← Back to Taj al-Arus

هنن

Root entry · 25 derived lemmas

This root primarily relates to crying, lamenting, and expressing sorrow, often with sounds of grief. It also extends to physical descriptions like fat in the eye, remnants of marrow, and specific geographical locations. Additionally, it encompasses terms related to proximity and distance, and a type of hedgehog.

Derived headwords

هنّ يهنّverb
  1. 1.
    to cryboth

    To cry with a sound similar to longing or yearning.

حنينnoun
  1. 1.
    longingboth

    A deep sense of longing or yearning, often accompanied by crying.

  2. 2.
    cryingboth

    The act of crying, especially with a mournful sound.

أنينnoun
  1. 1.
    moaningboth

    A low, mournful sound, often indicating pain or sorrow.

هنينnoun
  1. 1.
    crying soundboth

    A sound of crying or lamentation, closely related to 'hanin' and 'anin'.

هانةnoun
  1. 1.
    fat in the eyeclassical

    The fatty tissue located in the inner corner of the eye, beneath the eyeball.

  2. 2.
    anything of goodclassical

    A term used in a proverb to mean 'anything of good' or 'any benefit'.

هانة (مشددة)noun
  1. 1.
    fat in the eyeclassical

    The fatty tissue located in the inner corner of the eye, beneath the eyeball.

الهنانةnoun
  1. 1.
    fat in the eyeclassical

    The fatty tissue located in the inner corner of the eye, beneath the eyeball.

  2. 2.
    marrow remnantclassical

    The remaining marrow, particularly in bones.

  3. 3.
    one who criesclassical

    A female who cries or moans.

الهنانة (بالضم)noun
  1. 1.
    fat in the eyeclassical

    The fatty tissue located in the inner corner of the eye, beneath the eyeball.

  2. 2.
    marrow remnantclassical

    The remaining marrow, particularly in bones.

الهنانة (بقية المخ)noun
  1. 1.
    marrow remnantclassical

    The remaining marrow, particularly in bones.

الهنانة (الطرق بالجمل)noun
  1. 1.
    driving the camelclassical

    The act of urging or driving a camel, possibly with a specific sound or method.

مهنونadjective
  1. 1.
    afflictedclassical

    One who has been afflicted or made weak by God.

الهِنَنّةnoun
  1. 1.
    type of hedgehogclassical

    A specific kind of hedgehog.

هونينname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place in the mountains of 'Amilah, overlooking areas of Homs.

وهننname
  1. 1.
    place nameclassical

    A town in Yemen.

الهَنnoun
  1. 1.
    vulvaclassical

    The female genitalia.

هنيناnoun
  1. 1.
    vulva (diminutive)classical

    The diminutive form of 'al-han', referring to the female genitalia.

هنيينnoun
  1. 1.
    vulva (plural)classical

    The plural form of 'al-han', referring to the female genitalia.

ها هناparticle
  1. 1.
    hereboth

    An expression indicating proximity, often used to mean 'here' or 'this way'.

  2. 2.
    a little furtherboth

    Used to indicate a slight distance, meaning 'a little further'.

ههناparticle
  1. 1.
    hereboth

    An expression indicating proximity, often used to mean 'here' or 'this way'.

  2. 2.
    a little furtherboth

    Used to indicate a slight distance, meaning 'a little further'.

هناparticle
  1. 1.
    come closerboth

    Used to invite someone to come closer, especially a loved one.

  2. 2.
    move awayboth

    Used to tell someone to move away, especially an disliked person.

هنانهnoun
  1. 1.
    crying womanclassical

    A woman who cries or moans.

هنينname
  1. 1.
    region nameclassical

    A region located on the coasts of Tlemcen.

وهنه يهنه هناverb
  1. 1.
    to weakenclassical

    To weaken or afflict someone, particularly in their limbs.

وهنهverb
  1. 1.
    to weakenclassical

    To weaken or afflict someone.

هناهinterjection
  1. 1.
    oh joyclassical

    An exclamation used in direct address, expressing good fortune or happiness.

