← Back to Taj al-Arus

صنن

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily deals with unpleasant odors, particularly those related to bodily effluvia and decay. It also extends to concepts of stubbornness, arrogance, and certain specific items or places.

Derived headwords

الصَّنّnoun
  1. 1.
    Camel urineclassical

    Refers to camel urine, which is described as thickening for medicinal purposes and being very foul-smelling.

  2. 2.
    Day of Al-'Ajuzclassical

    A specific day within the 'Days of Al-'Ajuz' (a period of harsh weather).

  3. 3.
    Covered basketclassical

    A type of lidded basket used for storing food or bread.

تطلى وهي سيئة المعرى بصن الوبر تحسبه ملابا — She is treated with it, and she is bad in her origin, with the 'sunn' of the camel's hair, you think it is a dye.
الصِّنَّةnoun
  1. 1.
    Armpit odorboth

    Refers to the unpleasant odor of the armpits or body folds when they become foul.

نعم البيت الحمام يذهب بالصنة — How excellent a house is the bath, it removes the odor.
الصِّنَانnoun
  1. 1.
    Body odorboth

    The foul smell emanating from body folds and creases when they decay and change.

  2. 2.
    Braveclassical

    Describing a brave man.

  3. 3.
    Good smellclassical

    A pleasant fragrance, used as an antonym for bad smells.

وهي كالصنان — And it is like the 'sunan' (body odor).
أَصَنَّverb
  1. 1.
    To have body odorboth

    To become afflicted with a foul body odor.

  2. 2.
    To be arrogantclassical

    To hold one's head high in arrogance or pride.

  3. 3.
    To be angryclassical

    To be filled with anger.

  4. 4.
    To change (water)classical

    For water to become stagnant and change its quality.

  5. 5.
    To insistclassical

    To persist or insist on a matter.

  6. 6.
    To become putrid (meat)both

    For meat to become rotten and smelly.

  7. 7.
    To conceal speechclassical

    To hide or keep one's words secret.

أصن الرجل: صار ذا صنان — The man became 'asanna', meaning he developed body odor.
أصن: شمخ بأنفه تكبرا — 'Asanna': to hold one's nose high in arrogance.
مَصِنٌadjective
  1. 1.
    Having body odorboth

    Describing someone who has a foul body odor.

  2. 2.
    Arrogantclassical

    One who walks with arrogance or pride.

  3. 3.
    Concealing speechclassical

    One who hides their words or is silent.

لا توعدوني يا بني المصنة — Do not threaten me, O sons of the smelly one.
مَصِنَةadjective
  1. 1.
    Having body odorboth

    Feminine form of 'masinn', describing a female with body odor.

أَصَنَّتverb
  1. 1.
    To become stuck (fetus)classical

    Describing a mare whose foal gets stuck in the womb near birth.

  2. 2.
    To become foul-smelling (female animal)classical

    Describing a female animal that becomes foul-smelling when held.

  3. 3.
    To be incapableclassical

    Describing a woman who is incapable but still has some strength remaining.

أصنت الفرس: نشب ولدها في بطنها — 'Asantat' the mare: her foal got stuck in her belly.
المَصِنّnoun
  1. 1.
    Snakeclassical

    A type of snake whose bite is instantly fatal.

  2. 2.
    Silent personclassical

    One who is silent.

بالمصن المسكت — With the deadly snake that silences.
صِنَّانnoun
  1. 1.
    City of Kufaclassical

    An alternative name for the city of Kufa.

فَالصِّنِين؟ — And Al-Sannin?
صَنَّverb
  1. 1.
    To rot (meat)classical

    For meat to become rotten, possibly a variant or dialectal form.

صن اللحم: أنتن — 'Sanna' the meat: it became putrid.
صِنَّانnoun
  1. 1.
    Odor of a male goatclassical

    The smell of a male goat when it is agitated or in heat.

وصنانه ريحه عند هياجه — And its 'sunan' is its smell when it is agitated.
صِنَّانnoun
  1. 1.
    Pleasant smellclassical

    A good fragrance, used as an antonym for bad smells.

يا ريها وقد بدا صناني كأنني جاني عبيثران — Oh, how pleasant it is, and my 'sunnan' has appeared, as if I have brought 'abithiran'.
صِنّ الوَبَرnoun
  1. 1.
    Medicinal poulticeclassical

    Discs brought from Yemen to the Hijaz, found in caves, used as a poultice with honey to treat swellings.

