← Back to Taj al-Arus

دفن

Root entry · 37 derived lemmas

The root 'دفن' primarily concerns the act of burying, hiding, or concealing something, often in the earth. It extends to concepts of being hidden, unknown, or even things that are lost or obscured. The root also encompasses related ideas like covering up, secrecy, and things that are buried or forgotten.

Derived headwords

دَفَنَ يَدْفِنُverb
  1. 1.
    to buryboth

    To cover and conceal something, typically in the earth or soil.

  2. 2.
    to hideboth

    To conceal something from view or knowledge.

دَفْنًاnoun
  1. 1.
    buryingboth

    The act or process of burying.

  2. 2.
    concealmentboth

    The act of hiding or keeping something secret.

كَادَفَنَهُverb
  1. 1.
    to bury withclassical

    To bury something along with another thing, or to participate in burying.

انْدَفَنَverb
  1. 1.
    to be buriedboth

    To be covered and concealed, especially in the earth.

  2. 2.
    to be hiddenboth

    To become concealed or lost from view.

تَدَفَّنَverb
  1. 1.
    to bury oneselfclassical

    To bury oneself, or to hide oneself.

ادْفِنْverb
  1. 1.
    to buryclassical

    To cause something to be buried; it is the transitive form of 'andafana'.

الدَّفْنnoun
  1. 1.
    a cityclassical

    A proper noun referring to a city.

الدَّفِينnoun
  1. 1.
    buried person/thingboth

    Something or someone that is buried.

  2. 2.
    hidden treasureboth

    A treasure that has been buried.

  3. 3.
    well, cisternclassical

    A well, cistern, or watering place that has become buried by sand.

أَدْفَانnoun
  1. 1.
    buried thingsboth

    Plural of 'al-dafin', referring to buried items or people.

دُفْنَاءnoun
  1. 1.
    buried womenclassical

    Plural of 'dofinah', referring to buried women.

  2. 2.
    buried thingsclassical

    Plural of 'dofinah', referring to buried things.

دَفِينَةnoun
  1. 1.
    buried thingboth

    Something that is buried.

  2. 2.
    treasureboth

    A treasure that is buried.

  3. 3.
    a place nameclassical

    A proper noun referring to a place.

دَفَائِنnoun
  1. 1.
    treasuresboth

    Plural of 'dafinah', referring to buried treasures.

مَدْفَنnoun
  1. 1.
    burial placeboth

    A place where something or someone is buried.

مَدْفَانnoun
  1. 1.
    one who goes aimlesslyclassical

    A camel or person who wanders aimlessly, like an escapee.

دَفُونadjective
  1. 1.
    wandering aimlesslyclassical

    Describing a camel or person who wanders aimlessly, not for a specific purpose.

  2. 2.
    habitually in the middleclassical

    Describing a she-camel that habitually stays in the middle of the herd when watering.

ادْفَنَّverb
  1. 1.
    to escape before arrivalclassical

    A slave escaping before reaching the city where he is to be sold.

  2. 2.
    to slip awayclassical

    To slip away from one's masters for a day or two.

دَاءٌ دَفِينnoun
  1. 1.
    hidden illnessboth

    An illness that is not known or apparent.

  2. 2.
    latent evilboth

    A hidden evil or problem that emerges later, causing harm.

دُوفِنname
  1. 1.
    a nameclassical

    A proper name, possibly of a person, place, or tribe.

تَدَافَنُواverb
  1. 1.
    to conceal from each otherboth

    To hide faults or secrets from one another.

  2. 2.
    to bury the deadclassical

    The act of burying the dead.

الدِّفْنِيّnoun
  1. 1.
    striped clothclassical

    A type of striped garment or cloth.

رَجُلٌ دَفِنadjective
  1. 1.
    obscure personclassical

    A person who is unknown, insignificant, or lacks prominence.

المِدْفَانnoun
  1. 1.
    worn-out waterskinclassical

    An old, worn-out waterskin.

بَقَرَةٌ دَافِنَةُ الجَذْمadjective
  1. 1.
    cow with worn teethclassical

    A cow whose molars have been worn down by old age.

دَافَنَ الأَمْرverb
  1. 1.
    to get into the matterclassical

    To delve into or become involved in a matter.

الدَّفِينَةname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A proper noun referring to a place, possibly the same as Al-Duthaynah.

أَرْضٌ دَفِنnoun
  1. 1.
    buried landclassical

    Land that is buried or covered, where the singular and plural forms are the same.

دَفَنَ سِرَّهُverb
  1. 1.
    to keep a secretboth

    To conceal one's secret.

المَدْفُونnoun
  1. 1.
    the buriedclassical

    That which has been buried.

