← Back to Taj al-Arus

وزن

Root entry · 33 derived lemmas

The root 'wazana' (وزن) primarily concerns the concept of weighing, measuring, and balancing. This extends to notions of weight, value, proportion, and estimation. It also encompasses related ideas like comparison, equivalence, and even physical attributes like sturdiness or stature.

Derived headwords

الوَزْنnoun
  1. 1.
    weightboth

    The state of being heavy or light; the measure of heaviness or lightness.

  2. 2.
    balanceboth

    The act of weighing something against something else to determine equality.

  3. 3.
    scale weightboth

    A standard weight used for measuring, often made of stone or iron.

  4. 4.
    large quantityclassical

    A large amount of dates, typically what one or two men can lift.

  5. 5.
    starclassical

    A star that appears before Suhail, sometimes mistaken for it.

  6. 6.
    mountain sideclassical

    The side or flank of a mountain.

  7. 7.
    estimationboth

    The act of estimating or guessing the quantity or value of something.

وَزَنَverb
  1. 1.
    to weighboth

    To measure the weight of something.

  2. 2.
    to balanceboth

    To compare the weight of one thing with another.

  3. 3.
    to estimateboth

    To estimate or guess the quantity or value of something.

  4. 4.
    to balance (intr.)both

    To be balanced or equal in weight.

وَزْنًاnoun
  1. 1.
    weighingboth

    The act or process of weighing.

  2. 2.
    weightboth

    The measure of heaviness or lightness.

وَزْنَةnoun
  1. 1.
    a weightboth

    A specific measure of weight.

  2. 2.
    short and intelligent womanclassical

    A woman characterized by shortness and intelligence.

أَوْزَانnoun
  1. 1.
    weightsboth

    Plural of 'wazn', referring to standard weights used for measuring.

يَزِنُverb
  1. 1.
    he weighsboth

    Present tense of 'wazana', meaning he weighs or measures.

وَزُونnoun
  1. 1.
    large quantities of datesclassical

    Plural of 'waznah', referring to large amounts of dates.

وَزِينnoun
  1. 1.
    ground colocynthclassical

    Powdered colocynth fruit, sometimes mixed with milk and eaten.

مِيزَانnoun
  1. 1.
    scaleboth

    The instrument used for weighing.

  2. 2.
    balanceboth

    A state of equilibrium or fairness.

  3. 3.
    measureboth

    A standard or proportion.

  4. 4.
    justiceclassical

    Fairness and equity.

مَوَازِينnoun
  1. 1.
    scalesboth

    Plural of 'mizan', referring to weighing instruments.

  2. 2.
    balancesboth

    Plural of 'mizan', referring to states of equilibrium.

وَازَنَverb
  1. 1.
    to balanceboth

    To weigh against something else; to compare.

  2. 2.
    to matchboth

    To be equal or equivalent to something.

  3. 3.
    to reciprocateboth

    To repay or respond to someone's action.

  4. 4.
    to be parallelclassical

    To be alongside or parallel to something.

مُوَازِنadjective
  1. 1.
    balancingboth

    That which balances or weighs against something else.

  2. 2.
    equivalentboth

    Equal in value or significance.

اتَّزَنَverb
  1. 1.
    to be balancedboth

    To be in a state of balance or equilibrium.

  2. 2.
    to be steadyboth

    To be firm, stable, or composed.

  3. 3.
    to be equalboth

    To be equivalent or match something.

مُتَّزِنadjective
  1. 1.
    balancedboth

    In a state of equilibrium or stability.

  2. 2.
    composedboth

    Having self-control and calmness.

  3. 3.
    steadyboth

    Firm and stable.

مُوَزَّنnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A city in the Jazira region, conquered by Iyad ibn Ghanam.

أَوْزَنadjective
  1. 1.
    more powerfulboth

    Having greater strength, influence, or effectiveness.

  2. 2.
    more prominentboth

    More distinguished or influential.

