← Back to Taj al-Arus

متن

Root entry · 29 derived lemmas

The root 'متن' primarily relates to firmness, solidity, strength, and thickness. It extends to concepts of endurance, intensity, and the core or main part of something. It also encompasses actions like striking, traveling, and stretching, as well as physical attributes of land, objects, and people.

Derived headwords

المتنnoun
  1. 1.
    Marriageclassical

    This refers to marriage, though its usage in this context might be metaphorical or archaic.

  2. 2.
    Oathclassical

    An oath or solemn promise.

  3. 3.
    Strikingclassical

    Striking with a whip, or a severe strike.

  4. 4.
    Travelingclassical

    Traveling or going about in the land.

  5. 5.
    Stretchingclassical

    The act of stretching something out.

  6. 6.
    Solid ground

    What is solid, elevated, and level on the ground, like a mound.

  7. 7.
    Sides of the landclassical

    The sides of the land, especially elevated ones.

  8. 8.
    Skin of the landclassical

    The tough outer layer or skin of the land.

  9. 9.
    Shaft of an arrowclassical

    The part of an arrow between the fletching and the middle, or its middle.

  10. 10.
    Strong manclassical

    A strong and robust man.

  11. 11.
    Back

    The back, which can be masculine or feminine. It can also refer to the two muscles on either side of the spine.

  12. 12.
    Toughness

    The strength or toughness of something.

  13. 13.
    Main part

    The solid part of anything, or the prominent face of a waterskin.

  14. 14.
    Middle of a luteclassical

    The face or middle part of a lute.

  15. 15.
    Book's core

    The main text or core of a book, as opposed to its margins.

  16. 16.
    Space between columnsclassical

    The space between columns or tent poles.

  17. 17.
    Strong bowstringclassical

    A strong bowstring.

  18. 18.
    Strong waterskinclassical

    A waterskin that is reinforced or repaired with resin.

  19. 19.
    Strong ropeclassical

    A strong rope.

متنهاverb
  1. 1.
    He married herclassical

    He entered into marriage with her.

متنverb
  1. 1.
    To stretchclassical

    To stretch something out.

  2. 2.
    To become firm

    To become firm, solid, or strong.

  3. 3.
    To strikeclassical

    To strike someone on their back or flank.

  4. 4.
    To travelclassical

    To travel with someone for an entire day.

  5. 5.
    To stayclassical

    To stay or remain in a place.

  6. 6.
    To make firm

    To make something firm or solid.

  7. 7.
    To reproachclassical

    To reproach or admonish someone about a matter.

متنadjective
  1. 1.
    Firm

    Firm, solid, strong, and robust.

  2. 2.
    Strong (God)classical

    Describing God as possessing immense strength, power, and might.

  3. 3.
    Strong (rope/thread)

    Describing a rope, thread, or fabric as strong and durable.

  4. 4.
    Strong (opinion/poetry)

    Describing an opinion or poetry as strong, well-founded, or impactful.

متنةnoun
  1. 1.
    Moundclassical

    A solid, elevated, and level part of the ground; a mound.

  2. 2.
    Side of the backclassical

    The sides of the back, referring to the muscles and flesh flanking the spine.

متونnoun
  1. 1.
    Moundsclassical

    Plural of 'matnah', referring to solid, elevated parts of the ground.

  2. 2.
    Backsclassical

    Plural of 'matn' when referring to the back, or the sides of the back.

  3. 3.
    Spaces between columnsclassical

    The spaces between columns or tent poles.

متانnoun
  1. 1.
    Solid groundclassical

    Plural of 'matnah', referring to solid, elevated parts of the ground.

  2. 2.
    Backsclassical

    Plural of 'matn' when referring to the back, or the sides of the back.

متنانnoun
  1. 1.
    Sides of the backclassical

    The two muscles flanking the spine, between which is the backbone.

متنverb
  1. 1.
    To split the scrotumclassical

    To split the scrotum of a ram and extract its testicles with their cords.

