إذا كان (رطبا) ، فإذا يبس لم ينفع.
If it is (fresh), but when it dries, it is not beneficial.
العثن: مصلح المال وسائسه ، لغة في العهن.
Al-'uthnu: the manager of wealth and its supervisor, a dialectal variant of al-'ihnu.
العرب تدعو ألوان الصوف (العهن) ، غير بني جعفر فإنهم يدعونه العثن بالثاء.
The Arabs call the colors of wool (al-'ihnu), except for the Bani Ja'far, who call it al-'uthnu with a thaa'.
العثن، (بالتحريك: الصنم الصغير) والوثن الكبير، (ج أعثان) وأوثان.
Al-'uthnu, (with harakat): the small idol, and the large idol (wathan), (plural a'thān) and awthān.
العثن: الدخان، كالعثان، كغراب
Al-'uthnu: smoke, like al-'uthānu, like ghurāb.
وقد تقدم في قسم أن العثان الدخان بلا نار
And it was previously mentioned in the section that al-'uthānu is smoke without fire.
العثن: الفاسد من الطعام لدخان خالطه كالمعثون
Al-'uthnu: the spoiled food due to smoke mixing with it, like al-ma'thūnu.
وعثنت النار تعثن، من حد نصر، عثنا وعثانا وعثونا، بضمهما: دخنت، كعثنت بالتشديد.
And the fire 'athana, ya'thunu, from the form nasara, 'athnan and 'athānān and 'uthūnan, with both of them being damma: it smoked, like 'aththana (with shadda).
عثن في الجبل يعثن عثنا: صعد، مثل عفن؛ عن كراع؛ وأنشد يعقوب: حلفت بمن أرسى ثبيرا مكانهأزوركم ما دام للطود عاثنأي صاعد فيه؛ ويروى: عافن؛ وقال يعقوب: هو على البدل.
'Athana in the mountain, ya'thunu, 'athnan: to ascend, like 'afana; from Kurā'; and Ya'qub recited: I swear by Him who set Thabir in its place, I will visit you as long as there is an 'āthin (ascender) in the mountain; and it is narrated: 'āfin; and Ya'qub said: it is by substitution.
وعثن الثوب، كفرح: عبق بريح الدخنة.
And the garment 'athina, like fariha: it became fragrant with the smell of smoke.
والتعثين: التخليط وإثارة الفساد
And al-ta'thīnu: mixing and stirring up corruption.
عثن علينا فلان: أوقع التخليط بيننا من العثان الدخان.
So-and-so 'athana upon us: he caused discord between us, from the smoke al-'uthānu.
التعثين: تبخير الثوب بالبخور.
Al-ta'thīnu: fumigating the garment with incense.
عثنت المرأة ببخورها: إذا استجمرت.
The woman 'aththana with her incense: if she perfumed herself.
عثنت الثوب بالطيب: إذا دخنته عليه حتى عبق به.
She 'aththana the garment with perfume: if she smoked it with it until it became fragrant.
عثنوا، أي بخروا لها بالبخور.
'Athnū, meaning they perfumed her with incense.
العثان: الغبار
Al-'uthānu: dust.
فسخت قوائم فرسه في الأرض فسألهما أن يخليا عنهما فخرجت قوائمها ولها عثان
The hooves of his horse sank into the ground, so he asked them to release them, and its hooves came out, raising dust.
أي دخان. قال الأزهري: وقال أبو عبيد: العثان أصله الدخان، وأراد هنا الغبار شبهه به؛ قال: وكذلك قال أبو عمرو بن العلاء. قال الجوهري: وربما سموا الغبار عثانا.
Meaning smoke. Al-Azhari said: And Abu Ubayd said: Al-'uthānu originally means smoke, and here it means dust, likening it to smoke; he said: And Abu Amr ibn al-'Ala also said so. Al-Jawhari said: And sometimes they call dust 'uthānan.
العثان: ع، ذكر في كتاب بني كنانة؛ قاله نصر.
Al-'uthānu: 'ayn, mentioned in the book of Bani Kinanah; Nasr said.
عثانة، (كثمامة: ماء لجذيمة بن مالك بن نصر في شعبة من الثلبوت؛ وقيل: هو بكسر العين ونونين؛ قاله نصر.
'Uthānah, (like thumāmah): a water source of Judhaymah ibn Malik ibn Nasr in a valley of Al-Thalbūt; and it was said: it is with a kasra on the 'ayn and two nūns; Nasr said.
والعثنون) ، بالضم: اللحية كلها، (أو ما فضل منها بعد العارضين) من باطنهما، ويقال لما ظهر منها السبلة.
And al-'uthnūn, (with damma): the entire beard, (or what extends from it beyond the jawbones) from their inner part, and what appears of it is called the sublah.
والعثنون: شعيرات طوال تحت حنك البعير؛ يقال: بعير ذو عثانين، كما قالوا لمفرق الرأس مفارق.
And al-'uthnūn: long hairs under the camel's chin; it is said: a camel with 'uthnānin, just as they called the parting of the head mufāriq.
والعثنون (من الريح والمطر: أولهما؛ عن أبي حنيفة، رحمه اللها تعالى؛ (أو عام المطر، أو المطر ما دام بين السماء والأرض، (ج) عثانين).
And al-'uthnūn (of wind and rain: their beginning; from Abu Hanifa, may God have mercy on him; (or the general rain, or the rain as long as it is between the sky and the earth, (plural) 'uthānīn).
قال أبو زيد: العثانين المطر بين السحاب والأرض، مثل السبل، واحدها عثنون.
Abu Zayd said: Al-'uthānīn is the rain between the clouds and the earth, like the saba, its singular is 'uthnūn.
وعثنون السحاب: ما وقع على الأرض منها؛ قال: بتنا نراقبه وبات يلفناعند السنام مقدما عثنايصف سحابا.
And 'uthnūn of the clouds: what falls from them to the ground; he said: We stayed up watching it, and it stayed wrapping us at the front of the hump, describing clouds.
وعثانين السحاب: ما تدلى من هيدبها.
And 'uthānīn of the clouds: what dangles from their fringes.
وعثنون الريح: هيدبها إذا هي أقبلت تجر الغبار جرا؛ قال جران العود: وبالخط نضاح العثانين واسع
And 'uthnūn of the wind: its fringes when it approaches, dragging dust vigorously; Jarān al-'ūd said: And in Al-Khatt, the splashing of the 'uthānīn is wide.
والعواثن، بالضم: الأسد الكثير الشعر.
And al-'awāthin, (with damma): the very hairy lions.
والمعثن، (كمعظم: الضخم العثنون من الرجال.
And al-mi'than, (like mi'dham): the large of beard among men.
يقال للرجل إذا استوقد بحطب رديء: لا تعثن علينا.
It is said to a man when he lights a fire with bad firewood: Do not 'athna upon us (cause trouble/discord).
وعثنون اللحية: طرفها.
And 'uthnūn of the beard: its tip.
والعثنون: شعيرات عند مذبح التيس.
And al-'uthnūn: small hairs near the throat of the ram.