الدَّفُونnoun
  1. 1.
    one who wandersclassical

    Similar to 'madfan', referring to a camel or person who wanders aimlessly.

ادْفَنَّتِ النَّاقَةverb
  1. 1.
    she-camel became 'dafoun'classical

    A she-camel that has become 'dafoun', meaning she wanders aimlessly or stays in the middle.

التَّدَافُنnoun
  1. 1.
    burying the deadclassical

    The act of burying the dead.

رَجُلٌ دَفِينُ المُرُوءَةadjective
  1. 1.
    man lacking honorclassical

    A man who lacks honor, virtue, or manliness.

دَاءٌ دَفِنnoun
  1. 1.
    hidden illnessclassical

    A hidden illness, considered rare.

الدَّفِينname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A proper noun referring to a place.

الدَّفَافِينnoun
  1. 1.
    ship timbersclassical

    The wooden parts of a ship.

المَدْفَنnoun
  1. 1.
    burial placeboth

    A place for burial.

الدَّفِينnoun
  1. 1.
    meat buried in riceclassical

    Meat that is buried in rice, a colloquial term.

Parallel reading

دفنه يدفنه دفنا: ستره وواره في التراب
Dafanahu yadfinuhu dafnan: to cover and conceal it in the earth.
ادفن الشيء، على افتعل، واندفن بمعنى، فهو صريح في أن ادفن مطاوع دفنه
Idafan al-shay', on the pattern 'ifta'ala', and 'indafana' with the same meaning, which is explicit that 'idafan' is the passive of 'dafana'.
والدفن، بالكسر: ع.
And al-Dafn, with kasra: a city.
والدفين كالمدفون، ج أدفان ودفناء.
And al-dafin is like al-madfun, plural adfan and dufnā'.
والدفين: الركية والحوض والمنهل يندفن وذلك إذا سفت الريح فيه التراب.
And al-dafin: a well, cistern, or watering place that becomes buried, which is when the wind blows sand into it.
امرأة دفين ودفينة، ج دفناء، كذا في النسخ؛ ونص اللحياني: دفني؛ ودفائن.
A woman 'dafīn' and 'dafīnah', plural 'dufnā'', as in the manuscripts; Lihyānī's text says: 'dufanī'; and 'dafā'in'.
وركية دفين، وفي الصحاح: إذا اندفن بعضها، والجمع دفن بضمتين
And a buried well, and in Al-Sihah: if part of it is buried, and the plural is 'dufun' with two dammah.
ومدفان ودفان، ككتاب، مندفنة.
And madfan and daffan, like 'kitab', meaning 'mundafinah'.
والدفينة: ما يدفن، وقال ثعلب: الشيء تدفنه.
And al-dafīnah: what is buried, and Tha'lab said: a thing you bury.
سمي الكنز الدفينة لكونه مدفونا في الأرض؛ ج دفائن على القياس.
The treasure is named al-dafīnah because it is buried in the earth; plural 'dafā'in' according to analogy.
والمدفان والدفون من الإبل والناس: الذاهب على وجهه لا لحاجة كالأباق
And al-madfan and al-dufun from camels and people: one who goes aimlessly without need, like an escapee.
وادفن العبد، كافتعل: أبق قبل وصول المصر الذي يباع فيه
And the slave 'adfan', like 'ifta'ala': escaped before reaching the city where he is to be sold.
وقيل: الادفان أن يروغ من مواليه اليوم واليومين
And it was said: 'al-idfān' is to slip away from one's masters for a day or two.
وداء دفين: لايعلم به؛ كما في الصحاح
And a hidden illness: one that is not known; as in Al-Sihah.
قم عن الشمس فإنها تظهر الداء الدفين
Get away from the sun, for it reveals the hidden illness.
وقيل: داء دفين: ظهر بعد خفاء فنشأ منه شر وعر؛ وهو مجاز.
And it was said: a hidden illness: appeared after concealment, and from it arose evil and hardship; and this is metaphorical.
ودوفن، كجوهر: اسم. قال ابن سيده: ولا أدري أ رجل أم موضع؛ أنشد ابن الأعرابي: وعلمت أني قد منيت بنئطل إذ قيل كان من ال دوفن قمسى
And Dūfan, like 'jawhar': a name. Ibn Sīdah said: I do not know if it is a man or a place; Ibn al-A'rābī recited: And I knew that I was afflicted with a severe illness when it was said he was from the Dūfan Qamsī.
وناقة دفون: إذا كان من عادتها أن تكون في وسط الإبل؛ كما في الصحاح.
And a she-camel 'dafūn': if it is her habit to be in the middle of the camels; as in Al-Sihah.
والدفون من الإبل: التي تكون وسطهن إذا وردت؛ وقد دفنت تدفن دفنا.
