← Back to Taj al-Arus

حزن

Root entry · 46 derived lemmas

This root primarily concerns the semantic field of sadness, grief, and sorrow. It extends to related concepts like worry, distress, and emotional pain, often stemming from loss or misfortune. The root also encompasses related physical and geographical terms, such as rough terrain and specific locations.

Derived headwords

الحزنnoun
  1. 1.
    sadness, griefboth

    A feeling of sorrow or distress, often caused by loss or misfortune.

  2. 2.
    worry, distressboth

    Mental anguish or unease, particularly concerning a difficult situation.

  3. 3.
    roughnessclassical

    A coarse or uneven quality, applied to land or disposition.

وابيضت عيناه من الحزن — His eyes turned white from grief
تفيض من الدمع حزنا — Overflowing with tears out of sadness
أشكو بثي وحزني إلى الله — I complain of my anguish and my grief to God
حَزِنَverb
  1. 1.
    to be sad, to grieveboth

    To experience sadness or sorrow.

  2. 2.
    to become roughclassical

    To become coarse or uneven, referring to terrain.

حزن، كفرح — He was sad, like 'faraha'
تَحَزَّنَverb
  1. 1.
    to grieve, to be sadboth

    To experience sadness or grief; often implies a deliberate or prolonged state.

تَحَازَنَverb
  1. 1.
    to grieve togetherclassical

    To share in sadness or grief with others.

اِحْتَزَنَverb
  1. 1.
    to grieve, to be sadboth

    To be affected by sadness or grief.

بكيت والمحتزن البكي — I cried, and the one grieving cried
حَزِنَانadjective
  1. 1.
    very sadboth

    Intensely sorrowful or grief-stricken.

مِحْزَانadjective
  1. 1.
    very sadclassical

    Intensely sorrowful or grief-stricken.

حَزَنَهُ الأمرverb
  1. 1.
    the matter saddened himboth

    An event or situation caused someone to feel grief or distress.

حزنه الأمر — The matter saddened him
أَحْزَنَهُverb
  1. 1.
    to sadden him, to grieve himboth

    To cause someone to feel sadness or distress.

أحزنه الأمر — The matter saddened him
أحزانnoun
  1. 1.
    sorrows, griefsboth

    Plural of 'huzn', referring to multiple instances of sadness or distress.

الحمد لله الذي أذهب عنا الحزن — Praise be to God who removed sorrow from us
مَحْزُونadjective
  1. 1.
    sad, grievedboth

    Feeling or showing sorrow or distress.

فهو محزون — So he is saddened
مُحْزِنadjective
  1. 1.
    saddening, distressingboth

    Causing sadness or distress.

  2. 2.
    rough (voice, matter)classical

    Harsh or unrefined in quality.

صوت محزن — A distressing voice
أمر محزن — A distressing matter
حَزِينadjective
  1. 1.
    sad, sorrowfulboth

    Feeling or expressing sadness.

  2. 2.
    rough (disposition)classical

    Having a harsh or unyielding character.

رجل حزين — A sad man
حَزَنَةnoun
  1. 1.
    rough terrainclassical

    A tract of rough, elevated land.

عام الحزنname
  1. 1.
    Year of Sorrowclassical

    The year in which the Prophet Muhammad's wife Khadijah and his uncle Abu Talib died.

الحَزَانَةnoun
  1. 1.
    precedence, privilegeclassical

    An ancient Arab custom granting privileges to Arabs over non-Arabs, especially in conquered lands.

حَزَانَتُكnoun
  1. 1.
    dependents, familyclassical

    One's family or dependents for whom one worries and cares.

كيف حشمك وحزانتك؟ — How are your servants and your family?
الحَزُونadjective
  1. 1.
    ill-tempered (sheep)classical

    Describing a sheep with a bad disposition.

الحَزْنnoun
  1. 1.
    rough ground, elevated landboth

    A tract of land that is rough, elevated, or hilly.

ما غلظ من الأرض — What is rough of the earth
الحَزْنَةnoun
  1. 1.
    rough groundclassical

    A piece of rough or elevated land.

أَحْزَنَverb
  1. 1.
    to enter rough terrainclassical

    To move into or become situated in a rough or elevated area of land.

أحزن: صار فيها — He entered it: he became in it
الحَزْنname
  1. 1.
    a tribe nameclassical

    A known branch of the Ghassan tribe.

الحِزْنname
  1. 1.
    a region in Arabiaclassical

    A specific area of land in Najd, known for its rough terrain.

حِزْنname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A specific location, possibly a pasture or area of rough ground, associated with the Banu Yarbu tribe.

حِزْن بن أبي وهبname
  1. 1.
    a companionclassical

    A companion of the Prophet Muhammad who participated in the migration and was martyred at the Battle of Yamama.

حُزْنnoun
  1. 1.
    rough mountainsclassical

    Rugged mountains; the singular is 'huznah'.

حَزِينname
  1. 1.
    a water sourceclassical

    A name for a water source located in Najd.

حَزَانname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A given name.

