← Back to Taj al-Arus

شغرن

Root entry · 2 derived lemmas

This root appears to be a rare or possibly erroneous variant related to wrestling or grappling. It is presented as a potential substitute for a more common root, with its usage primarily documented in classical lexicographical discussions.

Derived headwords

شَغَرْنَنهverb
  1. 1.
    to grapple, to seizeclassical

    This verb form, derived from the root, describes the act of taking hold of someone, particularly in the context of wrestling or a struggle.

شَغْزَبَهُverb
  1. 1.
    to seize, to grappleclassical

    This verb signifies taking hold of someone, especially in a wrestling match or a physical struggle. It is presented as the correct form, contrasting with a potential misspelling.

Parallel reading

أهمله الجوهري
Al-Jawhari neglected it.
وفي رباعي الأزهري عن أبي سعيد: هو بمعنى شغزبه، بالزاي والباء، وذلك إذا أخذه العقيلي في الصراع
And in Al-Azhari's Quadruple (book) from Abu Sa'id: it means 'shaghzaba-hu', with zay and ba, and that is if Al-'Uqayli took him in wrestling.
والذي في نسخ التهذيب والتكملة بالزاي والنون، وهكذا هو مضبوط في الأصول الصحيحة
And what is in the copies of Al-Tahdhib and Al-Takmilah is with zay and nun, and thus it is correctly transcribed in the authentic manuscripts.
وقول المصنف بالراء خطأ
And the author's statement with ra is an error.