← Back to Taj al-Arus

درن

Root entry · 31 derived lemmas

The root 'drn' primarily relates to concepts of dirt, filth, and uncleanness. It extends to meanings of something old, worn out, or dried up, particularly in the context of vegetation or clothing. It also encompasses notions of stubbornness, a homeland, or origin, and can refer to specific places or even a type of person.

Derived headwords

الدَّرَنُnoun
  1. 1.
    dirt, filthboth

    Dirt or filth, especially that which adheres to something.

  2. 2.
    mountainclassical

    A mountain located in Berber in the Maghreb.

دَرِنَverb
  1. 1.
    to be dirty, soiledboth

    The verb indicating the state of being dirty or soiled.

أَدْرَنَverb
  1. 1.
    to soil, make dirtyboth

    To make something dirty or soiled; it can be transitive.

دَرِنٌadjective
  1. 1.
    dirty, soiledboth

    Describing something that is dirty or soiled.

مُدْرَنٌadjective
  1. 1.
    dirty, soiledboth

    Describing something that is dirty or soiled.

مُدْرَانٌadjective
  1. 1.
    very dirty, stubbornboth

    A person, male or female, who is excessively dirty or stubborn.

الدِّرِينُnoun
  1. 1.
    dried herbage, old fodderclassical

    Dried and old herbage, fodder, or any withered plant matter, often of little benefit to camels.

الدَّرَانَةُnoun
  1. 1.
    dried herbageclassical

    Dried herbage or withered plant matter.

أَدْرَنَتِ الإِبِلُverb
  1. 1.
    camels grazed on dried herbageclassical

    The camels grazed on dried herbage, typically during times of drought.

مُدْرَانٌadjective
  1. 1.
    eating dried herbageclassical

    Referring to a gazelle that eats dried herbage.

حَطَبٌ مُدَرَّنٌadjective
  1. 1.
    dry firewoodclassical

    Firewood that is dry and withered.

الإِدْرُونُnoun
  1. 1.
    manger, feeding troughclassical

    A manger or feeding trough for animals.

  2. 2.
    threshing floorclassical

    A threshing floor where grain is processed.

  3. 3.
    homeland, dwelling placeclassical

    A homeland or place of residence.

  4. 4.
    origin, rootclassical

    The origin or root of something.

الدَّرَانُnoun
  1. 1.
    foxclassical

    A fox.

دَرْنَىname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, possibly a region near Yamama.

دَرَنِيٌّadjective
  1. 1.
    related to Darnáclassical

    Relating to the place name Darná.

دَرَنِيَّةٌadjective
  1. 1.
    related to Darnáclassical

    Relating to the place name Darná.

أُمُّ دَرَنٍname
  1. 1.
    the worldclassical

    A name for the world, implying its transient or difficult nature.

أُمُّ دَرِينٍname
  1. 1.
    barren landclassical

    A name for barren or drought-stricken land.

دَارِينُname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in Bahrain, known for its musk.

دُرَيْنَةٌnoun
  1. 1.
    fool, simpletonclassical

    A fool or simpleton; the people of Kufa use this term.

الدُّرَيْنِيُّname
  1. 1.
    nisba nameclassical

    A nisba (attribution) name, referring to Ali bin Muhammad, known as Thiqat al-Dawla al-Durayni.

دَرَنَةٌnoun
  1. 1.
    womanclassical

    A woman.

الدَّرَنُnoun
  1. 1.
    worn-out garmentclassical

    An old, worn-out garment.

دَرِنَتْ يَدُهُverb
  1. 1.
    his hand became soiledboth

    His hand became soiled or dirty with something.

أَدْرَنَadjective
  1. 1.
    soiled, dirtyboth

    Describing a garment that is soiled or dirty.

الدَّرَنَةُnoun
  1. 1.
    mangy she-camelclassical

    A she-camel suffering from mange or a skin disease.

إِدْرُونُ شَرٍّnoun
  1. 1.
    epitome of evilclassical

    An expression for someone who is extremely wicked or embodies evil.

دَرْنَةُname
  1. 1.
    city nameclassical

    A city located between Alexandria and Tripoli.

أَدْرَنَةُname
  1. 1.
    city nameclassical

    A large city in the land of the Romans (Byzantium).

دَارُونَname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name in the Levant (Sham).

دَيْرِينُname
  1. 1.
    village nameclassical

    A village in the province of Egypt.