And al-dafūn from camels: she who is in their middle when watering; and she has been buried, she is buried, a burying.
تدافنوا: تكاتموا.
Tadāfanū: they concealed from each other.
لو تكاشفتم ما تدافنتم؛ أي لو يكشف عيب بعضكم لبعض، كما في الصحاح.
If you revealed yourselves to each other, you would not conceal from each other; meaning, if one's fault was revealed to another, as in Al-Sihah.
والدفني، كعربي: ثوب مخطط؛ نقله الجوهري؛ وأنشد ابن بري للأعشى: الواطئين على صدور نعالهميمشون في الدفني والأبراد
And al-difnī, like 'arabī': a striped garment; narrated by Al-Jawharī; and Ibn Barrī recited for Al-A'shā: Those treading on the soles of their sandals, walking in al-difnī and al-abrād.
ورجل دفن، بالفتح: أي خامل؛ ويقال له: دفنت نفسك في حياتك.
And a man 'dafin', with fatha: meaning obscure; and it is said to him: you buried yourself in your lifetime.
والمدفان: السقاء الخلق البالي: نقله الجوهري.
And al-midfān: the worn-out, old waterskin: narrated by Al-Jawharī.
وبقرة دافنة الجذم: وهي التي انسحقت أضراسها هرما؛ نقله الجوهري.
And a cow 'dāfinat al-jadhmi': which is one whose molars have been worn down by old age; narrated by Al-Jawharī.
ودافنا الأمر: داخله؛ وهو مجاز.
And 'dāfanā' al-amr: to delve into the matter; and this is metaphorical.
والدفينة، كسفينة: منزل لبني سليم؛ وهي الدثينة التي أشرنا إليها قريبا، وتقدم ذكرها في (د ث ن).
And al-dafīnah, like 'safīnah': a dwelling place for Banu Sulaym; and it is Al-Duthaynah which we referred to earlier, and its mention preceded in (d th n).
والدفن بالفتح: المدفون، والجمع أدفان، ويجمع الدفين على الدفن بضمتين؛ ومنه حديث عائشة، رضي الله تعالى عنها: واجتهر دفن الرواء.
And al-dafn, with fatha: the buried, and the plural is 'adfān', and 'al-dafīn' is pluralized as 'al-dufun' with two dammah; and from it is the hadith of Aisha, may God be pleased with her: 'And the buried beauty was revealed'.
وأرض دفن، بضمتين، الواحد والجمع سواء.
And land 'dufun', with two dammah, the singular and plural are the same.
والدفن، بالفتح: المنهل المندفن؛ قال. دفن وطام ماؤه كالجريال
And al-dafn, with fatha: the buried watering place; he said: 'A buried and overflowing watering place, its water like a stream'.
ودفن سره: كتمه؛ وهو مجاز.
And he buried his secret: he concealed it; and this is metaphorical.
والمدفان من الإبل والناس كالدفون.
And al-madfān from camels and people is like al-dufūn.
وادفنت الناقة، على افتعلت، فهي دفون.
And the she-camel 'adfanat', on the pattern 'ifta'alat', so she is 'dafūn'.
والتدافن: مدافنة الموتى؛ ومنه الحديث: لولا أن تدافنتم.
And al-tadāfun: the burying of the dead; and from it is the hadith: 'If you were not burying each other'.
وقال الأصمعي: رجل دفين المروءة ودفن المروءة: إذا لم تكن له مروءة؛ قال لبيد، رضي الله تعالى عنه: يباري الريح ليس بجانبيولا دفن مروءته لئيم
And Al-Asma'ī said: a man 'dafīn al-murū'ah' and 'dafin al-murū'ah': if he has no honor; Labīd said, may God be pleased with him: He rivals the wind, not by his side, nor does the ignoble man possess honor.
وحكى ابن الأعرابي: داء دفن، ككتف، وهو نادر.
And Ibn al-A'rābī narrated: a hidden illness 'dafin', like 'katif', and it is rare.
إن تكتبوا الزمني فإني لطمنمن ظاهر الداء وداء مستكن ولا يكاد يبرأ الداء الدفن.
If you write down the chronic illness, then I am afflicted by the apparent disease and a hidden disease, and the buried illness can hardly be cured.
والدفين، كأمير: موضع؛ قال الحذلمي. إلى نقاوى أمعز الدفين
And al-dafīn, like 'amīr': a place; Al-Hudhalī said: To the barren lands of Al-Dafīn.
والدفافين: خشب السفينة، واحدها دفان؛ عن أبي عمر و.
And al-dafāfīn: ship timbers, the singular is 'duffān'; from Abu 'Amr.
والمدفن: موضع الدفن، والجمع المدافن.
And al-madfan: the place of burial, and the plural is al-madāfin.