← Back to Taj al-Arus
شغرن
Root entry · 2 derived lemmasThis root appears to be a rare or possibly erroneous variant related to wrestling or grappling. It is presented as a potential substitute for a more common root, with its usage primarily documented in classical lexicographical discussions.
Derived headwords
شَغَرْنَنهverb
- 1.to grapple, to seizeclassical
This verb form, derived from the root, describes the act of taking hold of someone, particularly in the context of wrestling or a struggle.
شَغْزَبَهُverb
- 1.to seize, to grappleclassical
This verb signifies taking hold of someone, especially in a wrestling match or a physical struggle. It is presented as the correct form, contrasting with a potential misspelling.
Parallel reading
أهمله الجوهري
Al-Jawhari neglected it.
وفي رباعي الأزهري عن أبي سعيد: هو بمعنى شغزبه، بالزاي والباء، وذلك إذا أخذه العقيلي في الصراع
And in Al-Azhari's Quadruple (book) from Abu Sa'id: it means 'shaghzaba-hu', with zay and ba, and that is if Al-'Uqayli took him in wrestling.
والذي في نسخ التهذيب والتكملة بالزاي والنون، وهكذا هو مضبوط في الأصول الصحيحة
And what is in the copies of Al-Tahdhib and Al-Takmilah is with zay and nun, and thus it is correctly transcribed in the authentic manuscripts.
وقول المصنف بالراء خطأ
And the author's statement with ra is an error.