وَزَانَةnoun
  1. 1.
    steadfastnessclassical

    The quality of being firm, stable, and resolute.

مُوَازَنَةnoun
  1. 1.
    balancingboth

    The act of comparing or balancing things.

  2. 2.
    comparisonboth

    The act of comparing one thing with another.

تَوَازُنnoun
  1. 1.
    balanceboth

    A state of equilibrium or stability.

  2. 2.
    equalityboth

    The state of being equal or equivalent.

وَزَنَةnoun
  1. 1.
    a portionclassical

    A serving or portion of food.

مُوزَنَةadjective
  1. 1.
    short and intelligentclassical

    Describing a woman who is short and intelligent.

وَزَنَname
  1. 1.
    a horse's nameclassical

    The name of a horse belonging to Shabib ibn Disam.

وَزِنَتُهُnoun
  1. 1.
    its sideclassical

    The side or flank of a mountain.

وَزَانname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    A title given to scholars and jurists.

مِيزَانَةnoun
  1. 1.
    balanceclassical

    A state of equilibrium or fairness.

وَزَنَname
  1. 1.
    a man's nicknameclassical

    A nickname for a man, possibly related to his stature or character.

وَزَنَةnoun
  1. 1.
    a coinclassical

    A dirham coin used in trade.

وَزْوَنname
  1. 1.
    a village nameclassical

    A village located in Isfahan.

وَزْوِينname
  1. 1.
    a village nameclassical

    A village located in Bukhara.

مِيزَانname
  1. 1.
    a person's nameclassical

    A title or name for a scholar or traditionist.

أَوْزَنَverb
  1. 1.
    to prepare oneselfclassical

    To brace oneself or prepare for something.

وَزَنَverb
  1. 1.
    to be heavyclassical

    To have weight or significance.

تَوْزِينnoun
  1. 1.
    manual weighingclassical

    The act of weighing something by hand.

