الزَّمَنُ، محركة، وكسحاب: العصر
Al-zaman, with harakah, and like 'sahab': the era.
قيل: اسمان لقليل الوقت وكثيره
It is said: two names for a little time and a lot of it.
ولهم فروق بين الزمان والآن
And they have distinctions between 'al-zaman' and 'al-aan' (now).
الزمان والدهر واحد
'Al-zaman' and 'al-dahr' (eternity/time) are one.
الزمان زمان الفاكهة والرطب وزمان الحر والبرد
The season is the season of fruit and dates, and the season of heat and cold.
يكون الزمان شهرين إلى ستة أشهر، والدهر لا ينقطع
The period can be two months to six months, while eternity does not cease.
الدهر عند العرب يقع على وقت الزمان من الأزمنة وعلى مدة الدنيا كلها
Al-dahr among the Arabs refers to a time period from the ages and to the duration of the entire world.
أقمنا بموضع كذا وعلى ماء كذا دهرا
We stayed in such-and-such a place and by such-and-such water for a long time.
هذا البلد لا يحملنا دهرا طويلا
This land will not sustain us for a long time.
والزمان يقع على الفصل من فصول السنة وعلى مدة ولاية الرجل وأشبهه
And 'al-zaman' refers to a season of the year and to the duration of a man's rule and the like.
إذا تقارب الزمان لم تكد رؤيا المؤمن تكذب
When time draws near, the believer's dream hardly ever lies.
أراد استواء الليل والنهار واعتدالهما؛ وقيل: أراد قرب انتهاء أمد الدنيا
He meant the equality and balance of night and day; and it was said: he meant the approach of the end of the world's duration.
الزمان يقع على جميع الدهر وبعضه
'Al-zaman' applies to all of eternity and part of it.
الزمان: مدة قابلة للقسمة يطلق على القليل والكثير
'Al-zaman': a divisible duration, applied to the little and the much.
مقدار حركة الفلك الأطلس
The measure of the movement of the celestial sphere.
متجدد معلوم يقدر به متجدد آخر موهوم
A known renewal by which another imagined renewal is measured.
آتيك عند طلوع الشمس، فإن طلوعها معلوم، ومجيئه موهوم
I will come to you at sunrise; its rising is known, and my coming is imagined.
فإذا قرن الموهوم بالمعلوم زال الإبهام
And when the imagined is linked to the known, ambiguity is removed.
كانت تأتينا أزمان خديجة
The times of Khadijah used to come to us.
أزمان سلمى لا يرى مثلها الراؤن في شام ولا في عراق
In Salma's times, beholders see no one like her in Sham nor in Iraq.
ولقيه ذات الزمين
And meeting him at a specific time.
أي في ساعة لها أعداد
Meaning at a time that has specific counts.
تريد بذلك تراخي الوقت
You mean by that the delay of time.
كما يقال: لقيته ذات العويم، أي بين الأعوام
As it is said: I met him during 'al-'awwam', meaning between the years.
وعامله مزامنة، من الزمن
And dealing with him in synchronization, from 'al-zaman'.
كمشاهرة من الشهر
Like 'mushahara' from 'al-shahr' (month).
ولكن عرتني من هواك زمانة
But a love sickness has afflicted me from your love.
كما كنت ألقى منك إذ أنا مطلق
As I used to receive from you when I was free.
العاهة
The defect/affliction.
آفة في الحيوانات
A defect in animals.
زمن، كفرح، زمناً
Zamina, like 'faraha', zamana.
فهو زمن وزمين
So he is 'zamin' and 'zamin'.
ج زمنون وزمنى
Plural 'zamanun' and 'zamna'.
لأنه جنس للبلايا التي يصابون بها وهم لها كارهون
Because it is a category for afflictions they are subjected to, and they dislike them.
ما لقيته مذ زمنة
I have not met him since a while.
أي مذ زمان
Meaning since a time.
أزمن الشيء: أتى عليه الزمان وطال
The thing became old: time passed over it and it became long.
فهو مزمن
So it is 'muzmin'.
والاسم من ذلك الزمن والزمنة، بالضم
And the noun from that is 'al-zaman' and 'al-zamana', with dammah.
زمان بن تيم اللها
Zaman bin Taim Allah.
ابن شيبان بن ربيعة بن زمان بن مالك بن صعب بن علي بن بكر بن وائل
Ibn Shaiban bin Rabi'ah bin Zaman bin Malik bin Sa'b bin Ali bin Bakr bin Wail.
ومنهم الفند الزماني
And among them is Al-Fand Al-Zamani.
وولد تيم اللها بن ثعلبة بن عكابة بن صعب الحارث ومالكا وهلالا وعبد اللها وحاجلة وزمان وعديا
And Taim Allah bin Tha'labah bin 'Ukaba bin Sa'b bore Al-Harith, Malik, Hilal, Abdullah, Hajilah, Zaman, and 'Adi.
زمان فعلان من زممت، وحملها على الزيادة أولى
'Zaman' is 'fa'laan' from 'zamamtu', and it is more appropriate to consider it an addition.
ويدلك على ذلك امتناع صرفه في قولك: من بني زمان
And what indicates that to you is its non-conjugation in your saying: from the children of Zaman.
عبد اللها بن معبد التابعي
Abdullah bin Ma'bad, the Tabi'i.
إسمعيل بن عباد
Ismail bin 'Abbad.
محمد بن يحيى بن فياض
Muhammad bin Yahya bin Fayyad.
المحدثان الزمانيون
The two traditionists, the Zamaniyyun.
وثيـر بن المنذر بن حيك بن زمانة
Wathir bin Al-Mundhir bin Hayk bin Zamanah.
أحمد بن إبراهيم بن عبد اللها بن خالد بن زمانة
Ahmad bin Ibrahim bin Abdullah bin Khalid bin Zamanah.
أقام به زمانا
He stayed in it for a time.
وعامله زمانا، بالكسر
And dealt with him for a time, with kasrah.
مثل مزامنة
Like 'muzamanah'.
أزمن اللها فلانا: جعله زمنا، أي مقعدا، أو ذا عاهة
Allah made so-and-so 'zamin', meaning immobile, or afflicted with a defect.
وهم زمنة، محركة، جمع زمين
And they are 'zamana', with harakah, the plural of 'zamin'.
أبطأ علي
It was delayed for me.
وهو فاتر النشاط زمن الرغبة
And he is sluggish in activity during the time of desire.
بليدة بسمرقند
A small town in Samarkand.
بطن في الأزد
A clan among the Azd.
زمان بن مالك بن جديلة
Zaman bin Malik bin Jadilah.
زمان بن تيم اللها
Zaman bin Taim Allah.
زمان بن خزيمة بن نهد
Zaman bin Khuzaymah bin Nahd.
زمان بن عوار بن جشم بن معاوية بن بكر
Zaman bin 'Awwar bin Jashm bin Mu'awiyah bin Bakr.
بطنان في مذحج والسكون
Two clans in Madhhij and Sakun.
المفرج بن زمان التغلبي
Al-Mufarraj bin Zaman Al-Taghlibi.
صدقة بن سابق الزمن
Sadaqah bin Sabiq Al-Zaman.