← Back to Taj al-Arus

بسن

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily relates to beauty, goodness, and pleasantness, often in the context of appearance, disposition, or quality. It also extends to specific geographical locations and objects associated with these qualities or simply named after them.

Derived headwords

بَسَنَverb
  1. 1.
    to be beautifulboth

    To possess beauty or comeliness, to be good or pleasing in appearance or quality.

بَسَنٌnoun
  1. 1.
    beautyboth

    A state of being beautiful, comeliness, goodness, or pleasantness.

  2. 2.
    pleasantnessclassical

    A quality of being agreeable or delightful.

أَبْسَنَverb
  1. 1.
    to have a good dispositionclassical

    To possess a good or pleasant nature, disposition, or character.

سَجِيَّةٌnoun
  1. 1.
    dispositionboth

    Natural character, temperament, or disposition.

سُحْنَةٌnoun
  1. 1.
    countenanceboth

    The face or appearance of a person, their facial expression or features.

البَاسِنَةnoun
  1. 1.
    ploughshareclassical

    The sharp edge of a plough that cuts into the soil; a part of a ploughing tool.

  2. 2.
    tools of craftsmenclassical

    Implements or instruments used by artisans or craftsmen in their trade.

  3. 3.
    coarse sackclassical

    A thick, rough sack, typically made from the coarse fibers of flax (مشاقة الكتان), used for carrying goods.

  4. 4.
    sewn garment for foodclassical

    A sewn covering or garment, often used to hold food.

البَاسِنَةname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, possibly referring to a specific location.

آسِنnoun
  1. 1.
    plural of باسنةclassical

    The plural form of 'al-basinah', referring to multiple sacks or similar items.

البَوَاسِنnoun
  1. 1.
    baskets for beerclassical

    Plural of 'basinah', referring to baskets specifically used for holding or carrying beer.

بَاسِيَانname
  1. 1.
    city in Khuzestanclassical

    A city located in the region of Khuzestan.

البَاسِيَانِيname
  1. 1.
    person from Basiyanclassical

    An epithet referring to someone from the city of Basiyan.

بِيسَانname
  1. 1.
    city in Syriaclassical

    A city located in the region of Syria.

بَاسَانname
  1. 1.
    village in Heratclassical

    A village located in the region of Herat.

بُسَيْنَةname
  1. 1.
    female given nameclassical

    A feminine given name, possibly diminutive.

بَاسِيبَانname
  1. 1.
    neighborhood in Balkhclassical

    A specific neighborhood or quarter within the city of Balkh.

بَسَّانname
  1. 1.
    village in Heratclassical

    A village located in the region of Herat, distinct from 'Basan'.

بِسْيُونname
  1. 1.
    town in Egyptclassical

    A town located in Egypt, within the Gharbia Governorate.

بُسْنَىname
  1. 1.
    city in Romeclassical

    A large city located in the Roman territories.

بُوسْنَىname
  1. 1.
    city in Romeclassical

    A variant spelling of 'Busna', a large city in the Roman territories.

بَاسِين العُلْيَاname
  1. 1.
    upper districtclassical

    The upper district or region of a place called 'Arzin al-Rum'.

بَاسِين السُّفْلَىname
  1. 1.
    lower districtclassical

    The lower district or region of a place called 'Arzin al-Rum'.

بِسْيُونَةname
  1. 1.
    village in Beheiraclassical

    A village located in the Beheira Governorate.

