name of an ancestor and the progenitor of a tribe.

تهويناnoun
  1. 1.
    making easyboth

    The act of rendering something simple or less difficult.

أهانهverb
  1. 1.
    to make easyboth

    To simplify or reduce the difficulty of something.

  2. 2.
    to humiliateboth

    To cause someone to feel shame or degradation.

استهان بهverb
  1. 1.
    to underestimateboth

    To regard something or someone as less important or capable than they are.

  2. 2.
    to belittleboth

    To treat someone or something as unimportant.

تهاونverb
  1. 1.
    to neglectboth

    To fail to do something, especially through carelessness.

  2. 2.
    to be laxboth

    To be careless or not strict.

هين (وهين)adjective
  1. 1.
    calmboth

    Possessing inner peace and steadiness.

  2. 2.
    gentleboth

    Mild and soft in disposition.

  3. 3.
    easygoingboth

    Not easily agitated or upset.

هونةadjective
  1. 1.
    calmboth

    Possessing a steady and composed nature.

  2. 2.
    gentleboth

    Mild and soft in demeanor.

هينتكnoun
  1. 1.
    your gentlenessboth

    Referring to one's calm and unhurried manner.

هونكnoun
  1. 1.
    your gentlenessboth

    An expression for proceeding slowly and calmly.

الأهونname
  1. 1.
    Al-Awhanclassical

    The name of a man.

الأهونname
  1. 1.
    Mondayclassical

    The name for Monday in the pre-Islamic era.

الهاونnoun
  1. 1.
    mortarboth

    A tool used for grinding or pounding substances.

الهاوونnoun
  1. 1.
    mortarclassical

    An alternative form for the tool used for grinding.

المهوئنnoun
  1. 1.
    distant placeclassical

    A remote or far-off location.

  2. 2.
    lowlandclassical

    A flat or low-lying area of land.

اطمأنتverb
  1. 1.
    to become tranquilboth

    To achieve a state of peace and calmness.

يهاون نفسهverb
  1. 1.
    to be gentle with oneselfclassical

    To treat oneself with kindness and consideration.

الهوانnoun
  1. 1.
    weaknessclassical

    A lack of strength or vigor.

هون (عليه)verb
  1. 1.
    to be lightclassical

    To be of little weight or importance.

هونةadjective
  1. 1.
    weakly formedclassical

    Having a delicate or fragile physical constitution.

هونة (بالضم)adjective
  1. 1.
    compliantclassical

    Willing to yield or obey.

الهونة (بالضم)noun
  1. 1.
    calmnessclassical

    A state of quietude and peace.

  2. 2.
    reconciliationclassical

    The act of making peace or restoring harmony.

هوانهnoun
  1. 1.
    its low priceclassical

    Referring to something being inexpensive or of little value.

المهوانadjective
  1. 1.
    very gentleclassical

    Characterized by extreme softness and mildness.

مهاوينnoun
  1. 1.
    gentle onesclassical

    Plural of 'mahwan', referring to very gentle beings.

الهون (بالضم: الشدة)noun
  1. 1.
    hardshipclassical

    A state of difficulty, adversity, or distress.

  2. 2.
    harmclassical

    Damage or injury.

هون (من الخيل)adjective
  1. 1.
    docileclassical

    Easily managed or controlled, especially referring to a horse.

هونةadjective
  1. 1.
    docileclassical

    Easily managed or controlled, referring to a female animal.

الهوينيnoun
  1. 1.
    gentlenessclassical

    A diminutive form emphasizing extreme gentleness and calmness.

المهينةadjective
  1. 1.
    well-manneredclassical

    Having good character and pleasant disposition.

هنverb
  1. 1.
    to be calmclassical

    To remain in a state of tranquility and rest.

هينadjective
  1. 1.
    insignificantclassical

    Of little importance or value.

يهينverb
  1. 1.
    to be lenientclassical

    To be mild and forgiving.

هيانnoun
  1. 1.
    stateclassical

    The condition or situation of an affair.