تَحَزَّنَ عليهverb
  1. 1.
    to grieve for himboth

    To feel sorrow or distress on behalf of someone.

تحزن عليه — He grieved for him
القراءة بالتحزينother
  1. 1.
    reciting with a soft voiceclassical

    A manner of recitation characterized by a gentle or tender tone of voice.

وهو يقرأ بالتحزين — And he recites with a soft voice
الحُزُونَةnoun
  1. 1.
    roughness (of land)both

    The quality of being rough or uneven, especially concerning terrain.

حَزِنَverb
  1. 1.
    to be rough (land)classical

    To be coarse or uneven, referring to the texture of the land.

مَحْزُون اللهزمةother
  1. 1.
    drooping jawclassical

    Describing a jaw that hangs low due to sadness or weariness.

أَحْزَنَ بنا المنزلverb
  1. 1.
    the place became roughclassical

    The dwelling place became characterized by roughness or hardship.

بَعِير حِزْنِيadjective
  1. 1.
    camel grazing on rough landclassical

    A camel that grazes on rough or elevated terrain.

الحُزْنnoun
  1. 1.
    hardshipsclassical

    Difficulties or severe trials.

حُزْنadjective
  1. 1.
    rough (animal)classical

    Describing an animal with a coarse or rough nature, especially in movement.

حُزْنnoun
  1. 1.
    rough terrain (plural)classical

    A collective term for rough or elevated ground.

حَزِنَverb
  1. 1.
    to be rough (disposition)classical

    To have an unyielding or difficult character.

صَوْت حَزِينadjective
  1. 1.
    melodious voiceclassical

    A voice that is soft, pleasant, and melodious.

رَجُل حَزِنadjective
  1. 1.
    difficult personclassical

    A person of unyielding or difficult character.

الحَزِينname
  1. 1.
    poet's nicknameclassical

    The nickname of Amr ibn Ubayd al-Kinani, a poet.

أبو حَزَانَةname
  1. 1.
    poet's nameclassical

    The name of a poet who was with Ibn al-Ash'ath.

مالك الحزينname
  1. 1.
    a birdboth

    The name of a type of bird.

حَزَن بن زَنْبَاعname
  1. 1.
    clan nameclassical

    The name of a clan or lineage.

حَزَن بن خَفَاجةname
  1. 1.
    clan nameclassical

    The name of a clan or lineage.