أمتنهverb
  1. 1.
    To strike his backclassical

    To strike someone on their back or flank.

متن بهverb
  1. 1.
    To travel with him all dayclassical

    To travel with someone for an entire day.

متوناverb
  1. 1.
    To stayclassical

    To stay or remain in a place.

التمتينnoun
  1. 1.
    Tying tent cordsclassical

    The act of tying tent cords, similar to 'tamtsas'.

  2. 2.
    Striking tentsclassical

    The act of striking or setting up tents with their cords.

  3. 3.
    Extending tent pegsclassical

    To extend the pegs of a tent, meaning to secure it well.

  4. 4.
    Challenging to precedeclassical

    Saying to a competitor, 'Go ahead to such a place, then I will catch up.'

  5. 5.
    Reinforcing tent wallsclassical

    Making the space between tent panels solid with hair to prevent tearing by the pole ends.

  6. 6.
    Tying a bowclassical

    Tying a bowstring to the nock.

  7. 7.
    Repairing a waterskinclassical

    Tying up a waterskin with resin and repairing it.

تماتينnoun
  1. 1.
    Tent cordsclassical

    Cords used to tie the parts of tents.

تمتينnoun
  1. 1.
    Striking tentsclassical

    The act of striking or setting up tents with their cords.

تمتينnoun
  1. 1.
    Tying a bowclassical

    Tying a bowstring to the nock.

المماتنةnoun
  1. 1.
    Procrastinationclassical

    Procrastination or delaying.

  2. 2.
    Vast distanceclassical

    A great distance or remoteness in achieving a goal.

  3. 3.
    Rivalry in debateclassical

    Rivalry or contention in an argument or debate.

  4. 4.
    Rivalry in boastingclassical

    Competing with someone in boasting about generosity or other qualities.

ماتنهverb
  1. 1.
    He procrastinatedclassical

    He procrastinated or delayed.

  2. 2.
    He rivaled himclassical

    He competed with him in a debate or in boasting.

المتانnoun
  1. 1.
    Rivalry in boastingclassical

    Competing with someone in boasting about generosity or other qualities.

المتينةnoun
  1. 1.
    Strong ropeclassical

    A strong rope.

المتانةnoun
  1. 1.
    Strength

    Strength, power, and robustness.

متنهverb
  1. 1.
    He made it firm

    He made something firm or solid.

  2. 2.
    He secured the bucketclassical

    He secured or reinforced a bucket.

مماطنadjective
  1. 1.
    Distant (journey)classical

    Describing a journey as long and arduous.

  2. 2.
    Strong (opinion/poetry)

    Describing an opinion or poetry as strong and well-founded.

متنه بالأمرverb
  1. 1.
    He reproached him about the matterclassical

    He reproached or admonished him concerning a matter.

تماتناverb
  1. 1.
    They rivaled each otherclassical

    They competed with each other in debate or in boasting.

المتانnoun
  1. 1.
    Boastingclassical

    Competing with someone in boasting about generosity or other qualities.

سيف متينnoun
  1. 1.
    Strong sword

    A sword that is strong and well-made.

ثوب متينnoun
  1. 1.
    Strong garment

    A garment that is strong, durable, and well-woven.

متن ابن علياءname
  1. 1.
    Matn Ibn 'Aliyaclassical

    A valley or pass in Mecca near the Thaniyat Dhi Tuwa.

