← Back to Taj al-Arus

ضغن

Root entry · 32 derived lemmas

This root primarily concerns feelings of malice, hatred, and resentment, often held internally. It extends to concepts of longing, inclination, and deviation from a straight path, both literally and figuratively.

Derived headwords

الضغنnoun
  1. 1.
    side, flankclassical

    Refers to the side or flank, specifically mentioned in relation to a mountain's side.

  2. 2.
    inclination, leaningboth

    A tendency or inclination towards something or someone.

  3. 3.
    longing, yearningboth

    A deep desire or longing, particularly for one's homeland, often used metaphorically for humans.

  4. 4.
    intense hatred, maliceboth

    Strong animosity, ill will, and deep-seated hatred.

ضغنواverb
  1. 1.
    they inclinedboth

    They leaned or inclined towards someone or something.

ضغنتverb
  1. 1.
    she longedboth

    She felt longing or yearning, particularly for her homeland.

ضغنnoun
  1. 1.
    longing, yearningboth

    The act or feeling of longing or yearning.

  2. 2.
    hatred, maliceboth

    The state of harboring hatred or malice.

ضغناnoun
  1. 1.
    longing, yearningboth

    The act or feeling of longing or yearning.

  2. 2.
    hatred, maliceboth

    The state of harboring hatred or malice.

ضغنverb
  1. 1.
    he inclined, longed, harbored hatredboth

    To lean towards, to feel longing, or to harbor deep hatred.

كفرحother
  1. 1.
    like farḥaclassical

    Indicates the verb pattern (wazn) of 'farḥa', signifying a specific conjugation or meaning.

ضغناnoun
  1. 1.
    longing, yearningboth

    The act or feeling of longing or yearning.

  2. 2.
    hatred, maliceboth

    The state of harboring hatred or malice.

ضغنverb
  1. 1.
    he harbored maliceboth

    To have one's chest filled with resentment or bitterness.

ذويverb
  1. 1.
    he withered, weakenedclassical

    To become weak, withered, or diminished.

ذات ضغنadjective
  1. 1.
    resentful towardsboth

    A woman who harbors hatred or ill will towards her husband.

تضاغنواverb
  1. 1.
    they harbored grudgesboth

    They harbored hidden resentments or animosities towards each other.

اضطغنواverb
  1. 1.
    they harbored grudgesboth

    They harbored hidden resentments or animosities towards each other.

أضغنverb
  1. 1.
    he harbored maliceboth

    To conceal or harbor malice or resentment.

ضغينةnoun
  1. 1.
    grudge, maliceboth

    A deep-seated feeling of resentment or ill will.

الضغائنnoun
  1. 1.
    grudges, maliceboth

    Plural of 'ḍaghīnah', referring to multiple instances of deep-seated resentment or ill will.

الضغينnoun
  1. 1.
    grudge, maliceboth

    A deep-seated feeling of resentment or ill will.

اضطغنهverb
  1. 1.
    he took him under his protectionclassical

    To take someone under one's protection or shelter, like carrying a child.

مضطغنadjective
  1. 1.
    carrying protectivelyclassical

    One who carries someone protectively, as if holding a child in one's lap.

ضاغنadjective
  1. 1.
    reluctant to run without beatingclassical

    A horse that only exerts its full speed when beaten.

قناة ضغينةnoun
  1. 1.
    crooked spearclassical

    A spear that is crooked or bent.

ضغنتverb
  1. 1.
    it became crookedclassical

    To become bent or crooked.

الضغينيadjective
  1. 1.
    lionclassical

    An epithet for a lion, possibly due to its perceived ferocity and vengeful nature.

ضغن إلى الدنياverb
  1. 1.
    he inclined to the worldboth

    To lean towards or desire worldly pleasures and possessions.

سللت ضغن فلانverb
  1. 1.
    I sought his favorclassical

    To seek someone's pleasure or favor, to appease them.

ضغن الدابةnoun
  1. 1.
    animal's difficulty, stubbornnessclassical

    The difficulty or stubbornness of an animal, its resistance to movement.

ضغنadjective
  1. 1.
    difficult, stubbornclassical

    Describing an animal that is difficult or stubborn in its movement.

فرس ضغونadjective
  1. 1.
    backward-running horseclassical

    A horse that runs as if moving backward or resisting forward motion.

ذات ضغنadjective
  1. 1.
    stubborn, difficultclassical

    Used for a female animal that is stubborn or difficult when in heat and resisting mating.

الاضطغانnoun
  1. 1.
    wrapping oneselfclassical

    The act of wrapping oneself in a garment, tucking the ends under the arms.

  2. 2.
    pressing the chestclassical

    The act of pressing or pushing with the chest.

المضاغنnoun
  1. 1.
    one who contends with his brotherclassical

    One who is in contention or dispute with his brother, similar to harboring malice.

ضغنname
  1. 1.
    a water sourceclassical

    The name of a water source belonging to the Fazarah tribe.