Parallel reading

بيدك لتعرف وزنه
With your hand to know its weight.
وأصل الكلمة الواو والهاء فيها عوض من الواو المحذوفة من أولها
And the origin of the word is the waw, and the ha' is a substitute for the waw deleted from its beginning.
الوزن: هو الثقل والخفة
Weight: it is heaviness and lightness.
الوزن ثقل شيء بشيء مثله، كأوزان الدراهم
Weight is the heaviness of a thing with a similar thing, like the weights of dirhams.
وزنه يزنه وزنا وزنة، كوعد يعد وعدا وعدة
He weighed it, he weighs it, a weighing, a weight, like 'wa'ada' (to promise) he promises a promise, a promise.
وهي التي يوزن بها التمر وغيره، ويعني بها المسوى من الحجارة والحديد
And they are what dates and others are weighed with, and it means the leveled ones from stones and iron.
فدرة من تمر لا يكاد رجل يرفعها بيديه
A measure of dates that a man can hardly lift with his hands.
وكنا تزودنا وزونا كثيرة فأفنيتها لما علونا سبنسبا
And we had provisioned ourselves with many large quantities (of dates), and I consumed them when we ascended.
نجم يطلع قبل سهيل فتظنه إياه
A star that rises before Suhail, and you mistake it for it.
حضار والوزن محلفان
Hudhar and Al-Wazn are the two sworn ones.
أرى نار ليلي بالعقيق كأنها حضار إذا ما أقبلت ووزينها
I see the fire of my night in Al-Aqiq as if it were Hudhar when it approaches and its side.
الوزن من الجبل: حذاؤه، كزنته؛ وهو مجاز
The side of the mountain: its flank; like its side; and it is metaphorical.
وزن الجبل أي ناحية منه توازنه أي تقابله قريبة أولا، وزنة الجبل أي حذاءه متصل به
The weight of the mountain means a side of it that balances it, meaning it faces it, near or far; and the side of the mountain means its flank connected to it.
نهى عن بيع النخل حتى يؤكل منه وحتى يوزن
He forbade the sale of palm trees until they are eaten from and until they are weighed.
وما يوزن؟ فقال: رجل عنده: حتى يحزر
And what is weighed? He said: A man with him said: until it is estimated.
جعل الحزر وزنا، لأنه تقدير وخرص
He made estimation a weight, because it is estimation and conjecture.
القصيرة العاقلة، كالموزونة
The short, intelligent one, like the well-proportioned one.
جارية موزونة: فيها قصر
A well-proportioned girl: she has shortness.
إنه لحسن الوزنة، بالكسر، أي الوزن
Indeed, he is of good bearing, with kasra, meaning the weight.
هذا درهم وزنا ووزن، النصب على المصدر الموضوع في موضع الحال، والرفع على الصفة، أي موزون، أو وازن
This is a dirham 'waznan' and 'waznun', the accusative is for the masdar placed in the position of the circumstantial adverb, and the nominative is for the adjective, meaning weighed, or weighing.
الميزان معروف وهي الآلة التي توزن بها الأشياء
The scale is known, and it is the instrument by which things are weighed.
أصله موزان انقلبت الواو ياء لكسرة ما قبلها
Its origin is 'muwazan', the waw was changed to ya' due to the kasra before it.
ونضع الموازين القسط يريد الميزان
And We shall set up the scales of justice, meaning the scale.
أنه ميزان له كفتان، وأن الميزان أنزل في الدنيا ليتعامل الناس بالعدل وتوزن به الأعمال
That it is a scale with two pans, and that the scale was sent down to the world so that people would deal with justice and deeds would be weighed by it.
أن الميزان: العدل
That the scale: is justice.
وقد كنت قبل لقائكم ذا مرة عندي لكل مخاصم ميزانه
And before I met you, I once had for every disputant his measure.
وازنه: عادله وقابله؛ وأيضا: حاذاه
He balanced it: he made it equal and faced it; and also: he paralleled it.
وازن فلانا: كافأه على فعاله
He balanced so-and-so: he repaid him for his actions.
هو وزنه، بالفتح، وزنته؛ قال سيبويه: نصبا على الظرف
It is its side, with fatha, its weight; Sibawayh said: accusative as an adverb of place.
وبوزانه وبوزانته، بكسرهن: أي قبالته وحذاءه
And 'buzanih' and 'buzanatih', with their kasras: meaning opposite it and beside it.
واتزنها، وهو افتعل قلبوا الواو تاء فأدغموا، فالوازن: المعطي، والمتزن: الآخذ
And he took it (as a weight), and it is 'ifta'ala', they changed the waw to ta' and assimilated, so the giver is the giver, and the one who takes it is the receiver.
اتزن يكون على الاتخاذ وعلى المطاوعة
'Ittazana' can be for taking and for compliance.