الهيانيname
  1. 1.
    Al-Hayyaniclassical

    A nisba indicating origin from a place or lineage.

Parallel reading

اذهب إليك فما أمي براعية ترعى المخاض ولا أغضي على الهون
Go away from me, for my mother is not a shepherdess tending to the weaklings, nor do I endure humiliation.
وقيل: الهوان والمهانة اسمان.
It is said: Al-hawān and al-mahānah are two names (for the same concept).
والميم زائدة والمهانة من الحقارة فعالة والميم أصلية، وقد تقدم وبها روي الحديث: (ليس بالجافي ولا بالمهين).
And the 'm' is extra, and 'mahānah' from baseness is on the pattern 'fa'ālah' with the 'm' being original, and it has preceded, and with it the hadith is narrated: (He is neither harsh nor contemptible).
هان هونا: سهل، فهو هين وهين كميت وميت، (وأهون؛
Hāna hūnan: it became easy, so it is hayyin and hayyin, like mayyit and mayyit, (and ahwan;
وهو أهون عليه
And it is easier for him.
أي كل ذلك هين عليه، وليست للمفاضلة لأنه ليس شيء أيسر عليه من غيره؛
Meaning all of that is easy for him, and it is not for comparison because nothing is easier for him than something else;
والهون: السكينة والوقار والرفق؛
And Al-hawn: is calmness, dignity, and gentleness;
هونكما لا يرد الدهر ما فات
Be calm, lest time brings back what has passed.
وكان يمشي هونا، أي برفق ولين وتثبت.
And he used to walk calmly, meaning with gentleness, softness, and steadiness.
والهون: الحقير من كل شيء.
And Al-hawn: is the insignificant thing of everything.
فأخذتهم صاعقة العذاب الهون
So the thunderbolt of humiliating torment seized them.
أي ذي (الخزي؛ كالمهانة)، مفعلة منه.
Meaning possessing disgrace; like al-mahānah, it is on the pattern 'maf'alah' from it.
ما أدري أي الهون هو، أي الخلق كلهم.
I do not know which of the people he is, meaning all of creation.
وهونه الله عليه تهوينا: سهله وخففه.
And Allah made it easy for him (hawwanahu 'alayhi) making it easy (tahwīnan): He made it easy and lightened it.
هون الشيء: أهانه، كاستهان به وتهاون به، وذلك إذا استحقره؛
Hawwana the thing: He made it easy, like istahāna bihi and tahāwana bihi, and that is when he belittled it;
لا تهين الفقير علك أنتركع يوما والدهر قد رفعه
Do not humiliate the poor, lest you one day kneel when time has elevated him.
وهو هين وهين: ساكن متئد
And he is hayyin and hayyin: calm and deliberate.
والمخفف من اللين
And the shortened form is from gentleness.
المسلمون هينون لينون، جعله مدحا لهم.
The Muslims are gentle and mild, and he made it a praise for them.
وامش على هينتك، بالكسر، وهونك: أي رسلك؛
And walk at your own pace (haintika), with a kasra, and (hawnaka): meaning slowly;
أنه سار على هينته، أي على عادته في السكون والرفق؛
That he walked at his own pace (haintihi), meaning according to his habit of calmness and gentleness;
أحبب حبيبك هونا ما
Love your beloved moderately.
الأهون: اسم يوم الاثنين في الجاهلية؛
Al-Awhan: is the name of Monday in the pre-Islamic era;
أؤمل أن أعيش وأن يومي بأول أو بأهون أو جبار
I hope to live, and that my day is the first, or Al-Awhan, or Jabbar.
والهاون، بفتح الواو، ... والهاون، بضم الواو، والهاوون، بزيادة الواو: الذي يدق فيه، فارسي معرب.
And Al-hāwun, with a fatha on the wāw, ... and Al-hāwun, with a damma on the wāw, and Al-hāwūn, with an added wāw: is that in which one pounds, it is a Persian loanword.
