← Back to Taj al-Arus

قبن

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to movement, specifically going into the land, fleeing, or moving quickly. It also extends to concepts of being contracted, withdrawn, or a leader who scrutinizes others. Several place names and personal names are derived from this root.

Derived headwords

قَبَنَ يَقْبِنُ قَبْنًاverb
  1. 1.
    to go into the landclassical

    To travel extensively or disappear into the land.

أَقْبَنَverb
  1. 1.
    to flee from the enemyclassical

    To retreat or flee from an enemy.

  2. 2.
    to move quickly and safelyclassical

    To move swiftly and securely in one's journey or pursuit.

القَبِينnoun
  1. 1.
    withdrawn personclassical

    Someone who is contracted or withdrawn in their affairs.

القُمَيْنadjective
  1. 1.
    swiftclassical

    Describing someone or something that is fast.

المُقْبِئِنّadjective
  1. 1.
    withdrawn and timidclassical

    Describing someone who is contracted, withdrawn, and perhaps timid.

القَبَّانnoun
  1. 1.
    scale, balanceboth

    A scale or balance, a loanword from Persian.

  2. 2.
    overseer, accountantclassical

    From the scale, it derives the meaning of a leader or overseer who holds people accountable and scrutinizes their affairs.

قَبَّانname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Azerbaijan.

قُبَّانname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Iraq.

قُبْنَةnoun
  1. 1.
    swiftness in needsclassical

    The act of moving quickly to fulfill one's needs or attend to matters.

قَابُونname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Damascus.

اقْبَأَنَّverb
  1. 1.
    to become withdrawnclassical

    To become contracted or withdrawn, similar to اكبأنّ.

القَبَّانِيّname
  1. 1.
    nisba (attribution)both

    A nisba indicating association with the profession of using or making scales (قَبَّان).

Parallel reading

قَبَنَ يَقْبِنُ قَبْنًا: ذهب في الأرض.
Qabana, yaqbinu, qabnan: He went into the land.
وأقبن: إذا انهزم من العدو؛ أو إذا أسرع في عدوه آمنا.
And aqbana: if he fled from the enemy; or if he moved quickly in his pursuit, safely.
والقبين، كأمير: المنكمش في أموره.
And al-qabīn, like amīr: the one contracted in his affairs.
والقمين، بالميم، السريع؛ وسيأتي.
And al-qumayn, with mīm, is swift; and it will be mentioned later.
وقال ابن بزرج: المقبئن، كمطمئن: المنقبض المنخنس.
And Ibn Burzaj said: al-muqbi'inn, like mutma'inn: the contracted, the withdrawn.
والقبان، كشداد: القسطاس، معرب، كما في الصحاح،
And al-qabbān, like shaddād: the scale, a loanword, as in al-Ṣiḥāḥ,
ومنه أخذ معنى الأمين والرئيس على الإنسان يحاسبه ويتتبع أمره.
And from it is taken the meaning of the trustworthy one and the leader over a person, who holds him accountable and follows his affairs.
وقبان: د بأذربيجان.
And Qabbān: a place in Azerbaijan.
وقبان: جد عبد الله بن أحمد بن لقمان المحدث أملى والده بجرجان زمن الإسماعيلي.
And Qabbān: the grandfather of Abdullah bin Ahmad bin Luqman the traditionist; his father dictated in Jurjan during the time of al-Isma'ili.
وحمار قبان: دويبة معروفة، وقد ذكر في الباء الموحدة.
And ḥimār qabbān: a known small animal, and it has been mentioned under the letter bā' muwahhada.
وقبين، بالضم والشد: ة بالعراق.
And qubbayn, with damma and shadda: a place in Iraq.
والقبنة، بالضم: الإسراع في الحوائج.
And al-qubna, with damma: the hastening in needs.
وقابون: ة بدمشق.
And Qābūn: a place in Damascus.
اقبأن الرجل: انقبض، كاكبأن.
The man became withdrawn: he became contracted, like akba'anna.
والقبانِيّ: نسبة لمن يعمل القبان أو يزن به.
And al-Qabbānī: a nisba for one who makes or weighs with the scale.