وزن الشعر فاتزن
Poetry was weighed, and it became balanced.
زن كلامك ولا تزنه
Measure your words and do not weigh them.
فهو أوزن من غيره: أي أقوى وأمكن
So he is more powerful than another: meaning stronger and more capable.
لو قلته لكان أوزن
If you had said it, it would have been more powerful.
واتزن العدل، بكسر العين: أي اعتدل بالآخر وصار مساويا في الثقل والخفة
And the scale became balanced, with kasra of the 'ayn: meaning it became equal to the other and became equivalent in heaviness and lightness.
هو أوزن القوم: أي أوجههم
He is the most prominent of the people: meaning the most distinguished among them.
توازنا: أي اتزنا بمعنى تساويا
They balanced each other: meaning they became balanced in the sense of being equal.
استقام ميزان النهار: أي انتصف
The balance of the day became straight: meaning it reached midday.
هو وزين الرأي أي أصيله
He is of sound opinion, meaning its original.
وقد وزن، ككرم، وزانة: إذا كان مثبتا؛ وهو مجاز
And he was firm, like 'karuma' (to be generous), 'wazaanah': if he was firm; and it is metaphorical.
وهو راجح الوزن، أي كامل العقل والرأي
And he is of preponderant weight, meaning complete in intellect and opinion.
موزن: ع، وهو شاذ مثل موحد وموهب، وكان القياس كسر الزاي
Muzan: a city, and it is irregular like 'muwahhad' and 'mawhab', and the قياس (rule) was kasra of the zay.
وهو بلد بالجزيرة فتحه عياض بن غنم الأشعري صلحا
And it is a city in the Jazira, conquered by Iyad ibn Ghanam peacefully.
موزن: اسم امرأة سمي البلد بها
Muzan: the name of a woman, after whom the city was named.
فإن لا تكن بالشام داري مقيمة فإن بأجنادين منها ومسكن منازل لم يعف التنائي قديمها وأخرى بميافارفين فموزن
If my dwelling is not in Sham, then in Ajnadayn, and a dwelling place whose ancient sites have not been effaced, and another in Mayyafariqin, then Muzan.
والوزين: الحنظل المطحون
And Al-Wazin: the ground colocynth.
حب الحنظل المطحون يبل باللبن فيؤكل، كانت العرب تتخذه في الجاهلية
The ground colocynth seed is moistened with milk and eaten; the Arabs used to make it in the pre-Islamic era.
إذا قل العثان وصار يوما خبيئة بيت ذي الشرف الوزين
When the 'uthan' is scarce and it becomes a hidden treasure for a noble house for a day, Al-Wazin.
وزن نفسه على كذا: إذا وطنها عليه
He braced himself for such-and-such: if he accustomed himself to it.
كأوزنها وأوزمها؛ عن أبي سعيد
Like 'awzanaha' and 'awzamaha'; from Abu Sa'id.
هذا يوازن هذا إذا كان بزنته
This balances this if it is its equal.
وشيء موزون: جرى على وزن أو مقدر معلوم
And something weighed: it followed a measure or a known estimate.
أكل فلان وزمة ووزنة، أي وجبة، وهو مجاز
So-and-so ate a portion and a serving, meaning a meal, and it is metaphorical.
وأوزان العرب: بنت عليه أشعارها، واحدها وزن، وهو مجاز
And the 'awzan' of the Arabs: they built their poetry upon them, the singular of which is 'wazn', and it is metaphorical.
وزن الشيء: رجح
The weight of a thing: it preponderated.
وإن يستضافوا إلى حكمه يضافوا إلى عادل قد وزن
And if they seek refuge in his judgment, they will be referred to a just person who has been weighed.
والتوزين: الروز باليد؛ كما في الأساس
And Al-Tawzin: the manual weighing; as in Al-Asas.
وهو ميزان الجبل: بحذائه
And it is the scale of the mountain: beside it.
بيت الوزان: بالري بيت علم وصلاح أولهم أبو سعيد عبد الكريم بن أحمد سادي سكن الري وتفقه على القفال بمرو، وروى عن أبي بكر الخيري، وعنه زاهر الشحامي
Bayt Al-Wazzan: in Ray, a house of knowledge and righteousness. Their first was Abu Sa'id Abd al-Karim ibn Ahmad Sadi, who resided in Ray and studied under Al-Qaffal in Marw, and narrated from Abu Bakr Al-Khayri, and from him Zafir Al-Shahami.
محمد بن سعد بن رمضان بن إبراهيم، الوزان الحلبي المحدث، توفي سنة 650
Muhammad ibn Sa'd ibn Ramadan ibn Ibrahim, Al-Wazzan Al-Halabi, the traditionist, died in the year 650.
والوزنة: الدرهم الذي يتعامل به
And Al-Waznah: the dirham that is traded.
وزوان: قرية بأصبهان
Wazwan: a village in Isfahan.
ووزوين: قرية ببخارى، عن ياقوت
And Wazwin: a village in Bukhara, from Yaqut.
أبو نعيم محمد بن علي بن يوسف يعرف بابن ميزان، محدث
Abu Nu'aym Muhammad ibn Ali ibn Yusuf, known as Ibn Mizan, a traditionist.