Parallel reading

بسن، محركة: اتباع لحسن
Bassin, with harakah: following upon hasan (beauty).
وذهب أبو علي القالي إلى أن أصله بس مصدر بس السويق لته بسمن أو زيت ليكمل طيبه فهو بمعنى بسوس فحذفت إحدى السينين وزيدت النون بمعنى حسن بسن كامل.
Abu Ali al-Qali was of the opinion that its origin is 'bas' (بَسْ), the masdar of 'bas' (بَسَّ) the sweet cake with ghee or oil to complete its goodness, so it means 'basus' (بَسُوس), then one of the 'seen's was omitted and the 'noon' was added, meaning a complete and beautiful 'hasan' (بَسِن).
وأبسن الرجل: حسنت سجيته
And the man 'absana': his disposition became good.
والصواب سحنته كما هو نص ابن الأعرابي.
And the correct reading is 'suhnatahu' (his countenance), as is the text of Ibn al-A'rabi.
والباسنة: سكة الحراث
And 'al-basinah': the ploughshare.
نزل آدم، عليه السلام، من الجنة بالباسنة
Adam, peace be upon him, descended from Paradise to 'al-basinah'.
والباسنة: آلات الصناع
And 'al-basinah': the tools of craftsmen.
قال: وليس بعربي محض.
He said: And it is not purely Arabic.
والباسنة: جوالق غليظ يتخذ من مشاقة الكتان أغلظ ما يكون
And 'al-basinah': a coarse sack made from the coarsest flax fiber.
ومنهم من يهمزها.
And some of them pronounce it with hamzah.
وقال الفراء: هو كساء مخيط يجعل فيه طعام، ج بآسن.
And Al-Farra' said: It is a sewn garment in which food is placed, its plural is 'aasin'.
وقال ابن بري: البواسن جمع باسنة سلال الفقاع، حكاه ابن درستويه عن ابن شميل.
And Ibn Birri said: 'Al-bawasin' is the plural of 'basinah', referring to baskets for beer, narrated by Ibn Durustawayh from Ibn Shumayl.
وباسيان: د بخوزستان
And 'Basiyan': a city in Khuzestan.
وبالأهواز ومنها الحسين بن الحسن الباسياني.
And in Al-Ahwaz, and from it is Al-Husayn ibn Al-Hasan Al-Basiyani.
وبيسان: ة بالشام، وتقدم في حرف السين
And 'Bisan': a town in Sham, and it was mentioned previously in the letter 'seen'.
ومما يستدرك عليه: باسان: قرية بهراة
And among what is to be added to it: 'Basan': a village in Herat.
ومنها: الإمام أبو منصور الأزهري صاحب التهذيب في اللغة.
And from it: Imam Abu Mansur Al-Azhari, the author of 'Al-Tahdhib fi al-Lughah'.
وبسينة، كجهينة: جد أبي بكر محمد بن عبد الباقي بن بسينة عن أبي منصور الخياط، وعنه أبو المحاسن القرشي.
And 'Busaynah', like 'Juhaynah': the grandfather of Abu Bakr Muhammad ibn Abd al-Baqi ibn Busaynah, from Abu Mansur Al-Khayyat, and from him Abu Al-Mahasin Al-Qurashi.
وباسيبان: محلة ببلخ.
And 'Basiban': a neighborhood in Balkh.
وبسان، كشداد: قرية بهراة منها أبو نصر منصور بن محمد الساجي روى له الماليني.
And 'Bassan', like 'Shaddad': a village in Herat, from it is Abu Nasr Mansur ibn Muhammad Al-Saji, for whom Al-Malini narrated.
وبسيون، كجردحل: قرية بمصر من أعمال الغربية.
And 'Bisyun', like 'Jardahal': a village in Egypt from the districts of Al-Gharbiyyah.
وبسنى، كحسنى أو هو بالصاد: مدينة عظيمة بالروم، وقد تكتب بوسنى بزيادة الواو.
And 'Busna', like 'Husna', or it is with 'sad': a great city in Rome, and it may be written 'Buwsana' with the addition of 'waw'.
وباسين العليا والسفلى: كورتان قصبتهما أرزن الروم.
And 'Bassin Al-'Ulya' and 'Al-Sufla': two districts whose capital is Arzin al-Rum.
وبسيونة: قرية من أعمال البحيرة.
And 'Bisyunah': a village from the districts of Al-Beheira.