Parallel reading

وهو (بول الإبل) ، هكذا في النسخ، والصواب بول الوبر يخثر للأدوية، وهو منتن جدا
And it is (camel urine), as written in the copies, but the correct reading is the urine of camel hair, which thickens for medicines, and it is very foul-smelling.
تطلى وهي سيئة المعرى بصن الوبر تحسبه ملابا
She is treated with it, and she is bad in her origin, with the 'sunn' of the camel's hair, you think it is a dye.
يوم من أيام العجوز؛ هكذا ذكره الجوهري والأزهري باللام. وقال غيرهما: صن بلا لام: (أول أيام العجوز)
A day from the Days of Al-'Ajuz; this is how Al-Jauhari and Al-Azhari mentioned it with 'lam'. Others said: 'sunn' without 'lam': (the first of the Days of Al-'Ajuz).
فإذا انقضت أيام شهلتناصن وصنبر مع الوبر
And when the days of our 'shahlanah' have passed, 'sunn' and 'sunbar' with the camel hair.
(شبه السلة المطبقة يجعل فيها الطعام أو الخبز)
(A type of lidded basket in which food or bread is placed).
نعم البيت الحمام يذهب بالصنة
How excellent a house is the bath, it removes the odor.
وهي (كالصنان)، بالضم: وهي رائحة المغابن ومعاطف الجسم إذا فسد وتغير فعولج، بالمرتك وما أشبهه
And it is (like the 'sunan'), with damma: it is the smell of the armpits and body folds when they decay and change, treated with musk and the like.
صار ذا صنان
He became afflicted with body odor.
لا توعدوني يا بني المصنة
Do not threaten me, O sons of the smelly one.
أصن: شمخ بأنفه تكبرا
'Asanna': to hold one's nose high in arrogance.
رفع رأسه تكبرا؛ وأنشد لمدرك بن حصن: أإبلي تأكلها مصنا
He raised his head in arrogance; and he recited for Mudrik bin Hisn: Are my camels eating 'masnan'?
أتانا فلان مصنا إذا رفع رأسه من العظمة
So-and-so came to us 'masnan' if he raised his head from arrogance.
فلان مصن غضبا أي ممتلىء غضبا
So-and-so is 'masinn' with anger, meaning full of anger.
الناقة: حملت فاستكبرت على الفحل
The she-camel: she became pregnant and acted haughtily towards the stallion.
أصن الماء: إذا تغير
'Asanna' the water: if it changes.
أصن على الأمر: إذا أصر
'Asanna' on the matter: if he insists.
أصنت الفرس: إذا نشب ولدها في بطنها وذلك إذا دنا نتاجها
'Asantat' the mare: if her foal gets stuck in her belly, and that is when her birth is near.
المصن من النوق التي يدفع ولدها بكراعه وأنفه في دبرها إذا نشب في بطنها
'Al-masinn' refers to she-camels whose foals push with their hooves and noses in their hindquarters if they get stuck in the belly.
إذا تأخر ولد الناقة حتى يقع في الصلا فهو مصن وهن مصنات ومصان
If the she-camel's foal is delayed until it falls into the loin, it is 'masinn', and they are 'masinnat' and 'masan'.
ورجل أصن: متغافل
And a man is 'asann': forgetful or feigning ignorance.
لبت شعري متى تخب بي الناقة بين العذيب فالصنين؟
I wish I knew when the she-camel would carry me between Al-'Uthaib and Al-Sannin?
أصنت المرأة فهي مصن إذا عجزت وفيها بقية
The woman became 'asnat', so she is 'masinn' if she is incapable but still has some strength remaining.
المصن: الحية إذا عض قتل مكانه؛ تقول العرب رماه اللها تعالى بالمصن المسكت
'Al-masinn': the snake, if it bites, it kills on the spot; the Arabs say, 'Allah the Almighty struck him with the deadly 'masinn'.
وأصن اللحم: أنتن
And 'asanna' the meat: it became putrid.
والمصن: الساكت
And 'al-masinn': the silent one.
يا ريها وقد بدا صناني كأنني جاني عبيثران
Oh, how pleasant it is, and my 'sunnan' has appeared, as if I have brought 'abithiran'.
وصن اللحم: كصل إما لغة أو بدل
And 'sanna' the meat: like 'salla', either a dialectal variant or a substitute.
يقال للتيس إذا هاج قد أصن، فهو مصن، وصنانه ريحه عند هياجه
It is said of a male goat when it becomes agitated that it has 'asanna', so it is 'masinn', and its 'sunan' is its smell when it is agitated.
يقال للبغلة إذا أمسكتها في يدك فأنتنت: قد أصنت
It is said of a mule that if you hold it in your hand and it smells foul: it has 'asnat'.
وأصن: أخفى كلامه
And 'asanna': he concealed his speech.
صن الوبر: أقراص تجلب من اليمن إلى الحجاز توجد بمغارات هناك تحلل الأورام طلاء بالعسل، قاله الحكيم داود، رحمه الله تعالى
'Sunn al-wabr': discs brought from Yemen to the Hijaz, found in caves there, which dissolve tumors as a poultice with honey, said Al-Hakim Dawud, may Allah have mercy on him.