Parallel reading

ما كان إلا كدرن بكفي
It was nothing but like the dirt on my palm.
يعني درنا كان بإحدى يديه فمسحها بالأخرى
Meaning, dirt that was on one of his hands, so he wiped it with the other.
وقد درن الثوب، كفرح، وأدرن وأدرنته
And the garment became dirty, as in 'faraha', and it became dirty, and he made it dirty.
فهو درن وأدرن
So it is dirty and he made it dirty.
رجل مدران: كثير الدرن، (للذكر والأنثى)
A man 'madrān': much dirt, (for male and female).
مدارين إن جاعوا وأذعر من مشى إذا الروضة الخضراء ذب غديرها
Stubborn when they are hungry and more fearful than one who walks when the green meadow's pool has dried up.
تركوا لتغلب إذ رأوا أرماحهم بأراب كل لئيمة مدران
They left them to Taghlib when they saw their spears in the worst of every base, stubborn woman.
الدرين والدرانة، (كأمير وثمامة: يبيس الحشيش
Al-durayn and al-durāna, (like amīr and thamāma): dried herbage.
وكل حطام من حمض أو شجر أو بقل حره وذكره إذا قدم
And all debris from saltwort, or trees, or herbs, its heat and its mention when it has become old.
الدرين حطام المرعى إذا قدم، وهو مما بلي من الحشيش وقلما تنتفع به الإبل
Al-durayn is the debris of pasture when it has become old, and it is from the withered herbage, and camels rarely benefit from it.
ونحن الحابسون بذي أراطى تسف الجلة الخور الدرينا
And we are the ones who detain at Dhi Arātī, grazing the weak dung of the old herbage.
ولم يجد السوام لدى المراعي ساما يرتجى إلا الدرينا
And the herdsmen found among the pastures no sustenance to hope for except the old herbage.
الدرين: النبت الذي أتى عليه سنة ثم جف، واليبيس الحولي هو الدرين
Al-durayn: the plant that has been around for a year then dried up, and the annual dried plant is al-durayn.
ما في الأرض من اليبيس إلا الدرانة
There is nothing dry on the earth except the durāna.
أدرنت الإبل: رعته، وذلك في الجدب
The camels 'adranat': they grazed on it, and that is during drought.
وظبي مدران: يأكله
And a gazelle 'madrān': eating it.
حطب مدرن، كمحسن: يابس
Firewood 'mudarran', like 'muhsin': dry.
رجع الفرس إلى إدرونه
The horse returned to its manger.
الإدرون، كفرعون: المعلف
Al-idrūn, like 'fir'ūn': the manger.
الإدرون: الآري
Al-idrūn: the threshing floor.
الإدرون: الدرن
Al-idrūn: the dirt.
الإدرون: الوطن
Al-idrūn: the homeland.
الإدرون: الأصل
Al-idrūn: the origin.
حل أهلي ما بين درني فبادوالي وحلت علوية بالسخال
My family settled between Darná and Badawālī, and 'Alawiyya settled with the young goats.
فقلت للشرب في درني وقد ثملواشيموا وكيف يشيم الشارب الثمل؟
So I said to the drinkers in Darná while they were drunk: 'Observe, and how can a drunkard observe?'
وإن طحنت درنية لعيالاتها تطبطب ثدياها فطار طحينها
And if a woman from Darná ground for her dependents, she would pat her breasts, and her flour would fly.
أم درن: الدنيا
Umm Darin: the world.
أم درين: الأرض المجدبة
Umm Darīn: the barren land.
تعالي نسمط حب دعد ونغتدي سواءين والمرعى بأم درينيقول: تعالي نلزم حبنا وإن ضاق العيش
Come, let us leave the love of Da'd and go forth equally, and the pasture in Umm Darīn, meaning: Come, let us cling to our love, even if life is tight.
ودارين: ع بالبحرين منه المسك الداري
And Dārīn: a place in Bahrain, from it is the Dārīn musk.
ألقي فيها فلجان من مسك دارين وفلج من فلفل ضرم
I poured into it two measures of Dārīn musk and a measure of burning pepper.
أفيد عليها المسك حتى كأنهالطيمة داري تفتق فارها
I perfumed her with musk until it was as if the Dārī woman's perfume was opening its source.
درينة: الأحمق
Duraynah: the fool.
وتسمي أهل الكوفة الأحمق: درينة؛ وأهل البصرة: دغينة
And the people of Kufa call the fool: Duraynah; and the people of Basra: Daghinah.
وتقول: لو كنت رمحا يا درينة لم نثقفك ردينة
And you say: If you were a spear, O Duraynah, we would not have straightened you.
واقف المدرسة الثقتية بدمشق، حدث وروى عن طراد، وعنه ابن عساكر
The founder of the Thiqatiyyah school in Damascus, he narrated and transmitted from Tarrad, and Ibn Asakir transmitted from him.
درانة: امرأة
Darānah: a woman.
النون في الدرانة إن كانت أصلية فهي فعلالة من الدرن، وإن كانت غير أصلية فهي فعلانة من الدر أو الدر
The 'nūn' in 'darānah', if it is original, it is 'falālah' from 'al-daran', and if it is not original, it is 'fal'ānah' from 'al-darr' or 'al-durr'.
الدرن، ككتف وأمير: الثوب الخلق
Al-daran, like 'katif' and 'amīr': the worn-out garment.
ودرنت يده بالشيء، كفرح: تلطخت
And his hand became soiled with the thing, as in 'faraha': it became dirty.
يداه درنتان بالخير، وأيديهم دران، وهو درن اليدين
His two hands are soiled with good, and their hands are soiled, and it is the dirtiness of the hands.
ثوب أدرن: وسخ
A garment 'adran': dirty.
الدرنة، كفرحة: الجرباء من النوق
Al-darnah, like 'farhah': the mangy she-camel.
فلان إدرون شر وطمر شر إذا كان ذا نهاية في الشر
So-and-so is an 'idrūn' of evil and a 'tamr' of evil if he is at the extreme of evil.
درنة، بالكسر: مدينة بين الإسكندرية وطرابلس
Darnah, with kasr: a city between Alexandria and Tripoli.
وأدرنة: مدينة عظيمة بالروم
And Adarnah: a great city in the land of the Romans.
وديرين، بالكسر: قرية من أعمال مصر، حرسها الله تعالى، وقد ذكرت في الراء
And Dayrīn, with kasr: a village in the province of Egypt, may God protect it, and it was mentioned under the letter 'R'.