Parallel reading

وقد متنها متنا.
And he married her, a marriage.
المتن: ما صلب من الأرض وارتفع واستوى، كالمتنة.
The matn: what is solid, elevated, and level on the ground, like a mound.
والجمع متون ومتان؛ قال الحارث بن حلزة: أنى اهتديت وكنت غير رجيلة والقوم قد قطعوا متان السجسج
And the plural is 'utun' and 'matan'; Al-Harith ibn Hillizah said: How did I find my way when I was not a traveler, and the people had crossed the solid plains of Al-Sijisj.
وقال أبو عمر و: المتون جوانب الأرض في إشراف.
And Abu 'Amr said: Al-utun are the sides of the land in their elevation.
ويقال: متن الأرض: جلدها.
And it is said: The matn of the land is its tough skin.
وقيل: متن السهم وسطه.
And it was said: The matn of the arrow is its middle.
يقال: رجل متن.
It is said: A strong man.
وقد متن، ككرم: صلب.
And he became firm, like karuma: he became solid.
ومتنا الظهر: مكتنفا الصلب عن يمين وشمال من عصب ولحم؛ نقله الجوهري.
And the matnan of the back: flanking the spine from right and left with nerves and flesh; this was transmitted by Al-Jauhari.
وقيل: هو ما اتصل بالظهر إلى العجز.
And it was said: It is what is connected to the back up to the sacrum.
وقال اللحياني: المتن: الظهر، يذكر ويؤنث، والجمع متون.
And Al-Lihyani said: Al-matn is the back, it is masculine and feminine, and the plural is 'utun'.
يقال: رجل طويل المتن، ورجال طوال المتون.
It is said: A man with a long back, and men with long backs.
وقيل: المتنان: لحمتان معصوبتان بينهما صلب الظهر.
And it was said: Al-matnan are two muscles bound together between them is the backbone.
ومتن الكبش يمتنه متنا: شق صفنه واستخرج بيضه بعروقها، كما في الصحاح.
And he split the ram's scrotum, he splits its scrotum with a matn, extracting its testicles with their cords, as in Al-Sihah.
وإذا شققت الصفن، وهو جلدة الخصيتين وأخرجتهما بعروقهما فذلك المتن، وهو ممتون.
And if you split the scrotum, which is the skin of the testicles, and extract them with their cords, then that is the matn, and it is mamtun.
والمتنان: لحمتان معصوبتان بينهما صلب الظهر.
And Al-matnan: two muscles bound together between them is the backbone.
ومن المجاز: متن فلاناً: إذا ضرب متنه، كأمتنه.
And from metaphor: matana fulanan: if he struck his back, like amtanahu.
ومن المجاز: متن به يمتن: إذا سار به يومه أجمع؛ ومنه الحديث: متن بالناس يوم كذا.
And from metaphor: matana bihi yamtunu: if he traveled with him for his entire day; and from this is the hadith: He traveled with the people on such-and-such a day.
ومتن بالمكان متونا: أقام به.
And matana bil-makan matunan: he stayed there.
والتمتين: خيوط تشد بها أوصال الخيام كالتمتسا، بالكسر، ج تماتين.
And Al-tamteen: threads by which the parts of tents are tied, like Al-tamtsas, with kasra, plural tamateen.
يقال: متنها تمتينا.
It is said: He tied it securely with tamteen.
ويقال: متن خباءك تمتينا، أي أجد مد أطنابه، وهذا معنى غير الأول.
And it is said: Tamteen your tent, meaning to extend its pegs well, and this is a meaning other than the first.
والتمتين: أن تقول لمن سابقك تقدمني إلى موضع كذا وكذا ثم ألحقك.
And Al-tamteen: to say to one who raced you, 'Go ahead of me to such-and-such a place, then I will catch up.'
ويقال: متن فلان لفلان كذا وكذا ذراعا ثم لحقه.
And it is said: So-and-so advanced so-and-so many cubits ahead of so-and-so, then caught up.
والتمتين: أن تجعل ما بين طرائق البيت متنا من شعر لئلا تمزقه أطراف الأعمدة.
And Al-tamteen: to make what is between the panels of the tent a solid part of hair so that the ends of the poles do not tear it.
والتمتين: شد القوس بالعقب.
