← Back to Taj al-Arus

زرن

Root entry · 6 derived lemmas

This root entry primarily discusses names and epithets derived from the root 'z-r-n'. It mentions individuals with the name or epithet 'Zirrin' and a related term 'Razzin' used as a surname. It also includes a description of a cold morning as 'mazri'anah'.

Derived headwords

زَرِّينname
  1. 1.
    Epithet/Nameclassical

    An epithet or name, specifically referring to Ahmad bin Muhammad, also known as Ahmad bin Al-Hasan, the traditionist from Ramla.

عبد اللَّه بن زَرِّين الدوينيname
  1. 1.
    Nameclassical

    Abdullah bin Zirrin Al-Duwayni, the blind scholar known as 'Abdan', a teacher of Abu Luqmah, who died after the year 540 AH.

معربadjective
  1. 1.
    Arabizedclassical

    A term indicating that a word is of non-Arabic origin but has been Arabized.

ذهبيadjective
  1. 1.
    Goldenmodern

    Meaning 'golden' or 'made of gold', used here to explain the meaning of an Arabized word.

رَزِينname
  1. 1.
    Razzinclassical

    A surname or epithet applied to a group of Alawites.

مَزْرِئِنَّةadjective
  1. 1.
    Coldmodern

    Describing a morning that is cold.

Parallel reading

وهو (لقب أحمد) بن محمد، ويقال أحمد بن الحسن، (الرملي المحدث)
And he is (the epithet of Ahmad) bin Muhammad, and it is said Ahmad bin Al-Hasan, (the traditionist from Ramla).
وعبد اللها بن زرين الدويني الضرير المعروف بعبدان شيخ أبي لقمة
And Abdullah bin Zirrin Al-Duwayni the blind, known as 'Abdan', the teacher of Abu Luqmah.
نقله الذهبي، مات بعد الأربعين وخمسمائة.
Al-Dhahabi transmitted it; he died after the year 540 AH.
وهو (معرب معناه ذهبي أي مصوغ من الذهب)
And it is (an Arabized word meaning golden, i.e., made of gold).
ومن رزين، كمنبر: لقب جماعة من العلويين.
And from Razzin, like 'minbar': an epithet for a group of Alawites.
وغداة مزرئنة: أي باردة
And a mazri'anah morning: meaning cold.
وهذه عربية صحيحة.
And this is correct Arabic.