Parallel reading

هذا ضغن الجبل وإبطه بمعنى
This is the side and flank of the mountain, meaning the same thing.
ضغنوا عليه: أي مالوا
They inclined towards him: meaning they leaned towards him.
ضغنت إلى فلان: أي ملت إليه كما يضغن البعير إلى وطنه
I inclined to so-and-so: meaning I leaned towards him as a camel yearns for its homeland.
هي ذات ضغن فإنما يراد نزاعها، أي الشوق، إلى وطنها
She is described as 'dhat ḍighn' meaning her longing, i.e., yearning, for her homeland is intended.
تعارض أسماء الرفاق عشية تسائل عن ضغن النساء النواكح
The companions' names were called out in the evening, inquiring about the longing of the marrying women.
الضغن: الحقد الشديد والعداوة والبغضاء، والجمع الأضغان، كالضغينة، والجمع الضغائن
Al-ḍighn: intense hatred, enmity, and malice; the plural is al-aḍghān, like al-ḍaghīnah, and its plural is al-ḍaghā'in.
بل أيها المحتمل الضغينا فقد يكون جمع ضغينة، كشعير وشعيرة
Rather, O bearer of the grudge, it might be a plural of 'ḍaghīnah', like 'sha'īr' and 'sha'īrah'.
وقد ضغن إليه وعليه، كفرح، ضغنا وضغنا: مال واشتاق وحقد
And he inclined towards him and against him, like 'farḥa', with 'ḍighnan' and 'ḍughnan': he leaned, yearned, and harbored hatred.
ضغن الرجل يضغن ضغنا وضغنا إذا وغر صدره وذوي
A man 'yaḍghanu' 'ḍighnan' and 'ḍughnan' if his chest is filled with resentment and he becomes weak.
وامرأة ذات ضغن على زوجها إذا أبغضته
And a woman is 'dhat ḍighn' towards her husband if she hates him.
وتضاغنوا واضطغنوا: أي انطووا على الأحقاد
And they harbored grudges and concealed them: meaning they harbored hidden hatreds.
أضغن فلان على فلان ضغينة: اضطمرها
So-and-so harbored malice against so-and-so, meaning he concealed it.
اضطغنه: أخذه تحت حصنه؛ وأنشد الأحمر للعامرية: لقد رأيت رجلا دهريا يمشي وراء القوم سيتهيا كأنه مضطغن صبيا
And 'iaḍṭaghanahu': he took him under his protection; Al-Aḥmar recited for Al-'Āmiriyyah: I saw an ancient man walking behind the people, appearing as if he were carrying a child protectively.
وفرس ضاغن: ما يعطي جريه إلا بالضرب
And a 'ḍāghin' horse: one that does not give its gallop except when beaten.
قناة ضغينة، كفرحة: أي عوجاء؛ وقد ضغنت ضغنا
A 'ḍaghīnah' spear, like 'farḥah': meaning crooked; and it became crooked with 'ḍighnan'.
إن قناتي من صليبات القناما زادها التثقيف إلا ضغنا
Indeed, my spears from the tops of the lances, their shaping only increased their crookedness.
والضغيني: الأسد كأنه ينسب إلى الضغينة، وهو الحقد لكونه حقودا
And 'al-ḍaghīnī': the lion, as if it is attributed to malice, which is hatred due to its vengeful nature.
وضغن إلى الدنيا، كفرح، ركن ومال إليها
And he inclined to the world, like 'farḥa', he relied on and leaned towards it.
إن الذين إلى لذاتها ضغنوا وكان فيها لهم عيش ومرتفق
Indeed, those who inclined to its pleasures, and for them in it was a life and comfort.
سللت ضغن فلان وضغينته وضغنته: إذا طلبت مرضاته
I sought 'ḍighn' of so-and-so, and his 'ḍaghīnah', and his 'ḍighnatuh': meaning I sought his pleasure.
وضغن الدابة، بالكسر: عسره والتواؤه؛ قال: كذات الضغن تمشي في الرفاق
And the 'ḍighn' of the animal, with kasr: its difficulty and twisting; he said: like one with difficulty walking among companions.
أقام الثقاف والطريدة درأها كما قومت ضغن الشموس المهامز
The shaping and the chase corrected its resistance, just as the stubbornness of the challenging suns was straightened.
وفرس ضغن، ككتف: مثل ضاغن
And a 'ḍighn' horse, like 'kitf': similar to 'ḍāghin'.
وهو الذي يجري كأنما يرجع القهقرى
And it is one that runs as if it is going backward.
ويقال للنحوص إذا وحمت واستصعبت على الجأب إنها ذات ضغن
And it is said of a female camel that when she is in heat and becomes difficult for the male camel, she is 'dhat ḍighn'.
والاضطغان: الاشتمال، وهو أن يدخل الثوب من تحت يده اليمنى وطرفه الآخر من تحت يده اليسرى، ثم يضمهما بيده اليسرى
And 'al-iḍṭighān': wrapping oneself, which is to tuck the garment under the right hand and its other end under the left hand, then to hold them together with the left hand.
وقيل: الاضطغان الدوك بالكلكل
And it was said: 'al-iḍṭighān' is the pushing with the chest.
والمضاغن: المشاحن لأخيه كالمضطغن
And 'al-muḍāghan': one who contends with his brother, like one who harbors malice.
وضغن بالكسر: ماء لفزارة بين خيبر وفيد؛ عن نصر
And 'ḍighn' with kasr: a water source for Fazarah between Khaybar and Fayd; according to Naṣr.