← Back to Taj al-Arus

عتن

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of being strong, severe, or harsh, particularly in the context of pushing, driving, or dealing with someone forcefully. It also extends to describing a person's robustness and a specific place name.

Derived headwords

العَتَنnoun
  1. 1.
    The strong onesclassical

    A term referring to strong or robust individuals. The singular form is 'عَتُون' or 'عاتِن'.

عَتَنَverb
  1. 1.
    to push severelyclassical

    To push someone or something with great force and violence, akin to 'عَتَلَ' (to drag or haul).

  2. 2.
    to drive forcefullyclassical

    To drive or propel someone forcefully, often with violence.

عتنه إلى السجن يعتنه ويعتنه عتَنًا — دفعه دفعا شديدا عنيفا — أو حمله حملا عنيفا كعتله — وأبو عبيدة: نون عتنه بدل من لام عتله —
He pushed him into prison with a severe, violent push, or carried him with violent force like dragging him.
عَتَنَverb
  1. 1.
    to be harshclassical

    To be severe or harsh towards a debtor or opponent.

عاتَنَverb
  1. 1.
    to be harsh withclassical

    To be harsh or severe with one's debtor or opponent, to press them hard.

  2. 2.
    to troubleclassical

    To trouble or annoy someone, especially by being severe or harsh.

عاتن على غريمه إذا آذاه وتشدد عليه
He was harsh with his debtor when he annoyed him and was severe with him.
عَتُونnoun
  1. 1.
    strong oneclassical

    The singular form of 'الأشداء' (the strong ones), referring to a strong or robust person.

عاتِنnoun
  1. 1.
    strong oneclassical

    Another singular form for 'الأشداء' (the strong ones), referring to a strong or robust person.

عَتَنnoun
  1. 1.
    severe pushingclassical

    The verbal noun for 'عَتَنَ', meaning severe and violent pushing or driving.

عتنه إلى السجن يعتنه ويعتنه عتَنًا — دفعه دفعا شديدا عنيفا — أو حمله حملا عنيفا كعتله — وأبو عبيدة: نون عتنه بدل من لام عتله —
He pushed him into prison with a severe, violent push, or carried him with violent force like dragging him.
عَتَنnoun
  1. 1.
    harshnessclassical

    The verbal noun for 'عاتن', referring to being harsh or severe with a debtor.

عَتَّانname
  1. 1.
    name of a water sourceclassical

    A proper noun referring to a specific water source located opposite Khaybar.

وعتان، ككتاب: ماء حذاء خيبر
And 'Attan, like 'kittaab', is a water source opposite Khaybar.
رجل عَتِنadjective
  1. 1.
    strong in attackclassical

    Describing a man who is strong in his charge or attack, robust in carrying out an action.

رجل عتن، ككتف: شديد الحملة
A man 'atin, like 'kitf', meaning strong in his charge.
المُعاتَنَةnoun
  1. 1.
    harshness towards debtorclassical

    The act of being harsh or severe with a debtor or opponent.

والمُعاتَنَة: التشدد على الغريم
And 'al-mu'atanah' means being severe with the debtor.

Parallel reading

عتنه إلى السجن يعتنه ويعتنه عتَنًا — دفعه دفعا شديدا عنيفا — أو حمله حملا عنيفا كعتله — وأبو عبيدة: نون عتنه بدل من لام عتله —
He pushed him into prison with a severe, violent push, or carried him with violent force like dragging him. Abu Ubaidah said the 'nun' in 'atana-hu' is a substitute for the 'lam' in 'atala-hu'.
عاتن على غريمه إذا آذاه وتشدد عليه
He was harsh with his debtor when he annoyed him and was severe with him.
وعتان، ككتاب: ماء حذاء خيبر
And 'Attan, like 'kittaab', is a water source opposite Khaybar.
رجل عتن، ككتف: شديد الحملة
A man 'atin, like 'kitf', meaning strong in his charge.
والمُعاتَنَة: التشدد على الغريم
And 'al-mu'atanah' means being severe with the debtor.