في مهوئن بالدبى مدبوش
In a low-lying area covered with locusts.
واهوأنت المفازة: اطمأنت في سعة؛
And the desert became vast (ahwa'anat al-mafāzah): it settled into spaciousness;
وهو يهاون نفسه: أي يرفق بها؛
And he treats himself gently (yuhāwinu nafsahu): meaning he is kind to it;
الهوان والمهانة: الضعف.
Al-hawān and al-mahānah: weakness.
وهان عليه الشيء هونا: خف.
And the thing became easy for him (hāna 'alayhi) with ease (hūnan): it became light.
وامرأة هونة: ضعيفة الخلقة غير غليظتها
And a woman who is hunah: weakly formed, not robust.
وهونة بالضم: مطاوعة.
And hunah (with damma): compliant.
والهونة، بالضم: التسكين والصلح والجمع كصرد.
And Al-hunah (with damma): calmness, reconciliation, and the plural is like 'surad'.
ما به بأس غير هوانه، أي خفيف الثمن.
There is nothing wrong with it except its low value, meaning its cheap price.
والمهوان، كمحراب: الكثير اللين
And Al-mahwān, like 'mihrāb': very gentle.
شم مهاوين أبدان الجزور مخاميص العشيات لاخور ولا قزم
Sniffing the gentle bodies of the camels, hungry in the evenings, neither weak nor stunted.
والهون، بالضم: الشدة.
And Al-hawn (with damma): hardship.
أصابه هون شديد، أي شدة ومضرة وعوز.
He was afflicted with severe hardship (hawn shadīd), meaning severity, harm, and need.
إنه لهون من الخيل، والأنثى هونة إذا كان مطواعا سلسا.
It is a docile (hawn) of the horses, and the female is hunah if it is obedient and smooth.
والهوينى: تصغير الهونى، تأنيث الأهون، التؤدة والرفق والسكينة والوقار.
And Al-huwaynā: is the diminutive of Al-hunā, the feminine of Al-ahwan, meaning deliberation, gentleness, calmness, and dignity.
وإنه ليأخذ أمره بالهون، بالضم، أي الأهون.
And he takes his affair with calmness (bil-hawn), with a damma, meaning with Al-ahwan.
والمهينة، كمحمدة: المرأة الحسنة الخلق.
And Al-muhīnah, like 'muhammadah': the woman of good character.
هن عندي اليوم، واخفض عندي، وأرح عندي، وارفه عندي، واسترفه عندي، ورفه عندي، وأنفه عندي، واستنفه عندي، وتفسيره: أقم عندي، واسترح واستجم.
Stay with me today (hunna 'indī), and be at ease with me, and rest with me, and be gentle with me, and seek ease with me, and be calm with me, and be comfortable with me, and seek comfort with me, and its interpretation: stay with me, rest and relax.
ما أهونه عليه.
How easy it is for him.
والهين: الحقير.
And Al-hayyin: the insignificant.
إذا عز أخوك فهن بكسر الهاء عن بعض علماء الأندلس عن الأعلم.
If your brother becomes powerful, then be lenient (fahinna) with a kasra on the ha, according to some scholars of Andalusia from Al-A'lam.
هان يهين هينا بالياء، هكذا وأقره.
Hāna yahīnu haynan with a ya, thus and he confirmed it.
ما هيان هذا الأمر: أي ما شأنه؟
What is the state (hayān) of this matter: meaning what is its condition?
وهيان بن بيان: من لا يعرف هو ولا أبوه؛
And Hayyān bin Bayān: one who is neither known nor his father;
وهيان، كسحاب: من قرى جرجان، عن ابن السمعاني؛
And Hayyān, like 'sahāb': from the villages of Jurjan, according to Ibn As-Sam'ani;
الهيزمن، كجردحل، لغة في الهنزمن، وبه روي قول الأعشى، نقله صاحب اللسان، وأخاله تصحيفا.
Al-hayzaman, like 'jardahal', is a dialectal variant of Al-hanzaman, and with it the saying of Al-A'sha is narrated, as transmitted by the author of Al-Lisān, and I think it is a misspelling.