Parallel reading

الحزن، بالضم ويحرك، لغتان كالرشد والرشد.
Al-huzn, with damma and with fatha, are two pronunciations like ar-rushd and ar-rushd.
إذا فتحوا ثقلوا، وإذا ضموا خففوا؛ يقال: أصابه حزن شديد وحزن شديد.
If they open (the ha'), they make it heavy; if they pronounce it with damma, they lighten it; it is said: he was afflicted with severe huzn (fatha) and severe huzn (damma).
وابيضت عيناه من الحزن
And his eyes turned white from grief
تفيض من الدمع حزنا
Overflowing with tears out of sadness
أشكو بثي وحزني إلى الله
I complain of my anguish and my grief to God
الحزن: خلاف السرور.
Sadness: the opposite of happiness.
الحزن الغم الحاصل لوقوع مكروه أو فوات محبوب في الماضي، ويضاده الفرح.
Sadness is the distress resulting from the occurrence of something disliked or the loss of something beloved in the past, and its opposite is joy.
الحزن خشونة في النفس لما يحصل فيه من الغم.
Sadness is a roughness in the soul due to the distress it contains.
وقد حزن، كفرح، حزنا
And he was sad, like 'faraha', with sadness
حزنه الأمر
The matter saddened him
أحزنه غيره
Another person saddened him
حزنه لغة قريش، وأحزنه لغة تميم
Hazanahu is the dialect of Quraish, and Ahzanahu is the dialect of Tamim.
فلا يحزنك قولهم
So let their speech not grieve you
قد نعلم أنه ليحزنك الذي يقولون
We know indeed that what they say grieves you
ولا تحزنوا
And do not grieve
ولا تحزن
And do not grieve
الحمد لله الذي أذهب عنا الحزن
Praise be to God who removed sorrow from us
جعله حزينا
He made him sad
كان إذا حزنه أمر صلى
When a matter saddened him, he would pray
فهو محزون، من حزنه الثلاثي.
So he is saddened, from the triliteral 'hazana'.
أحزنني فأنا محزن وهو محزن
It saddened me, so I am saddened, and he is saddened.
صوت محزن وأمر محزن
A distressing voice and a distressing matter
رجل حزين وحزن، بكسر الزاي وضمهما
A sad man, and 'hazin' (with kasra of the zayn) and 'huzn' (with damma of the zayn)
العام الذي ماتت فيه خديجة، رضي الله تعالى عنها، وعمه أبو طالب
The year in which Khadijah, may God be pleased with her, and his uncle Abu Talib died
الحزانة: قدمة العرب على العجم في أول قدومهم الذي استحقوا به ما استحقوا من الدور والضياع
Al-Hazanah: the precedence of the Arabs over the non-Arabs upon their first arrival, by which they earned what they earned of lands and properties
حزانتك: عيالك الذين تتحزن لأمرهم وتهتم بهم
Your 'hazana': your dependents for whom you worry and whom you care for
فلان لا يبالي إذا شبعت خزانته أن تجوع حزانته.
So-and-so does not care if his treasury is full while his dependents are hungry.
الشاة السيئة الخلق
The ill-tempered sheep
ما غلظ من الأرض
What is rough of the earth
الحزن والحزم: الغليظ من الأرض.
Al-Huzn and Al-Hazm: the rough land.
أحزن: صار فيها
He entered it: he became in it
حي من غسان م معروف
A known branch of Ghassan
والحزن كيف قراه الغلمة الجشر؟
And Al-Huzn, how were the rough youths your guests?
ما بين زبالة و ما فوق ذلك مصعدا في بلاد نجد
Between Zubala and what is above that, ascending into the lands of Najd
ع لبني يربوع
A place belonging to Banu Yarbu'
صقع واسع نجدي بين الكوفة وفيد من ديار بني يربوع.
A wide Najdi region between Kufa and Fayd, from the lands of Banu Yarbu'.
قف غليظ مسير ثلاث ليال في مثلها
A rough plateau, a journey of three nights and as many days
ما روضة من رياض الحزن معشبة
What verdant meadow from the meadows of Al-Huzn
من تربع الحزن وتشتى الصمان وتقيظ الشرف فقد أخصب
Whoever spends spring in Al-Huzn, winter in Al-Summan, and summer in Al-Sharaf has prospered
حزن بن أبي وهب بن عمرو بن عائذ بن عمران بن مخزوم المخزومي، صحابي له هجرة
Huzn ibn Abi Wahb ibn Amr ibn 'A'idh ibn Imran ibn Makhzum al-Makhzumi, a companion who performed the Hijrah
فما زالت فينا تلك الحزونة بعد.
And that roughness (of character) remained among us afterwards.
الجبال الغلاظ الواحد، حزنة، بالضم
The rugged mountains, the singular is 'huznah', with damma
فأنزل من حزن المغفرات
So he descended from the rugged mountains of Al-Mughaffarat
ماء بنجد
A water source in Najd
اسم رجل.
A man's name.
أسماء.
Names.
تحزن عليه: توجع.
To grieve for him: to feel pain.
وهو يقرأ بالتحزين، أي يرقق صوته به
And he recites with 'tahzeen', meaning he softens his voice with it
الحزونة: الخشونة في الأرض.
Al-Huzunah: roughness in the land.
وقد حزنت، ككرم: جاؤوا به على ضده
And it became rough, like 'karuma': they used it with its opposite meaning
محزون اللهزمة: خشنها، أو أن لهزمته تدلت من الكآبة.
Mahzun al-lahzamah: its roughness, or that its jaw hung low from sadness.
أحزن بنا المنزل: صار ذا جزونة، كأخصب وأجدب
The place became rough: it became characterized by roughness, like becoming fertile or barren.
بعير حزني: يرعى في الحزن من الأرض
A 'hizni' camel: grazing in the rough land.
الحزن: الشدائد
Al-Huzn: hardships
وبعض الخير في حزن وراط
And some good is in hardship and 'rat'
الحزن من الدواب: ما خشن، صفة، والأنثى حزنة.
Al-Huzn from animals: what is rough, an adjective, and the female is 'hiznah'.
إنه لحزن المشي، وفيه حزونة، وهو مجاز.
It is rough of gait, and it has roughness, and this is metaphorical.
مرابعه الحمر من صاحة ومصطافه في الوعول الحزن
Its red pastures of Sahah and its summering grounds in the rough highlands
لغة في الحزن، بالفتح، وقيل: جمع له.
A pronunciation of 'al-huzn', with fatha, and it is said to be its plural.
جبل لهذيل، وبه روي أيضا قول أبي ذؤيب السابق.
A mountain of Hudhayl, and by it is also narrated the previous saying of Abu Dhu'ayb.
أرض حزنة، وقد حزنت واستحزنت.
Rough land, and it became rough and very rough.
صوت حزين: رخيم.
A 'hazin' voice: melodious.
رجل حزن: أي غير سهل الخلق
A 'hazin' man: meaning not easy of disposition
في كفه خيزران ريحه عبق
In his hand is a fragrant cane
هو القائل أيضا يهجو إنسانا بالبخل:
He is also the one who satirizes a stingy person:
كأنما خلقت كفاه من حجر
As if his hands were created from stone
أبو حزانة اليمني: شاعر كان مع ابن الأشعث
Abu Hazanah al-Yemeni: a poet who was with Ibn al-Ash'ath
مالك الحزين: طائر.
Malik al-Hazin: a bird.
حزن بن زنباع: بطن
Huzn ibn Zanba': a clan
حزن بن خفاجة: بطن من قيس.
Huzn ibn Khafajah: a clan of Qays.