And Al-tamteen: tying the bow with the heel.
والتمتين: شد السقاء بالرب وإصلاحه به.
And Al-tamteen: tying the waterskin with resin and repairing it.
والمماتنة: المماطلة، وقد ماتنه.
And Al-mumatanah: procrastination, and he procrastinated with him.
والمماتنة: المباعدة في الغاية؛ كما في الأساس.
And Al-mumatanah: remoteness in the goal; as in Al-Asas.
والمتن من كل شيء: ما صلب ظهره.
And the matn of everything: its solid back.
ومتن المزادة: وجهها البارز.
And the matn of the waterskin: its prominent face.
ومتن العود: وجهه، أو وسطه.
And the matn of the lute: its face, or its middle.
ومن المجاز: هو في متن الكتاب وحواشيه ومتون الكتب.
And from metaphor: He is in the core of the book and its margins and the cores of the books.
والمتن والمتان: ما بين كل عمودين، والجمع متن، بضمتين.
And Al-matn and Al-matan: what is between every two columns, and the plural is 'mutun', with two dammahs.
والتمتين، بالكسر: لغة في التمتين.
And Al-tamteen, with kasra: a dialectal variant of Al-tamteen.
والمتنة: لغة في المتن.
And Al-matnah: a dialectal variant of Al-matn.
وقيل: المتنان والمتنتان: جنبتا الظهر، وجمعهما متون، كمأنة ومؤون؛ قال امرؤ القيس يصف الفرس في لغة من قال متنة: لها متنان خظاتا كماأكب على ساعديه النمر
And it was said: Al-matnan and Al-matnatani: the two sides of the back, and their plural is 'utun', like 'manah' and 'mu'un'; Imru' al-Qais described a horse in the dialect of one who says 'matnah': It has two green sides as if the tiger had leaned on its forelegs.
والمتن، الوتر الشديد.
And Al-matn, the strong bowstring.
وجلد له متن: أي صلابة.
And a skin with matn: meaning toughness.
وأكل وقوة.
And food and strength.
والمتيم في أسماء الله، عز وجل، ذو القوة والاقتدار والشدة والقوة.
And Al-Mateen, among the names of God, may He be exalted, is the Possessor of might, power, severity, and strength.
هو القوي الشديد الذي لا تلحقه في أفعاله مشقة ولا كلفة ولا تعب.
He is the strong, the severe, whom no hardship, burden, or fatigue befalls in His actions.
والمتانة: الشدة والقوة، فهو من حيث أنه بالغ القدرة تامها قوي، ومن حيث أنه شديد القوة متين.
And Al-matanah: severity and strength, so He is strong in that He is of complete power, and He is matīn in that He is intensely strong.
ومتنه تمتينا: صلبه.
And he made it firm with tamteen: he solidified it.
ومتن الدلو: أحكمها.
And he strengthened the bucket: he made it firm.
وسير مماتن: بعيد؛ وفي الصحاح: شديد.
And a journey 'mumatun': distant; and in Al-Sihah: severe.
ورأي متين، وشعر متين.
And a strong opinion, and strong poetry.
ومتنه بالأمر متنا: عتبه؛ ورواه الأموي بالثاء المثلثة.
And he reproached him about the matter with matnan: he admonished him; and Al-Umavi transmitted it with the triangular tha'.
والمماتنة: المعارضة في جدل أو خصومة؛ ومنه المماتنة في الشعر؛ وقد تماتنا أيهما أمتن شعرا.
And Al-mumatanah: opposition in an argument or dispute; and from this is Al-mumatanah in poetry; and they competed, each claiming to be more eloquent.
والمتان هو أن تباهيه في الجري والعطية ومنه قول الطرماح: أبوا لشقائهم إلا اتبعانيومثلي ذو العلالة والمتان
And Al-matan is to compete with you in running and giving, and from this is the saying of Al-Tirmmah: They refused, due to their misery, except to follow me, and one like me who possesses strength and endurance.
وسيف متين: شديد المتن.
And a strong sword: of strong make.
وثوب متين: صلب.
And a strong garment: solid.
ومتن ابن علياء: شعب بمكة عند ثنية ذي طوى، عن نصر، رحمه الله تعالى.
And Matn Ibn 'Aliya: a valley in Mecca near the Thaniyat Dhi Tuwa, from Nasr, may God have mercy on him.