Parallel reading

لما رأى الدار خلاء {هنا وكاد أن يظهر ما أجنا (و) } هن {هنينا: (حن) ؛
When he saw the dwelling empty, he cried out 'huna' and almost revealed what we concealed, and he yearned.
قال: حنت ولات هنتوأني لك مقروع
He said: 'She yearned, but you did not yearn; woe be to you, you are struck!'
وقال الليث: حن وأن وهن وهو الحنين والأنين {والهنين، قريب بعضها من بعض.
And Al-Layth said: 'He yearned, and he moaned, and he was filled with longing, moaning, and crying, which are close to each other.'
ويقال: الحنين أرفع من الأنين.
It is said: 'Al-hanin' (longing) is more elevated than 'al-anin' (moaning).
والهانة) ، بالتشديد، ( {والهنانة، بالضم: الشحمة في باطن العين تحت المقلة)
And 'al-hanah', with shaddah, and 'al-hananah', with dammah: the fat in the inner part of the eye beneath the eyeball.
ويقال: ما بيعيرى {هانة ولا} هنانة.
And it is said: 'There is no 'hanah' nor 'hananah' in my camel.'
الهنانة أيضا: (بقية المخ) ، نقله الأزهري.
'Al-hananah' also means: the remnant of marrow, as narrated by Al-Azhari.
وقيل: ما به} هانة، أي شيء من خير؛ وهو على المثل.
And it is said: 'He has no 'hanah', meaning anything good; this is according to the proverb.'
وأهنه الله فهو {مهنون) ، كأحمه فهو محموم؛ وله نظائر تقدمت.
And may God afflict him, so he is 'mahnun' (afflicted), like 'He who God afflicts is 'mahummum' (feverish)'; and there are similar examples that preceded.
والهننة، كعنبة: ضرب من القنافذ) ، وتقدم له في منن أن المننة أنثى القنافذ.
And 'al-hinannah', like 'unnabah': a type of hedgehog; and it was previously mentioned under 'minan' that 'al-minnah' is a female hedgehog.
وهنن، بكسر النون الأولى المشددة: ة) باليمن؛ عن ياقوت، رحمه الله تعالى، وهي غير أم حنين الذي تقدم ذكرها.
And 'Wahann', with a fatha on the first shadded noon: a town in Yemen; according to Yaqut, may God have mercy on him, and it is different from 'Umm Hanin' which was previously mentioned.
والهن) ، مخففا: (الفرج، أصله هن بالتشديد، فيصغر {هنينا) ؛
And 'al-han', lightened: the vulva, its origin is 'al-hann' with shaddah, and its diminutive is 'haninan'.
وأنشد بعضهم: يا قاتل الله صبيانا تجيء بهم أم} الهنينين من زند لها واري
And some of them recited: 'May God kill the children they bring, the mother of the 'hanayyin' from her burning arm.'
تنح ها هنا وها هنا
Move away, here and here.
وهذه بتشديد النون، (وههنا) ، بتشديد النون مع حذف الألف، أي (أبعد قليلا.
And this, with shaddah on the noon, and 'huna', with shaddah on the noon and the alif omitted, means 'a little further'.
أو يقال للحبيب ههنا وهنا) ، مخففتين: (أي اقترب؛ وللبغيض ههنا) ، بفتحتين وتشديد النون، (وهنا) ، كحتى: (أي تنح، ويجيء في الياء إن شاء الله تعالى)
Or it is said to the beloved 'huna wa huna', both lightened: 'come closer'; and to the disliked 'hunna', with two fattahs and shaddah on the noon, and 'huna', like 'hatta': 'move away', and it will come in the section on weak verbs with 'ya', God willing.
لا تنكحي أبدا} هنانه عجيزا كأنها شيطانه
Never marry 'hananah' (a crying woman), an old woman like a she-devil.
أفي أثر الأظعان عينك تلمحأجل لات هنا إن قلبك متيحيقول: ليس الأمر حيث ذهبت.
Are your eyes looking for the departing camels? No, 'huna' (here), your heart is restless. He says: the matter is not as you think.
ويقولون: يا هناه، أي رجل، ولا يستعمل إلا في النداء؛ وسيأتي في المعتل مفصلا.
And they say: 'Ya hanah', meaning 'O man', and it is only used in direct address; it will be detailed later in the section on weak verbs.
وهنين، كزبير: ناحية من سواحل تلمسان.
And 'Haneen', like 'zubayr': a region on the coasts of Tlemcen.
وهنه {يهنه} هنا: أصاب منه! هنا، كأنه أصاب شيئا من أعضائه.
And 'wahanah yahanah huna': he afflicted him! 'huna', as if he afflicted something of his limbs.
عرضت ذلك على الأزهري فأنكره وقال: إنما هو وهنه وهنا إذا أضعفه.
I presented that to Al-Azhari, and he denied it and said: 'It is only 'wahanah wa hanah' when it means to weaken him.'