← Back to Taj al-Arus

بتن

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily refers to place names, specifically villages and towns, particularly in the regions of Nishapur, Bahrain, and Egypt. It also appears in the nisba (attribution) of scholars and astronomers.

Derived headwords

بَتَّانname
  1. 1.
    Village in Nishapurclassical

    A village in the region of Nishapur, part of the Tariithith district. Abu al-Fadl al-Battani, a jurist and ascetic, was from this place.

بَتَّانname
  1. 1.
    Village in Bahrainclassical

    A village in Bahrain, with a variant pronunciation of 'Battan' (with kasra) or 'Battan' (with fatha), and a shadda on the 'ta'. Ahmad (or Muhammad) bin Jabir al-Battani was from here.

البَتَّانِيّname
  1. 1.
    Attribution to Battanboth

    A nisba indicating origin from a place called Battan, often referring to the famous astronomer Muhammad bin Jabir al-Battani.

البَاتِنِيّname
  1. 1.
    Attribution to Batnaclassical

    A nisba indicating origin from a place called Batna, with a kasra on the 'ta' and a shadda on the 'nun'. Muhammad bin al-Muhanna bin al-Batini is mentioned.

بَتَّانname
  1. 1.
    Village in Marwclassical

    A village in the region of Marw, mentioned by al-Malini.

بَتْنُونname
  1. 1.
    Village in Egyptboth

    A village in the Gharbia province of Egypt. The author notes it was mentioned under the root 'b-th-n' but is more commonly known as 'Batnun'.

بَتْنِينname
  1. 1.
    Village in Samarkandclassical

    A village in Samarkand, in the vicinity of Dabusiya. Ja'far bin Muhammad bin Bahr al-Batnini is from this place.

البَتْنِينِيّname
  1. 1.
    Attribution to Batninclassical

    A nisba indicating origin from the village of Batnin in Samarkand.

البُتَيْنَةname
  1. 1.
    Village in Asyutclassical

    A village in the province of Asyut.

بَتَانَةname
  1. 1.
    Village in Dakahliaclassical

    A village in the Dakahlia province. The author states they have visited it.

Parallel reading

وهي: (ة) من قرى نيسابور (من عمل طريثيث، منها: أبو الفضل البتاني الفقيه الزاهد)
It is a village from the villages of Nishapur (from the district of Tariithith, and from it is Abu al-Fadl al-Battani, the jurist and ascetic).
ساكن طريثيث، أحد الفضلاء، من أصحاب الشافعي، رضي الله تعالى عنه
A resident of Tariithith, one of the virtuous, among the companions of Al-Shafi'i, may God Almighty be pleased with him.
وذكر الأمير ممن نسب إليها محمد بن عبد الرحمن البتاني من آل يحيى بن أكثم عن علي بن إبراهيم البتاني
And the prince mentioned among those attributed to it Muhammad bin Abd al-Rahman al-Battani from the family of Yahya bin Aktham, from Ali bin Ibrahim al-Battani.
وعنه عبد الله بن محمود وعلي بن إبراهيم المذكور من أصحاب ابن المبارك
And from him [Ali bin Ibrahim] is Abdullah bin Mahmud and the aforementioned Ali bin Ibrahim, among the companions of Ibn al-Mubarak.
بتان، (بالكسر) عن ابن الأكفاني، (أو بالفتح) ، وهو المشهور (والشد) في الضبطين: (ة بحران، منها أحمد)
Battān (with kasra) according to Ibn al-Akfani, or (with fatha), which is the more famous, and (with shadda) in both notations: a village in Bahrain, from which is Ahmad.
والصواب على ما في التبصير والمعجم: محمد؛ (بن جابر) بن سنان الحراني (البتاني) الصابي (المنجم) صاحب الزيج، هلك بعد الثمانمائة
And the correct reading, according to Al-Tabsir and Al-Mu'jam, is Muhammad; (son of Jabir) bin Sinan al-Harani (al-Battani) the Sabean (the astronomer), author of the Zij, who perished after the year 800.
شرف الدين محمد بن المهنى بن الباتني، هكذا هو بموحدة قبل الألف و (بكسر التاء) الفوقية، (والنون المشددة) المكسورة: (م) معروف بين المحدثين، وفيه نظر، (له سماع) عن أبي الفتح بن عبد السلام
Sharaf al-Din Muhammad bin al-Muhanna bin al-Batini, this is how it is written with a 'ba' before the alif and (with kasra on the ta') above, and (the shadda on the nun) with kasra: a (person) known among the traditionists, and there is some consideration regarding him, he (had a hearing) from Abu al-Fath bin Abd al-Salam.
بتان، كغراب: من قرى مرو، ذكره الماليني هكذا
Battān, like 'ghurāb': from the villages of Marw, this is how al-Malini mentioned it.
وبتون، كحلزون: قرية من أعمال مصر بالغربية؛ وذكرها المصنف، رحمه الله تعالى في ب ث ن؛ ولكن المشهور على الألسنة وفي الكتب هكذا
And Batnun, like 'hulzūn': a village in the province of Egypt in al-Gharbia; the author mentioned it, may God Almighty have mercy on him, under (the root) B-TH-N; but it is famous on tongues and in books like this.
وبتينين، بضم ثم فتح وكسر النون وياء ساكنة، ونون أخرى: قرية بسمرقند من نواحي دبوسية، منها: جعفر بن محمد بن بحر البتنيني روى عنه أيضا القاسم؛ قاله أبو سعيد
And Batnīn, with dammah then fatha and kasra on the nun and a silent ya, and another nun: a village in Samarkand in the vicinity of Dabusiya, from it is Ja'far bin Muhammad bin Bahr al-Batnini, al-Qasim also narrated from him; Abu Sa'id said this.
وروى أبو محمد بن القاسم هذا أيضا عن إبراهيم بن محمد البتنيني؛ ذكره الماليني
And Abu Muhammad bin al-Qasim also narrated from Ibrahim bin Muhammad al-Batnini; al-Malini mentioned this.
والبتينة، كسفينة: قرية من أعمال أسيوط
And al-Butaynah, like 'safīnah': a village in the province of Asyut.
وبتانة بالكسر: قرية من أعمال الدقهلية، وقد دخلتها
And Batānah with kasra: a village in the Dakahlia province, and I have entered it.